Нормативен текст

Член 18а

Обработка на лични данни в подкрепа на наказателно разследване

1.Когато това е необходимо с цел оказване на подкрепа за текущо конкретно наказателно разследване, което попада в обхвата на целите на Европол, Европол може да обработва лични данни, които не се отнасят до категориите субекти на данни, изброени в приложение II, когато: а)държава членка, Европейската прокуратура или Евроюст предостави на Европол данни от разследване съгласно член 17, параграф 1, буква а) или б), и изисква от Европол да подкрепи това разследване: i)чрез оперативен анализ съгласно член 18, параграф 2, буква в); или ii)в изключителни и надлежно обосновани случаи — чрез кръстосана проверка съгласно член 18, параграф 2, буква а); б)Европол прецени, че не е възможно да се извърши оперативен анализ съгласно член 18, параграф 2, буква в) или кръстосана проверка съгласно член 18, параграф 2, буква а) в подкрепа на посоченото разследване, без да обработва лични данни, които не са в съответствие с член 18, параграф 5.

Резултатът от оценката, посочена в първа алинея, буква б), се записва и изпраща на ЕНОЗД за информация, когато Европол прекрати подкрепата си за разследването, посочено в първа алинея.

2.Държавата членка, посочена в параграф 1, първа алинея, буква а), информира Европол, когато отпаднат правомощията ѝ да обработва тези данни в рамките на текущото конкретно наказателно разследване, посочено в параграф 1, в съответствие с процесуалните изисквания и гаранции съгласно нейното приложимо национално право.

Европейската прокуратура или Евроюст информират Европол, когато са предоставили на Европол данни от разследване и отпаднат правомощията им да обработват тези данни в рамките на текущото конкретно наказателно разследване, посочено в параграф 1, в съответствие с процесуалните изисквания и гаранции, приложими съгласно правото на Съюза или националното право.

3.Европол може да обработва данни от разследване в съответствие с член 18, параграф 2, докато оказва подкрепа за текущото конкретно наказателно разследване, за което данните от разследването са предоставени в съответствие с параграф 1, първа алинея, буква а) от настоящия член, и само с цел подкрепа за това разследване.

4.Европол може да съхранява данните от разследване, предоставени в съответствие с параграф 1, първа алинея, буква а), и резултата от обработката на тези данни след изтичане на срока за обработка, посочен в параграф 3, при поискване от доставчика на тези данни от разследване, единствено с цел да се гарантира истинността, надеждността и проследимостта на процеса на събиране на оперативни данни и само докато продължава съдебното производство във връзка с конкретното наказателно разследване, за което са били предоставени тези данни.

Доставчиците на данните от разследване, посочени в параграф 1, първа алинея, буква а) или, с тяхното съгласие, държава членка, в която е в ход съдебно производство във връзка със свързано наказателно разследване, може да поиска от Европол да съхранява данните от разследване и резултата от оперативния анализ на тези данни след изтичане на срока за обработка, посочен в параграф 3, с цел да се гарантира истинността, надеждността и проследимостта на процеса на събиране на оперативни данни и само докато продължава съдебното производство във връзка със свързано наказателното разследване в тази друга държава членка.

5.Без да се засяга обработката на лични данни съгласно член 18, параграф 6а, лични данни, които не се отнасят до категориите субекти на данни, изброени в приложение II, са функционално отделени от другите данни и се обработват само когато това е пропорционално и необходимо за целите на параграфи 3, 4 и 6 от настоящия член.

Управителният съвет, като действа по предложение на изпълнителния директор и след консултация с ЕНОЗД, конкретизира условията, свързани с предоставянето и обработката на лични данни в съответствие с параграфи 3 и 4.

6.Параграфи 1—4 от настоящия член се прилагат и когато на Европол се предоставят лични данни от трета държава, посочени в член 25, параграф 1, буква а), б) или в) или в член 25, параграф 4а, и тази трета държава предоставя на Европол данни от разследване за оперативен анализ, който допринася за подкрепяното от Европол конкретно наказателно разследване в една или повече държави членки, при условие че третата държава е получила данните в контекста на наказателно разследване в съответствие с процесуалните изисквания и гаранции, приложими съгласно националното ѝ наказателно право.

Когато трета държава предоставя на Европол данни от разследване в съответствие с първа алинея, длъжностното лице по защита на данните може, когато е приложимо, да уведоми ЕНОЗД.

Европол проверява дали количеството лични данни, посочени в първа алинея, не е явно непропорционално по отношение на подкрепяното от Европол конкретно наказателно разследване в съответната държава членка. Когато Европол стигне до заключението, че има признаци, че тези данни са явно непропорционални или са били събрани в явно нарушение на основните права, Европол не обработва данните и ги заличава.

Европол има достъп до лични данни, обработвани съгласно настоящия параграф, само когато това е необходимо за оказването на подкрепа за конкретно наказателно разследване, за целите на което са били предоставени данните. Тези лични данни могат да бъдат споделяни само в рамките на Съюза.



Все още няма актове в тази категория!
Филтър по разпоредби
Свързани разпоредби
Абонирайте се, за да филтрирате по свързани разпоредби.