Член 62
Сертифициране, надзор и прилагане
1. Комисията, Агенцията и държавите членки си сътрудничат в рамките на единна европейска система за авиационна безопасност, за да гарантират спазването на настоящия регламент и на делегираните актове и актовете за изпълнение, приети въз основа на него.
2. За да гарантира спазването на настоящия регламент и на делегираните актове и актовете за изпълнение, приети въз основа на него, Агенцията и националните компетентни органи:
а) получават и извършват оценка на подадените към тях заявления и ако е приложимо — издават или подновяват сертификати и получават декларациите, които им се представят, в съответствие с глава III;
б) извършват надзор по отношение на притежателите на сертификати, физически и юридически лица, които са направили декларации, както и по отношение на продукти, части, оборудване, системи за УВД/АНО и съставни елементи на УВД/АНО, летателни тренажори и летища, които са предмет на настоящия регламент;
в) провеждат необходимите разследвания, проверки, включително наземни проверки, одити и други надзорни дейности за установяване на евентуални нарушения от страна на юридически или физически лица, попадащи в обхвата на разпоредбите на настоящия регламент, на изискванията, установени в настоящия регламент и в делегираните актове и актовете за изпълнение, приети въз основа на него;
г) предприемат всички необходими мерки за прилагане, включително за изменяне, ограничаване, спиране на действието или отнемане на издадени от тях сертификати, спиране от експлоатация на въздухоплавателни средства и налагане на санкции с цел прекратяване извършването на установените нарушения;
д) забраняват, ограничават или обвързват с определени условия дейностите, посочени в глава III, в интерес на безопасността;
е) осигуряват подходящо равнище на квалификация на своя персонал, участващ в задачите по сертифициране, надзор и прилагане, включително чрез предоставяне на подходящо обучение.
2а. Без да се засяга член 5, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕС) 2024/2803, за целите на изпълнението на задачите си по сертифициране, надзор и правоприлагане във връзка със съществените изисквания, изброени в точка 7 от приложение VIII от настоящия регламент, компетентните органи разчитат на оценките, направени от националния надзорен орган, посочен в член 4 от същия регламент, при изпълнението на задачите си съгласно член 7, параграф 3 от същия регламент.
3. Държавите членки гарантират, че техните национални компетентни органи са независими при вземането на технически решения относно сертифициране, надзор и прилагане и изпълняват своите функции безпристрастно и прозрачно, както и че са организирани, с пълен щат и управлявани по съответния начин. Държавите членки също така осигуряват на националните компетентни органи необходимите ресурси и капацитет за ефективно и навременно изпълнение на задачите, възложени им съгласно настоящия регламент.
4. Отговорностите, свързани със задачите по сертифициране, надзор и прилагане, посочени в параграф 2, се определят в съответствие с настоящия параграф.
Агенцията носи отговорност, когато тези задачи са ѝ били възложени съгласно членове 77 — 82 и когато тези задачи са ѝ били възложени съгласно членове 64 и 65.
Когато обаче държава членка предоставя освобождаване в съответствие с член 41, параграф 6, член 80, параграф 1, буква а) вече не се прилага и тази държава членка отговаря за надзора и прилагането по отношение на съответния доставчик на УВД/АНО, както е предвидено в освобождаването.
Националният компетентен орган на държавата членка, на чиято територия е разположено летището, отговаря за тези задачи по отношение на сертификата на летище, посочен в член 34, параграф 1, и на сертификата на летищен оператор, посочен в член 37, параграф 1.
Този национален компетентен орган отговаря и за задачите по надзора и прилагането по отношение на организациите, отговарящи за предоставянето на наземно обслужване или на ОУП на това летище.
Във всички останали случаи националният компетентен орган на държавата членка, в която е основното място на стопанска дейност на физическото или юридическото лице, подало заявление за издаване на сертификат или направило декларация, или, в случай че лицето няма основно място на стопанска дейност, в държавата членка, в която то пребивава или е установено, отговаря за тези задачи, освен ако ефективното изпълнение на задачите, свързани със сертифицирането, надзора и прилагането, изисква преразпределянето им на национален компетентен орган на друга държава членка в съответствие с подробните правила, посочени в параграф 14, буква г).
Същевременно, ако това се предвижда в актовете за изпълнение, посочени в параграф 15:
а)авиомедицинските експерти, авиомедицинските центрове и общопрактикуващите лекари са отговорни за издаването на свидетелствата за медицинска годност на пилоти, посочени в член 21, параграф 1, и на свидетелствата за медицинска годност на ръководителите на полети, посочени в член 49, параграф 1;
б)организациите за обучение на кабинен екипаж, получили одобрение в съответствие с член 24, и операторите на въздухоплавателни средства, на които е бил издаден сертификат в съответствие с член 30, отговарят за издаването на свидетелствата за кабинен екипаж, посочени в член 22.
5. Чрез дерогация от параграф 4 държавите членки могат да решат, че техните национални компетентни органи отговарят съвместно за задачите по сертифициране, надзор и прилагане относно оператор на въздухоплавателни средства, участващ в търговски въздухоплавателни транспортни операции, когато са изпълнени следните две условия:
а) съвместната отговорност е предвидена в споразумение, сключено между тези държави членки преди 1 януари 1992 г.;
б) съответните държави членки гарантират, че техните национални компетентни органи изпълняват по ефективен начин въпросните задачи в съответствие с настоящия регламент и с приетите въз основа на него делегирани актове и актове за изпълнение.
Най-късно до 12 март 2019 г. съответните държави членки уведомяват Комисията и Агенцията за това решение по отношение на съвместната отговорност и им предоставят пълната имаща отношение информация, по-специално посоченото в буква а) споразумение и мерките, предприети с цел да се гарантира, че въпросните задачи се изпълняват по ефективен начин в съответствие с буква б).
Когато Комисията, след като се консултира с Агенцията, счита, че посочените в първа алинея условия не са изпълнени, Комисията приема актове за изпълнение, определящи решението ѝ в това отношение. След уведомяването на съответните държави членки за тези актове за изпълнение, въпросните държави членки незабавно изменят или отменят своето решение относно съвместната отговорност и информират съответно Комисията и Агенцията за това.
Агенцията съхранява в регистъра, посочен в член 74, всички решения на Комисията и на държавите членки, за които е изпратено уведомление съгласно настоящия параграф,.
6. Надзорът от страна на Агенцията и националните компетентни органи е непрекъснат и основан на приоритетите, установени въз основа на рисковете за гражданското въздухоплаване.
7. При провеждането на посочените в параграф 2, буква в) наземни проверки Агенцията си сътрудничи с националния компетентен орган на държавата членка, на чиято територия се провежда наземната проверка.
8. Агенцията управлява и използва необходимите инструменти и процедури за събиране, обмен и анализ на информацията във връзка с безопасността, получена по време на наземните проверки, посочени в параграф 2, буква в).
9. За да улеснят ефективното изпълнение на своите задачи по сертифициране, надзор и прилагане, Комисията, Агенцията и националните компетентни органи обменят имаща отношение информация, включително относно потенциални или установени нарушения.
10. Агенцията насърчава общото разбиране и прилагане на изискванията, съдържащи се в настоящия регламент и в делегираните актове и актовете за изпълнение, приети въз основа на него, наред с останалото и като разработва насоките, посочени в член 76, параграф 3, в консултация с националните компетентни органи.
11. Всяко физическо или юридическо лице, което е обект на настоящия регламент, може да представи на вниманието на Агенцията своите твърдения за различно прилагане на правилата в отделните държави членки. Ако тези различия пречат сериозно на дейностите на тези лица или по друг начин водят до значителни затруднения, Агенцията и националните компетентни органи на съответните държави членки си сътрудничат за разглеждането и, когато е необходимо, бързото отстраняване на тези различия. Когато тези различия не могат да бъдат преодолени, Агенцията представя въпроса на Комисията.
12. Агенцията и националните компетентни органи предприемат необходимите и ефективни действия за повишаване и насърчаване на осведомеността за безопасността на гражданското въздухоплаване и разпространяват свързаната с безопасността информация, имаща значение за предотвратяването на произшествия и инциденти.
13. По отношение на задачите на Агенцията във връзка със сертифицирането, надзора и прилагането по силата на настоящия регламент, на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 128 за определянето на подробни правила по отношение на:
а) условията за провеждане на сертифициране и на разследвания, проверки, одити и други надзорни дейности, необходими за гарантиране на ефективен надзор от Агенцията по отношение на физически и юридически лица, продукти, части, оборудване, системи за УВД/АНО и съставни елементи на УВД/АНО, летателни тренажори и летища, които са предмет на настоящия регламент;
б) условията за провеждане на наземни проверки от Агенцията и за спиране от експлоатация на дадено въздухоплавателно средство, когато въздухоплавателното средство, неговият оператор или неговият екипаж не отговарят на изискванията на настоящия регламент или на делегираните актове и актовете за изпълнение, приети въз основа на настоящия регламент;
в) условията в съответствие с които уредените в глава III дейности могат да се забраняват, ограничават или подчиняват на определени условия в интерес на безопасността;
г) условията за публикуване и разпространение на задължителна информация и препоръки от страна на Агенцията в съответствие с член 76, параграф 6 с цел гарантиране безопасността на дейностите, уредени от глава III;
д) условията за публикуване и разпространение на задължителна информация от страна на Агенцията в съответствие с член 77 с цел гарантиране на поддържането на летателна годност и екологична съвместимост на продуктите, частите, немонтираното оборудване, и оборудването за управление на въздухоплавателното средство от разстояние, и условията за одобрение на алтернативни начини за постигане на съответствие с тази задължителна информация.
е) условията и процедурите за акредитиране от Агенцията на квалифициран орган за целите на член 69.
14. За да се осигури еднакво прилагане на параграфи 2—9 от настоящия член и съответствие с тях, по отношение на задачите на националните компетентни органи, свързани със сертифициране, надзор и прилагане съгласно настоящия регламент, Комисията, въз основа на посочените в член 4 принципи и с оглед постигане на изложените в член 1 цели, приема актове за изпълнение за определяне на подробни разпоредби по отношение на:
а) правилата и процедурите за провеждане на сертифициране и на разследвания, проверки, одити и други надзорни дейности, необходими за гарантиране на ефективен надзор от националния компетентен орган по отношение на физически и юридически лица, продукти, части, оборудване, системи за УВД/АНО и съставни елементи на УВД/АНО, летателни тренажори и летища, които са предмет на настоящия регламент, както и правилата и процедурите за оценка и надзор на съответствието на доставчиците на УВД/АНО със съществените изисквания, изброени в точка 7 от приложение VIII от настоящия регламент, от страна на националния надзорен орган, посочен в член 4 от Регламент (ЕС) 2024/2803, без да се засяга член 5, параграф 1 от посочения регламент;
б) правилата и процедурите за провеждане на наземни проверки от националния компетентен орган и за спиране от експлоатация на дадено въздухоплавателно средство, когато въздухоплавателното средство, неговият оператор или неговият екипаж не отговарят на изискванията на настоящия регламент или на делегираните актове и актовете за изпълнение, приети въз основа на настоящия регламент;
в) правилата и процедурите, в съответствие с които уредените в глава III дейности могат да се забраняват, ограничават или подчиняват на определени условия в интерес на безопасността;
г) във връзка с параграф 4 — правилата и процедурите за разпределяне на отговорностите между националните компетентни органи с цел гарантиране на ефективното изпълнение на задачите, свързани със сертифициране, надзор и прилагане;
д) правилата и процедурите за акредитиране от националния компетентен орган на квалифициран орган за целите на член 69.
Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 127, параграф 3.
15. За да се осигури еднакво прилагане на параграфи 2—9 от настоящия член и съответствие с тях, по отношение на задачите на Агенцията и националните компетентни органи, свързани със сертифициране, надзор и прилагане съгласно настоящия регламент, Комисията, въз основа на посочените в член 4 принципи и с оглед постигане на изложените в член 1 цели, приема актове за изпълнение за определяне на подробни разпоредби по отношение на:
а) правилата и процедурите за събиране, обмен и разпространяване на имаща отношение информация между Комисията, Агенцията и националните компетентни органи за ефективно изпълнение на техните задачи, свързани със сертифициране, надзор и прилагане, включително информация относно евентуални или установени нарушения;
б) правилата и процедурите за квалификацията на служителите на Агенцията и националните компетентни органи, участващи в задачите по сертифициране, надзор и прилагане, и на организациите, участващи в тяхното обучение;
в) правилата и процедурите за системите за администрация и управление на Агенцията и на компетентните национални органи, свързани с изпълнението на задачите по сертифициране, надзор и прилагане;
г) във връзка с параграф 4 от настоящия член — правилата и процедурите за разпределяне на отговорностите на авиомедицинските експерти и на авиомедицинските центрове за целите на издаването на свидетелствата за медицинска годност на пилоти и свидетелствата за медицинска годност на ръководители на полети, както и условията, при които на общопрактикуващи лекари се поверяват такива отговорности, с цел гарантиране на ефективното изпълнение на задачите по медицинското сертифициране на пилотите и ръководителите на полети;
д) във връзка с параграф 4 от настоящия член — правилата и процедурите за разпределянето на отговорностите между организациите за обучение на кабинен екипаж и операторите на въздухоплавателни средства за целите на издаването на свидетелствата за кабинен екипаж, с оглед да се гарантира ефективното изпълнение на задачите, свързани със сертифицирането на кабинния екипаж.
Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 127, параграф 3.
Сертифициране на организации за обучение на ръководители на полети
Член 81Сертифициране на организации за обучение на ръководители на полетиАгенцията отговаря за задачите, свързани със сертифицирането, надзора и прилагането в съответствие с член 62, параграф 2, по отношение на сертификатите на организациите за обучение на ръководители на полети, посочени в член 51, когато тези организации имат основно място на стопанска дейност извън териториите, за които носят отговорност държавите членки по...
Оператори на въздухоплавателни средства от трети държави и международен надзор на безопасността
Член 82Оператори на въздухоплавателни средства от трети държави и международен надзор на безопасността1. Агенцията отговаря за задачите, свързани със сертифицирането, надзора и прилагането в съответствие с член 62, параграф 2, по отношение на разрешенията и декларациите за експлоатацията на въздухоплавателни средства и операторите на въздухоплавателни средства, посочени в член 60, освен ако дадена държава членка изпълнява функциите и задълженията на...
Разследвания, провеждани от Агенцията
Член 83Разследвания, провеждани от Агенцията1. Агенцията извършва пряко или чрез националните компетентни органи или квалифицирани органи разследванията, които са ѝ необходими, за да изпълнява своите задачи по сертифициране, надзор и прилагане в съответствие с член 62, параграф 2.2. За целите на разследванията, посочени в параграф 1, на Агенцията се предоставят правомощията:а) да изисква от физическите или юридическите...