Член 11
Задачи, свързани с комуникационната инфраструктура
1. Агенцията изпълнява всички задачи, свързани с комуникационната инфраструктура на системите, които задачи са ѝ възложени с правните актове на Съюза, уреждащи системите, с изключение на тези системи, които използват EuroDomain за своята комуникационна инфраструктура. В случая на системите, които използват EuroDomain, Комисията отговаря за задачите, свързани с изпълнението на бюджета, придобиването, обновяването и договорните въпроси. В съответствие с правните актове на Съюза, уреждащи системите, които използват EuroDomain, задачите във връзка с комуникационната инфраструктура, включително оперативното управление и сигурността се поделят между Агенцията и Комисията. За да се осигури съгласуваност между упражняването на техните съответни отговорности, между Агенцията и Комисията се сключват оперативни работни договорености, които се отразяват в меморандум за разбирателство.
2. Комуникационната инфраструктура се управлява и контролира по подходящ начин, така че да бъде защитена от заплахи и да се гарантира нейната сигурност и сигурността на системите, включително тази на данните, обменяни чрез комуникационната инфраструктура.
3. Агенцията приема съответни мерки, включително планове за сигурността, inter alia, за да предотврати четенето, копирането, промяната или заличаването на лични данни от неоправомощени лица по време на предаването на тези данни или на транспортирането на носители на данни, по-специално чрез подходящи техники на криптиране. Цялата свързана със системата оперативна информация, която се разпространява по комуникационната инфраструктура, се криптира.
4. Задачите, свързани с доставката, изграждането, поддържането и наблюдението на комуникационната инфраструктура, могат да бъдат възложени на външни частноправни субекти или органи в съответствие с Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046. Тези задачи се изпълняват под ръководството на Агенцията и под нейното тясно наблюдение.
При изпълнението на задачите, посочени в първа алинея, всички външни частноправни субекти или органи, включително доставчиците на мрежови услуги, са обвързани от мерките за сигурност, посочени в параграф 3, и по никакъв начин нямат достъп до оперативни данни, съхранявани в управляваните от Агенцията системи или прехвърляни чрез комуникационната инфраструктура или до свързания с ШИС II обмен SIRENE.
5. Управлението на криптографските ключове остава в рамките на компетентност на Агенцията и не може да се възлага на външна организация от частния сектор. Тази мярка се прилага, без да се засягат съществуващите договори относно комуникационната инфраструктура на ШИС II, ВИС и Евродак.
Все още няма други разпоредби, които препращат към чл. 11.