Член 27
Специални правила за официалния контрол и за действията, предприемани от компетентните органи, в случай на новоустановени рискове по отношение на храните и фуражите
1 На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 144 за допълване на настоящия регламент чрез определяне на правила за извършването на официалния контролна някои категории храни или фуражи с цел да се установи съответствието с правилата, посочени в член 1, параграф 2, букви а)—д), и за действията, които да бъдат предприети от компетентните органи вследствие на извършения официален контрол. В тези делегирани актове се предвиждат мерки по отношение на новоустановени рискове, предизвикани от храни или фуражи, които могат да възникнат за здравето на хората или животните, както и за околната среда — във връзка с ГМО и продукти за растителна защита, както и всички такива рискове, произтичащи от нови модели на производство или потребление на храни или фуражи, и по отношение на които не могат да бъдат предприети ефективни мерки, без да са налице такива общи правила. Тези делегирани актове определят правила относно:
a) еднаквите специални изисквания за извършването на официален контрол с цел да се отговори на съществуващите специфични опасности и рискове по отношение на всяка категория храни и фуражи и различните процеси, през които преминава продуктът; и
б) случаите, когато във връзка със специфични прояви на несъответствие компетентните органи трябва да предприемат една или повече от мерките, посочени в член 137, параграф 2 и член 138, параграф 2.
2. Чрез актове за изпълнение Комисията може да определи правила относно еднакви практически условия за извършването на официалния контрол на някои категории храни или фуражи с цел проверка на съответствието с правилата, посочени в член 1, параграф 2, букви а)—д), така че да се преодолеят новоустановени рискове, които могат да възникнат за здравето на хората или животните чрез храната или фуража, както и за околната среда — във връзка с ГМО и продуктите за растителна защита, или пък всякакви подобни рискове, произтичащи от нови модели на производство или потребление на храни или фуражи, и които не могат да бъдат ефективно преодолени при липсата на такива общи правила относно еднаквата минимална честота на този официален контрол, когато е необходимо минимално равнище на официален контрол, за да се отговори на съществуващите специфични опасности и рискове по отношение на всяка категория храни и фуражи и различните процеси, през които тя преминава. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 145, параграф 2.
3. По надлежно обосновани наложителни причини за спешност във връзка със случаи на сериозен риск за здравето на хората или животните или за околната среда Комисията приема актове за изпълнение с незабавно приложение в съответствие с процедурата, посочена в член 145, параграф 3.