Член 56
Изменения на Регламент (ЕС) № 596/2014
Регламент (ЕС) № 596/2014 се изменя, както следва:
1)Член 19 се изменя, както следва:
а)вмъква се следният параграф:
а) „1a.
Задължението за уведомяване, посочено в параграф 1, не се прилага за сделки с финансови инструменти, свързани с акции или дългови инструменти на емитента, посочени в същия параграф, когато към момента на сделката е изпълнено някое от следните условия:
a) финансовият инструмент представлява дял или акция в предприятие за колективно инвестиране, в което експозицията към акциите на емитента или дълговите инструменти не превишава 20 % от активите, държани от предприятието за колективно инвестиране;
б) финансовият инструмент предвижда експозиция към портфейл от активи, в който експозицията към акциите на емитента или дълговите инструменти не превишава 20 % от активите на портфейла;
в) финансовият инструмент представлява дял или акция в предприятие за колективно инвестиране или предвижда експозиция към портфейл от активи и лицето, което изпълнява ръководни функции, или лицето, тясно свързано с такова лице, не знае или не е могло да знае състава на инвестицията или експозицията на това предприятие за колективно инвестиране или портфейл от активи към акциите или дълговите инструменти на емитента, като в допълнение това лице няма основание да смята, че акциите или дълговите инструменти на емитента превишават праговете, посочени в букви а) или б).
а)Ако има информация за състава на инвестициите на предприятието за колективно инвестиране или експозицията към портфейла от активи, лицето, което изпълнява ръководни функции, или лицето, тясно свързано с такова лице, полага всички разумни усилия да се използва тази информация.“;
б)в параграф 7 след втора алинея се вмъква следната алинея:
б)„За целите на буква б) за сделките, извършвани с акции или дългови инструменти на емитента или с деривати или други финансови инструменти, свързани с тях, от страна на лицата, заемащи ръководни постове в предприятие за колективно инвестиране, в което лицето, което изпълнява ръководни функции, или лицето, тясно свързано с тези лица, е инвестирало, не е необходимо уведомление в случаите, когато лице, заемащо ръководен пост в предприятието за колективно инвестиране, действа при пълно упражняване на правото на преценка, което изключва получаването от страна на лицето, заемащо ръководен пост, на указания или предложения за състава на портфейла пряко или непряко от инвеститорите в това предприятие за колективно инвестиране.“.
2)Член 35 се изменя, както следва:
а)в параграфи 2 и 3 думите „и член 19, параграфи 13 и 14“ се заменят с думите „член 19, параграфи 13 и 14 и член 38“;
б)параграф 5 се заменя със следното:
б) „5. Делегиран акт, приет съгласно член 6, параграф 5 или 6, член 12, параграф 5, член 17, параграф 2, трета алинея и параграф 3, член 19, параграф 13 или 14 или член 38, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от три месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът не са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с три месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.“.
3)В член 38 се добавят следните алинеи:
3)„До 3 юли 2019 г. Комисията, след консултация с ЕОЦКП, представя доклад пред Европейския парламент и Съвета относно равнището на праговете, посочени в член 19, параграф 1а, букви а) и б), по отношение на сделките на лицата, заемащи ръководни постове, когато акциите или дълговите инструменти на емитента са част от предприятие за колективно инвестиране или водят до експозиция към портфейл от активи, за да се оцени дали това равнище е подходящо или следва да бъде коригирано.
3)На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 35 за коригиране на праговете в член 19, параграф 1а, букви а) и б), ако в този доклад достигне до заключението, че праговете следва да бъдат коригирани.“.