Член 26б
Обмен на лични данни с частноправни субекти с цел справяне с разпространението онлайн на онлайн материали, показващи сексуално насилие над деца
1.Европол може да получава лични данни пряко от частноправни субекти и да обработва тези лични данни в съответствие с член 18 с цел справяне с разпространението онлайн на онлайн материали, показващи сексуално насилие над деца, съгласно член 4, параграф 1, буква ш).
2.Когато Европол получи лични данни от частноправен субект, установен в трета държава, Европол препраща тези данни и резултатите от своя анализ и проверка на тези данни само на държава членка или на съответната трета държава по член 25, параграф 1, буква а), б) или в) или по член 25, параграф 4а.
Европол може да предаде резултатите от своя анализ и проверка на данните, посочени в първа алинея от настоящия параграф, на съответната трета държава по член 25, параграф 5 или 6.
3.Европол може да изпраща или предава лични данни на частноправни субекти, въз основа на преценка на всеки отделен случай, при спазване на евентуални ограничения посочени съгласно член 19, параграф 2 или 3, и без да се засяга член 67, когато изпращането или предаването на такива данни е строго необходимо за справянето с разпространението онлайн на онлайн материали, показващи сексуално насилие над деца, съгласно член 4, параграф 1, буква ш), и основните права и свободи на засегнатите субекти на данни не надделяват над обществения интерес, който изисква изпращането или предаването на тези лични данни.
4.Когато съответният частноправен субект не е установен в Съюза или в трета държава по член 25, параграф 1, буква а), б) или в) или по член 25, параграф 4а, за предаването се изисква разрешение на изпълнителния директор.
5.Европол съдейства, обменя информация и си сътрудничи с компетентните органи на държавите членки по отношение на изпращането или предаването на лични данни на частноправни субекти съгласно параграф 3 или 4, по-специално за да се избегне дублирането на усилия, да се подобри координацията и да се избегне намеса в разследвания в различни държави членки.
6.Европол може да поиска от държавите членки чрез техните национални звена да получат в съответствие с тяхното национално право лични данни от частноправни субекти, които са установени или имат представител на тяхна територия, с цел да споделят тези данни с Европол. Тези искания са обосновани и възможно най-точни. Тези лични данни са възможно най-малко чувствителни и строго ограничени до това, което е пропорционално и необходимо, за да може Европол да се справи с разпространението онлайн на онлайн материали, показващи сексуално насилие над деца, съгласно член 4, параграф 1, буква ш).
Независимо от компетентността на държавите членки по отношение на разпространението на съдържанието, във връзка с което Европол изисква личните данни, държавите членки гарантират, че техните компетентни органи могат да обработват исканията, посочени в първа алинея, в съответствие с националното си право с цел да предоставят на Европол информацията, необходима за постигането на неговите цели.
7.Европол гарантира наличието на подробни записи за всички случаи на предаване на лични данни и основанията за тези предавания в съответствие с настоящия регламент. При поискване от ЕНОЗД Европол предоставя тези записи на ЕНОЗД съгласно член 39а.
8.Ако личните данни, които са получени или подлежат на предаване, засягат интересите на дадена държава членка, Европол незабавно информира националното звено на съответната държава членка.