Член 1
Предмет
Регламент (ЕО) № 1059/2003 се изменя, както следва:
1) Член 1 се заменя със следното:
1.С настоящия регламент се установява обща статистическа класификация на териториалните единици (NUTS), за да се позволи събирането, съставянето и разпространението на европейска статистика на различните териториални нива на Съюза.
2.Класификацията NUTS е представена в приложение I.
3.Местните административни единици (LAU), посочени в член 4, допълват класификацията NUTS.
4.Статистическите координатни мрежи, посочени в член 4а, допълват класификацията NUTS. Тези статистически координатни мрежи се използват за изчисляване на основани на населението териториални типологии.
5.Териториалните типологии на Съюза, посочени в член 4б, допълват класификацията NUTS чрез разпределяне на видовете за териториалните единици.“
2) В член 2 параграф 5 се заличава.
3) Член 3 се изменя, както следва:
а) параграф 4 се заменя със следното:
„4.Съществуващите административни единици, използвани за класификацията NUTS, са посочени в приложение II. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 7а за изменение на приложение II въз основа на промените в административните единици, които са ѝ съобщени от съответната държава членка в съответствие с член 5, параграф 1.“;
б) в параграф 5 трета алинея се заменя със следното:
„Някои неадминистративни единици обаче могат да се отклоняват от тези прагове поради определени географски, социално-икономически, исторически, културни или екологични условия, особено на островите или в най-отдалечените региони.“
4) Член 4 се заменя със следното:
1.Във всяка държава членка местните административни единици (LAU) подразделят ниво 3 по NUTS на едно или две допълнителни нива териториални единици. Най-малко едно от нивата LAU трябва да е административна единица, определена в член 3, параграф 1 и посочена в приложение III. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 7а за изменение на списъка на LAU в приложение III въз основа на промените в административните единици, които са ѝ съобщени от съответната държава членка в съответствие с член 5, параграф 1.
2.В рамките на първите шест месеца от всяка година държавите членки предават на Комисията (Евростат) списъка на LAU, актуален към 31 декември на предходната година, като посочват всякакви промени и региона на ниво 3 по NUTS, към който принадлежат местните административни единици. За тази цел те използват поискания от Комисията (Евростат) електронен формат на данните.
3.До 31 декември всяка година Комисията (Евростат) публикува списъка на LAU в специален раздел на своя уебсайт.“
5) Вмъкват се следните членове:
Комисията (Евростат) поддържа и публикува в специален раздел на своя уебсайт система от статистически координатни мрежи на равнището на Съюза. Статистическите координатни мрежи трябва да отговарят на спецификациите, определени в Регламент (ЕС) № 1089/2010 на Комисията (*1).
1.Комисията (Евростат) поддържа и публикува в специален раздел на своя уебсайт типологии на Съюза, съставени от териториални единици на нива NUTS, LAU и клетки на координатната мрежа.
2.Основаната на координатната мрежа типология се установява на ниво на резолюция на мрежата от 1 км2, както следва:
— „градски центрове“,
— „гнезда от градски тип“,
— „клетки на координатната мрежа на ниво селски район“.
3.Установяват се следните типологии на ниво LAU:
а) степен на урбанизация (DEGURBA):
— „градски райони“:
— „градски агломерации“ или „гъсто населените райони“,
— „градове и предградия“ или „средно населени райони“,
— „селски райони“ или „слабо населени райони“;
б) функционални градски райони:
— „градски агломерации“ и техните „зони за ежедневни пътувания до работното място“;
в) крайбрежни райони:
— „крайбрежни райони“,
— „райони, различни от крайбрежните“.
Ако в дадена държава членка има повече от едно административно ниво LAU, Комисията (Евростат) се консултира с тази държава членка, за да определи административното ниво LAU, което да се използва за разпределяне на типологиите.
4.Установяват се следните типологии и наименования на ниво 3 по NUTS:
а) типология на градските и селските региони:
— „преобладаващо градски региони“,
— „междинни региони“,
— „преобладаващо селски региони“;
б) типология на метрополните региони:
— „метрополни региони“,
— „региони, различни от метрополните“;
в) типология на крайбрежните региони:
— „крайбрежни региони“,
— „региони, различни от крайбрежните“.
5.Чрез актове за изпълнение Комисията установява еднакви условия за хармонизираното прилагане на типологиите на равнището на Съюза. Тези условия описват метода, в съответствие с който ще се определят типологиите за отделните LAU и региони на ниво 3 по NUTS. При прилагане на еднаквите условия Комисията взема предвид географските, социално-икономическите, историческите, културните и екологичните условия. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с посочената в член 7 процедура по разглеждане.
6) Член 5 се изменя, както следва:
а) параграф 4 се заменя със следното:
„4.Измененията в класификацията NUTS в приложение I се приемат през втората половина на календарната година не по-често от веднъж на всеки три години въз основа на изложените в член 3 критерии. Въпреки това, ако съответната административна структура на дадена държава членка претърпи значителна реорганизация, такива изменения на класификацията NUTS могат да се приемат на по-кратки периоди.
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 7а за изменение на класификацията NUTS, посочена в първа алинея от настоящия параграф, въз основа на промените в административните единици, които са ѝ съобщени от съответната държава членка в съответствие с параграф 1 от настоящия член. Регионалните данни, които държавите членки изпращат на Комисията (Евростат), трябва да се основават на изменената класификация NUTS, считано от 1 януари на втората година след приемането на такъв делегиран акт.“;
б) параграф 5 се заменя със следното:
„5.В случай че Комисията приеме делегиран акт, посочен в параграф 4, съответната държава членка предоставя на Комисията (Евростат) динамичните редове за новото регионално разпределение, за да се заменят вече предадените данни. Съответните държави членки предоставят тези динамични редове до 1 януари на четвъртата година след приемането на посочения делегиран акт.
Чрез актове за изпълнение Комисията установява еднакви условия по отношение на динамичните редове и тяхната дължина, като се взема предвид осъществимостта на предаването им. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с посочената в член 7 процедура по разглеждане.“
7) Член 7 се заменя със следното:
1.Комисията се подпомага от Комитета на Европейската статистическа система. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.
2.При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.“
8) Вмъква се следният член:
1.Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.
2.Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 3, параграф 4, член 4, параграф 1 и член 5, параграф 4, се предоставя на Комисията за срок от пет години, считано от 18 януари 2018 г. Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния срок. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок.
3.Делегирането на правомощия, посочено в член 3, параграф 4, член 4, параграф 1 и член 5, параграф 4, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.
4.Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество.
5.Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета.
6.Делегиран акт, приет съгласно член 3, параграф 4, член 4, параграф 1 и член 5, параграф 4, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Посоченият срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.“
9) Член 8 се заличава.
10) Заглавието на приложение III се заменя със следното:
„МЕСТНИ АДМИНИСТРАТИВНИ ЕДИНИЦИ“.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.