Член 49
Временни мерки по отношение на растенията, растителните продукти и другите обекти, които има вероятност да породят новоустановени рискове от вредители или други предполагаеми фитосанитарни рискове
1. Комисията може чрез актове за изпълнение да приеме временни мерки по отношение на въвеждането и движението в рамките на територията на Съюза на растения, растителни продукти и други обекти от трети държави, когато са изпълнени следните условия:
а) посочените растения, растителни продукти или други обекти има вероятност да породят новоустановени рискове от вредители, които не са обхванати в достатъчна степен от мерки на Съюза и не са свързани или все още не могат да бъдат свързани с карантинни вредители от значение за Съюза или с вредители, за които се прилагат мерки, приети съгласно член 30, параграф 1;
б) налице е недостатъчен фитосанитарен опит, например във връзка с нови растителни видове или пътища за навлизане, по отношение на търговията със съответните растения, растителни продукти и други обекти с произход или изпращани от съответните трети държави;
в) не е провеждана оценка по отношение на новоустановени рискове от вредители за територията на Съюза във връзка с тези растения, растителни продукти или други обекти от съответните трети държави;
Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 107, параграф 2.
2. Временните мерки, посочени в параграф 1, се приемат, като се вземат предвид приложение II, раздел 2 и приложение IV.
С тях се предвижда едно или повече от следните действия, според необходимото в съответния случай:
а)систематични и засилени проверки и вземане на проби на мястото на въвеждане от всяка партида растения, растителни продукти или други обекти, въвеждани на територията на Съюза, и изпитване на пробите;
б)карантинен период в карантинен пункт или съоръжение за задържане, както е посочено в член 60, за потвърждаване на отсъствието на такъв новоустановен риск от вредители при съответните растения, растителни продукти или други обекти;
в)забрана за въвеждането на посочените растения, растителни продукти или други обекти на територията на Съюза.
В случаите, посочени във втора алинея, букви а) и б), в акта за изпълнение, посочен в параграф 1, могат да се определят и конкретни мерки, които да се предприемат преди въвеждането на посочените растения, растителни продукти или други обекти на територията на Съюза.
3. Временните мерки, посочени в параграф 1, се прилагат за подходящ и разумен срок до определянето на характеристиките на вредителите, които има вероятност да са свързани с посочените растения, растителни продукти или други обекти от тези трети държави, и пълната оценка на рисковете, породени от тези вредители в съответствие с приложение I, раздел 1.
4. По надлежно обосновани наложителни причини за спешност, свързани с овладяването на сериозен новоустановен риск от вредители, Комисията приема актове за изпълнение с незабавно приложение в съответствие с процедурата, посочена в член 107, параграф 3. Посочените актове се приемат в съответствие с принципите, установени в приложение II, раздел 2.
5. Чрез дерогация от мерките, приети съгласно параграф 1 от настоящия член, член 48 се прилага за въвеждането и движението в рамките на територията на Съюза на растения, растителни продукти или други обекти, използвани за официални изпитвания, научноизследователски или образователни цели, опити, сортов подбор или селекция.
6. До 30 април всяка година държавите членки представят доклад на Комисията и на другите държави членки относно прилагането през предходната календарна година на мерките, посочени в параграф 2, втора алинея, буква а) или б).
Държавите членки уведомяват Комисията и другите държави членки, когато в резултат от прилагането на мерките, посочени в параграф 2, втора алинея, буква а) или б), е установено наличието на вредител, който има вероятност да породи новоустановени рискове от вредители.
Чрез електронната система за уведомяване, посочена в член 103 от настоящия регламент, държавите членки уведомяват Комисията и другите държави членки, когато въвеждането на растение, растителен продукт или друг обект на територията на Съюза е било отказано или тяхното движение в рамките на територията на Съюза — забранено, тъй като съответната държава членка е преценила, че забраната, посочена в параграф 2, втора алинея, буква в) от настоящия член, е била нарушена. Когато е приложимо, това уведомление включва мерките, предприети от въпросната държава членка по отношение на съответните растения, растителни продукти или други обекти съгласно член 66, параграф 3 от Регламент
►C1 (ЕС) 2017/625 ◄ .
Когато е приложимо, се уведомява и третата държава, от която растенията, растителните продукти или другите обекти са изпратени за въвеждане на територията на Съюза.