Член 1
Предмет
1. Създава се Агенция на Европейския съюз за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в пространството на свобода, сигурност и правосъдие („Агенцията“).
2. Агенцията, създадена с настоящия регламент, заменя Европейската агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в пространството на свобода, сигурност и правосъдие, създадена с Регламент (ЕС) № 1077/2011, и е неин правоприемник.
3. Агенцията отговаря за оперативното управление на Шенгенската информационна система (ШИС II), Визовата информационна система (ВИС) и системата Евродак.
4. Агенцията носи отговорност за подготовката, разработването или оперативното управление на Системата за влизане/излизане (СВИ), DubliNet и Системата на ЕС за информация за пътуванията и разрешаването им (ETIAS), ECRIS-TCN и за образеца на приложение за свързване на ECRIS.
4а. Агенцията отговаря за разработването и оперативното управление, включително техническото развитие, на компютризираната система за трансграничния електронен обмен на данни в областта на съдебното сътрудничество по гражданскоправни и наказателноправни въпроси („системата e-CODEX“).
4б. Агенцията отговаря за разработването и оперативното управление, включително и за техническите подобрения, на платформата за сътрудничество на съвместните екипи за разследване („платформата за сътрудничество на СЕР“).
5. На Агенцията може да бъде възложено да отговаря за подготвянето, разработването или оперативното управление на широкомащабни информационни системи в пространството на свобода, сигурност и правосъдие, различни от посочените в параграфи 3, 4 и 4а от настоящия член, включително за съществуващи системи, само ако това е предвидено в съответните правни актове на Съюза, уреждащи тези системи, имащи за правно основание членове 67—89 от ДФЕС, като се отчитат, когато е уместно, постиженията в научноизследователската дейност, посочени в член 14 от настоящия регламент, и резултатите от пилотните проекти и от тестванията на концепцията, посочени в член 15 от настоящия регламент.
6. Оперативното управление се състои от всички задачи, необходими за поддържане на функционирането на широкомащабните информационни системи в съответствие със специалните разпоредби, приложими за всяка една от тях, включително отговорността за комуникационната инфраструктура, използвана от тях. Тези широкомащабни информационни системи не извършват обмен на информация нито се използват за обмен на информация или знания, освен ако това не е предвидено в специален правен акт на Съюза.
7. Агенцията отговаря и за изпълнението на следните задачи:
а) гарантиране на качеството на данните в съответствие с член 12;
б) разработване на необходимите действия за осигуряване на оперативна съвместимост в съответствие с член 13;
в) извършване на научноизследователска дейност в съответствие с член 14;
г) осъществяване на пилотни проекти, тествания на концепцията и дейности за изпитване в съответствие с член 15, както и
д) предоставяне на подкрепа на държавите членки и Комисията в съответствие с член 16.
Наблюдение на научноизследователската дейност
Член 14Наблюдение на научноизследователската дейност1. Агенцията осъществява наблюдение на постиженията в научноизследователската дейност, които имат отношение към оперативното управление на ШИС II, ВИС, Евродак, СВИ, ETIAS, DubliNet, ECRIS-TCN, системата e-CODEX, платформата за сътрудничество на СЕР и други широкомащабни информационни системи, посочени в член 1, параграф 5.2. Агенцията може да допринася за прилагането на онези части от Рамковата програма на...
Правен статут и седалище
Член 17Правен статут и седалище1. Агенцията е орган на Съюза и притежава правосубектност.2. Агенцията се ползва с възможно най-широката правоспособност, предоставяна на юридическите лица съгласно националното право във всяка държава членка. По-специално тя може да придобива или да се разпорежда с движимо и недвижимо имущество и да бъде страна по съдебни производства.3. Седалището на Агенцията е в Талин, Естония.Задачите, свързани...
Задачи, свързани с подготвянето, разработването и оперативното управление на други широкомащабни информационни системи
Член 9Задачи, свързани с подготвянето, разработването и оперативното управление на други широкомащабни информационни системиКогато ѝ бъде възложено да отговаря за подготовката, разработването и оперативното управление на други широкомащабни информационни системи, посочени в член 1, параграф 5, Агенцията изпълнява възложените ѝ задачи съгласно правния акт на Съюза, уреждащ съответната система, както и, ако е целесъобразно, задачи, свързани с обучението по техническото...