Член 19
Определяне на целта и ограниченията при обработката на информация от Европол
1.Държавата членка, органът на Съюза, третата държава или международната организация, които предоставят информация на Европол, определят целта или целите, с оглед на които се обработва информацията в съответствие с член 18.
Когато доставчикът на информацията, посочен в първа алинея, не е спазил посочената алинея, Европол, съгласувано с доставчика на съответната информация, обработва информацията, за да определи нейната относимост и целта или целите, за които тя подлежи на допълнителна обработка.
Европол обработва информация за цел, различна от целта, за която е била предоставена, само ако има разрешение за това от доставчика на информацията.
Информацията, предоставена за целите, посочени в член 18, параграф 2, букви а) — г), може да бъде обработвана от Европол и за целите на член 18, параграф 2, буква д) в съответствие с член 33а.
2.Към момента на предоставяне на информацията на Европол държавите членки, органите на Съюза, третите държави и международните организации могат да посочат всякакви ограничения за достъпа до нея или ползването ѝ, при общи или специални условия, включително във връзка с предаването, изпращането, заличаването или унищожаването на информацията. Когато след предоставянето на информацията стане ясно, че са необходими такива ограничения, те информират Европол за това. Европол се съобразява с тези ограничения.
3.В надлежно обосновани случаи Европол може да наложи на държавите-членки, органите на Съюза, третите държави и международните организации ограничения за достъп или използване на информация, извлечена от публично достъпни източници.
Член 20Достъп на държавите-членки и персонала на Европол до информация, съхранявана от Европол1.Държавите-членки имат, в съответствие с тяхното национално право и член 7, параграф 5, достъп до и възможност за търсене в цялата информация, която е предоставена за целите на член 18, параграф 2, букви а) и б). Това не засяга правото на държавите-членки, органите на Съюза, третите държави и...
Член 20аОтношения с Европейската прокуратура1.Европол установява и поддържа тесни връзки с Европейската прокуратура. В рамките на тези отношения Европол и Европейската прокуратура действат в рамките на съответния си мандат и компетентност. За тази цел те сключват работна договореност, в която се уреждат редът и условията за сътрудничеството им.2.По искане на Европейската прокуратура в съответствие с член 102 от Регламент (ЕС)...
Член 21Достъп на Евроюст и OLAF до информация, съхранявана от Европол1.Европол взема всички подходящи мерки, с които да осигури на Евроюст и на OLAF, в рамките на съответния им мандат, възможност за непряк достъп, въз основа на наличието на попадение или липсата на попадение („hit/no hit system“), до информацията, предоставена за целите на член 18, параграф 2, букви а), б)...
Член 22Задължение за уведомяване на държавите-членки1.В съответствие с член 4, параграф 1, буква б) Европол незабавно информира дадена държава-членка за информация, която я засяга. Ако спрямо тази информация са въведени ограничения за достъп съгласно член 19, параграф 2, поради които споделянето ѝ не се допуска, Европол се консултира с доставчика на информацията, определил ограничението за достъп, и иска неговото разрешение...
Член 23Общи разпоредби1.Доколкото е необходимо за изпълнението на неговите задачи, Европол може да установява и поддържа отношения на сътрудничество с органите на Съюза съгласно целите на тези органи, с органите на трети държави, с международни организации и частноправни субекти.2.При спазване на всички ограничения, определени съгласно член 19, параграф 2 и без да се засяга член 67, Европол може пряко да...
Член 25Предаване на лични данни на трети държави и международни организации 1.При спазване на всички ограничения, посочени съгласно член 19, параграф 2 или 3, и без да се засяга член 67, Европол може да предава лични данни на компетентни органи на трета държава или на международна организация, при условие че такова предаване е необходимо за изпълнението на задачите на Европол,...
Член 26Обмен на лични данни с частноправни субекти1.Доколкото е необходимо за изпълнението на неговите задачи, Европол може да обработва лични данни, придобити от частноправни субекти, при условие че те са получени чрез: а)национално звено в съответствие с националното право; б)точката за контакт на трета държава или международна организация, с която Европол има сключено преди 1 май 2017 г. споразумение за...
Член 26аОбмен на лични данни с частноправни субекти в онлайн кризисни ситуации1.В онлайн кризисни ситуации Европол може да получава лични данни пряко от частноправни субекти и да обработва тези лични данни в съответствие с член 18.2.Когато Европол получи лични данни от частноправен субект, установен в трета държава, Европол препраща тези данни и резултатите от своя анализ и проверка на тези...
Член 26бОбмен на лични данни с частноправни субекти с цел справяне с разпространението онлайн на онлайн материали, показващи сексуално насилие над деца1.Европол може да получава лични данни пряко от частноправни субекти и да обработва тези лични данни в съответствие с член 18 с цел справяне с разпространението онлайн на онлайн материали, показващи сексуално насилие над деца, съгласно член 4, параграф...
Член 31Срокове за съхранение и заличаване на лични данни1.Личните данни, обработвани от Европол, се съхраняват от Европол само докато това е необходимо и пропорционално за целите, за които данните се обработват.2.Европол във всички случаи преразглежда необходимостта от продължаване на съхранението не по-късно от три години след започване на първоначалната обработка на личните данни. Европол може да реши да продължи съхранението...