Член 48
Растения, растителни продукти и други обекти, използвани за официални изпитвания, научноизследователски или образователни цели, опити, сортов подбор или селекция
1. Чрез дерогация от член 40, параграф 1, член 41, параграф 1 и член 42, параграф 2 държавите членки могат при подадено заявление временно да разрешат въвеждането и движението на тяхна територия на растения, растителни продукти и други обекти, използвани за официални изпитвания, научноизследователски или образователни цели, опити, сортов подбор или селекция.
Това разрешение се дава за съответната дейност само ако са наложени подходящи ограничения, за да се гарантира, че наличието на съответните растения, растителни продукти или други обекти не поражда неприемлив риск от разпространение на карантинни вредители от значение за Съюза или на вредители, за които се прилагат мерки, приети съгласно член 30, параграф 1, като се вземат предвид видът, биологичните характеристики и начинът на разпространение на съответните вредители, предвидената дейност, взаимодействието с околната среда и други съответни фактори, свързани с риска от вредители, породен от тези растения, растителни продукти или други обекти.
2. Когато се дава разрешение в съответствие с параграф 1, то включва следните условия:
а) съответните растения, растителни продукти или други обекти трябва да се съхраняват на място и при условия, които са определени като подходящи от компетентните органи и са посочени в разрешението;
б) дейността, свързана с посочените растения, растителни продукти или други обекти трябва да се извършва в карантинен пункт или съоръжение за задържане, определено от компетентния орган в съответствие с член 60 и посочено в разрешението;
в) дейността, свързана с посочените растения, растителни продукти или други обекти, трябва да се извършва от персонал, чиято научна и техническа компетентност се счита за подходяща за целта от компетентния орган и е посочена в разрешението;
г) посочените растения, растителни продукти или други обекти трябва да се придружават от разрешението, когато се въвеждат или придвижват в рамките на територията на Съюза.
3. Разрешението, посочено в параграф 1, се дава за ограничено количество и е с ограничен срок, съответстващи на дейността, като не се надвишава капацитетът на определения карантинен пункт или съоръжение за задържане.
Разрешението включва ограниченията, необходими за адекватно премахване на риска от разпространение на съответните карантинни вредители от значение за Съюза или на вредители, за които се прилагат мерките, приети съгласно член 30, параграф 1.
4. Компетентният орган следи за спазване на условията по параграф 2 и на ограниченията по параграф 3 и предприема необходимите действия в случай на нарушение на тези условия или ограничения.
Когато е целесъобразно, тези действия се изразяват в отнемане на разрешението, посочено в параграф 1.
5. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 105 за допълнение на настоящия регламент чрез установяване на подробни правила относно:
а) обмена на информация между държавите членки и Комисията във връзка с въвеждането и движението в рамките на територията на Съюза на съответните растения, растителни продукти и други обекти;
б) процедурите и условията за даване на разрешението, посочено в параграф 1 от настоящия член; и
в) изискванията за наблюдението на спазването на условията и ограниченията и действията, които трябва да бъдат предприети в случай на нарушение, както е посочено в параграф 4 от настоящия член.
Временни мерки по отношение на растенията, растителните продукти и другите обекти, които има вероятност да породят новоустановени рискове от вредители или други предполагаеми фитосанитарни рискове
Член 49Временни мерки по отношение на растенията, растителните продукти и другите обекти, които има вероятност да породят новоустановени рискове от вредители или други предполагаеми фитосанитарни рискове1. Комисията може чрез актове за изпълнение да приеме временни мерки по отношение на въвеждането и движението в рамките на територията на Съюза на растения, растителни продукти и други обекти от трети държави, когато...
Растения, растителни продукти и други обекти, използвани за официални изпитвания, научноизследователски или образователни цели, опити, сортова селекция и селекция по отношение на защитените зони
Член 58Растения, растителни продукти и други обекти, използвани за официални изпитвания, научноизследователски или образователни цели, опити, сортова селекция и селекция по отношение на защитените зониЧрез дерогация от забраните и изискванията, предвидени в член 53, параграф 1 и член 54, параграф 1, член 48 се прилага mutatis mutandis по отношение на въвеждането и движението в защитените зони на растения, растителни продукти...
Проследимост
Член 69Проследимост1. Професионален оператор, на когото са доставени растения, растителни продукти или други обекти, за които се прилагат изискванията или условията съгласно член 28, параграф 1, първа алинея, букви а—г), член 28, параграфи 2 и 3, член 30, параграфи 1, 3 и 4, член 37, параграф 2, член 41, параграфи 2 и 3, член 46, параграфи 1 и 3, член...
Упражняване на делегирането
Член 105Упражняване на делегирането1. Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.2. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 6, параграф 2, член 7, член 8, параграф 5, член 19, параграф 7, член 21, член 32, параграф 5, член 34, параграф 1, член 38, член 43, параграф 2, член 46,...
(7) При определени условия растенията, растителните продукти и другите обекти по член 47, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/625, предназначени за научни цели, следва да бъдат освободени от проверките за идентичност и от физическите проверки на граничните контролни пунктове, тъй като са установени адекватни мерки за защита в съответствие с член 48 от Регламент (ЕС) 2016/2031 на Европейския...
Растения, растителни продукти и други обекти, предназначени за научни цели
Член 5Растения, растителни продукти и други обекти, предназначени за научни цели1. Растенията, растителните продукти и другите обекти се освобождават от проверки за идентичност и физически проверки на граничните контролни пунктове, различни от проверките, извършвани съгласно член 15, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1143/2014, при условие че са предназначени за научни цели в съответствие с член 48, параграф 1 от...