Член 27
Използван език
1. Когато се оповестява публично предлагане на ценни книжа или се иска допускане до търговия на регулиран пазар само в държавата членка по произход, проспектът се изготвя на езика, който е приет от компетентния орган на държавата членка по произход.
2. Когато се извършва публично предлагане на ценни книжа или се иска допускане до търговия на регулиран пазар в повече от една държава членка, включително държавата членка по произход, или в една или повече държави членки без държавата по произход, проспектът се изготвя или на език, който е приет от компетентните органи на държавата членка по произход, когато е приложимо, и на всяка приемаща държава членка, или на език, който е обичаен в областта на международните финанси, по избор на емитента, предложителя или лицето, което иска допускане на ценните книжа до търговия на регулиран пазар.
Резюмето, посочено в член 7, е налично на официалния език на всяка държава членка или поне на един от официалните езици на всяка държава членка, или на друг език, приет от компетентния орган на всяка държава членка. Държавите членки не изискват превод на никоя друга част от проспекта.
4. Окончателните условия се изготвят на същия език като езика на одобрения базов проспект.
Резюмето за отделната емисия е налично на официалния език на държавата членка по произход или поне на един от нейните официални езици, или на друг език, приет от компетентния орган на тази държава членка.
Когато, в съответствие с член 25, параграф 4, окончателните условия се съобщават на компетентния орган на приемащата държава членка, а при повече от една приемаща държава членка – на компетентните органи на приемащите държави членки, резюмето за отделната емисия, приложено към окончателните условия, е налично на официалния език или поне на един от официалните езици на приемащата държава членка, или на друг език, приет от компетентния орган на приемащата държава членка, в съответствие с параграф 2, втора алинея.
5. Когато проспектът се отнася до допускането до търговия на регулиран пазар на недялови ценни книжа, и допускането до търговия на регулиран пазар на ценни книжа е поискано в една или повече държави членки, проспектът се изготвя на език, който се приема от компетентните органи на държавата членка по произход и на приемащите държави членки или на език, който се приема за обичаен в областта на международните финанси, по избор на емитента, предложителя или лицето, което иска допускане на ценни книжа до търговия на регулиран пазар, съобразно случая, при условие че:
a) ценните книжа ще се търгуват само на регулиран пазар или на специфичен сегмент от него, до който само квалифицирани инвеститори могат да имат достъп за целите на търговията с такива ценни книжа; или
б) единичната номинална стойност на тези ценни книжа възлиза най-малко на 100 000EUR.
Включване чрез препратка
Член 19Включване чрез препратка1. Информацията, която трябва да бъде включена в проспекта съгласно настоящия регламент и делегираните актове, приети въз основа на него, може да бъде включена чрез препратка в този проспект, когато тя вече е била публикувана преди това или едновременно с това чрез електронни средства, била е изготвена на език, който отговаря на изискванията на член 27,...
Чл. 221. (1) (Изм. - ДВ, бр. 61 от 2002 г., изм. - ДВ, бр. 39 от 2005 г.) Който извърши или допусне извършване на нарушение на:1. (изм. - ДВ, бр. 52 от 2007 г.(*), в сила от 01.11.2007 г., изм. - ДВ, бр. 77 от 2011 г., изм. - ДВ, бр. 103 от 2012 г., изм. - ДВ, бр....
Уведомяване относно регистрационните документи или универсалните регистрационни документи
Член 26Уведомяване относно регистрационните документи или универсалните регистрационни документи1. Настоящият член се прилага само за емисии на недялови ценни книжа, посочени в член 2, буква м), подточка ii) и за емитентите, установени в трета държава, посочени в член 2, буква м), подточка iii), когато държавата членка по произход, която е избрана съгласно тези разпоредби за одобрение на проспекта, не е...
Еквивалентност
Член 29Еквивалентност1. Емитент от трета държава може да предлага публично ценни книжа в Съюза или да иска допускане до търговия с ценни книжа на регулиран пазар, установен в Съюза, след предварително публикуване на проспект, изготвен и одобрен в съответствие с нормативната уредба на трета държава и подлежащ на тази уредба (по-нататък „проспект на трета държава“), при условие че е...
Административни санкции и други административни мерки
Член 38Административни санкции и други административни мерки1. Без да се засягат надзорните правомощия и правомощията за разследване на компетентните органи по член 32 и правото на държавите членки да предвиждат и налагат наказателноправни санкции, държавите членки, в съответствие с националното законодателство, предоставят на компетентните органи правомощието да налагат административни санкции и да предприемат подходящи административни мерки, които са ефективни,...
Чл. 89н. (Нов - ДВ, бр. 64 от 2020 г., в сила от 21.08.2020 г.) (1) (Доп. - ДВ, бр. 67 от 2025 г., изм. - ДВ, бр. 99 от 2025 г.) Езикът, приет от Комисията по чл. 27 от Регламент (ЕС) 2017/1129 и по чл. 15 от Регламент (ЕС) 2023/2631, е българският език.(2) Когато Република България е приемаща държава...
Универсален регистрационен документ
Член 9Универсален регистрационен документ1. Всеки емитент, чиито ценни книжа са допуснати до търговия на регулиран пазар и в МСТ, има право да изготвя всяка финансова година регистрационен документ под формата на универсален регистрационен документ, в който се описват организацията на дружеството, неговата стопанска дейност, финансово положение, печалби и перспективи, управление и акционерна структура.2. Всеки емитент, който избере да изготвя...