чл. 3 Регламент (ЕО) № 874/2009 - препратки от право на ЕС

Нормативен текст

Член 3

Езици на страните в производството

1.Език, който е официален език на Европейския съюз, избран от страна в производството, за използване в документите, които са изпратени първо до Службата и подписани с цел подаване, се използва от страната в производството до произнасяне окончателно решение от Службата.

Даден правоприемник по смисъла на член 23, параграф 1 от Основния регламент обаче може да поиска да бъде използван друг официален език на Европейския съюз при бъдещи производства, при условие че искането бъде подадено при вписването на прехвърлянето на правото на закрила на Общността на сортовете растения в регистъра за правната закрила на Общността на сортовете растения.

2.Ако страна в производството изпрати документ, подписан за тази цел от нея на който и да е друг официален език на Европейския съюз, различен от този, който следва да се използва съгласно параграф 1, документът се счита за получен, когато Службата притежава негов превод, предоставен от други служби. Службата може да разреши дерогация от това изискване.

3.Ако при устното производство страна използва език, различен от официалния език на Европейския съюз, използван от компетентните членове от персонала на Службата, от други страни в производството, или и от двете, като език използван от нея, тя е длъжна да осигури симултанен превод на този официален език. Ако това не е направено, устното производство може да продължи на езиците, използвани от компетентните членове от персонала на Службата и от другите страни в производството.


Все още няма актове в тази категория!