чл. 33а Регламент (ЕС) 2016/794 - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 33а

Обработка на лични данни за научни изследвания и иновации

1.Европол може да обработва лични данни за целите на своите научноизследователски и иновационни проекти, при условие че обработката на тези лични данни: а)е строго наложителна и надлежно обоснована за постигане на целите на съответния проект; б)по отношение на специалните категории лични данни, е строго необходима и е придружена от подходящи гаранции, които могат да включват псевдонимизация.

Обработката на лични данни от Европол в контекста на научноизследователски и иновационни проекти се ръководи от принципите на прозрачност, обяснимост, справедливост и отчетност.

2.Без да се засяга параграф 1, за обработката на лични данни, извършвана в контекста на научноизследователски и иновационни проекти на Европол, се прилагат следните гаранции: а)за всеки научноизследователски и иновационен проект се изисква предварителното разрешение на изпълнителния директор, взето след консултация с длъжностното лице по защита на данните и служителя по въпросите на основните права, въз основа на: i)описание на целите на проекта и обяснение на това как проектът спомага за това Европол или компетентните органи на държавите членки да изпълняват своите задачи; ii)описание на планираната дейност по обработка, в което се посочват целите, обхватът и продължителността на обработката, както и необходимостта и пропорционалността на обработката на личните данни, като например за проучване и изпитване на иновативни технологични решения и гарантиране на точността на резултатите от проекта; iii)описание на категориите лични данни, които ще се обработват; iv)оценка на спазването на принципите за защита на данните, установени в член 71 от Регламент (ЕС) 2018/1725, на сроковете на съхранение и на условията за достъп до личните данни; и v)оценка на въздействието върху защитата на данните, включително на рисковете за всички права и свободи на субектите на данни, риска от липса на обективност в личните данни, които ще се използват за обучение на алгоритми, и в резултатите от обработката, и мерките, предвидени за справяне с тези рискове, както и за избягване на нарушения на основните права; б)ЕНОЗД бива информиран преди започването на проекта; в)с управителния съвет се провежда консултация или той бива информиран преди започването на проекта в съответствие с насоките, посочени в член 18, параграф 7; г)всички лични данни, които ще бъдат обработвани в контекста на проекта: i)се копират временно в отделна, изолирана и защитена среда за обработка на данни в рамките на Европол единствено за целите на изпълнението на този проект; ii)са достъпни само за специално упълномощени служители на Европол в съответствие с член 30, параграф 3 от настоящия регламент и, при спазване на техническите мерки за сигурност, за специално упълномощени служители на компетентните органи на държавите членки и агенциите на Съюза, създадени въз основа на дял V от ДФЕС; iii)не се изпращат, нито предават; iv)не водят до мерки или решения, които засягат субектите на данни в резултат от обработката; v)се изтриват след приключване на проекта или след изтичане на срока на съхранение на личните данни в съответствие с член 31; д)дневниците за обработката на личните данни в контекста на проекта се съхраняват за до две години след приключването на проекта единствено за целите на проверката на точността на резултатите от обработката на данните и само за времето, необходимо за тази проверка.

3.Управителният съвет установява в обвързващ документ общия обхват за научноизследователските и иновационните проекти. Този документ се актуализира, когато е целесъобразно, и се предоставя на ЕНОЗД за целите на упражнявания от негова страна надзор.

4.Европол съхранява документ, съдържащ подробно описание на процеса и обосновката на обучението, изпитването и валидирането на алгоритмите, за да се гарантира прозрачност на процеса и алгоритмите, включително тяхното съответствие с гаранциите, предвидени в настоящия член, и за да бъде възможна проверка на точността на резултатите, основани на използването на такива алгоритми. При поискване Европол предоставя този документ на заинтересованите лица, включително на държавите членки и на СГПК.

5.Ако личните данни, които ще се обработват за научноизследователски и иновационен проект, са предоставени от държава членка, орган на Съюза, трета държава или международна организация, Европол иска съгласието на този доставчик на данни в съответствие с член 19, параграф 2, освен ако доставчикът на данни не е дал предварително разрешение за такава обработка за целите на научноизследователски и иновационни проекти, било то общо или придружено от специални условия.

Европол не обработва данни за научноизследователски и иновационни проекти без съгласието на доставчика на данни. Това съгласие може да бъде оттеглено по всяко време.


Разпоредби, които препращат към чл. 33а Регламент (ЕС) 2016/794 3 резултата
чл. 18 Регламент (ЕС) 2016/794
Регламент (ЕС) 2016/794

Член 18Цели на дейностите по обработка на информацията1.Доколкото е необходимо за постигането на целите на Европол, посочени в член 3, Европол може да обработва информация, включително лични данни.2.Лични данни могат да се обработват единствено с оглед на следните цели: а)кръстосани проверки за установяване на връзки или други значими отношения между данните, отнасящи се до: i)лица, които са заподозрени в извършване...

чл. 19 Регламент (ЕС) 2016/794
Регламент (ЕС) 2016/794

Член 19Определяне на целта и ограниченията при обработката на информация от Европол 1.Държавата членка, органът на Съюза, третата държава или международната организация, които предоставят информация на Европол, определят целта или целите, с оглед на които се обработва информацията в съответствие с член 18.Когато доставчикът на информацията, посочен в първа алинея, не е спазил посочената алинея, Европол, съгласувано с доставчика на...

чл. 30 Регламент (ЕС) 2016/794
Регламент (ЕС) 2016/794

Член 30Обработка на специални категории лични данни и на различни категории субекти на данните1.Обработката на лични данни по отношение на пострадали от престъпления, свидетели или други лица, които могат да предоставят информация относно престъпления, или по отношение на лица под осемнадесетгодишна възраст, се позволява, ако е строго необходима и пропорционална за предотвратяване или борба с престъпления, попадащи в обхвата на...