Член 44
Качество на данните в ШИС
1.Въвеждащата държава членка отговаря за осигуряването на точността и актуалността на данните в ШИС и законосъобразното им въвеждане и съхранение в ШИС.
2.Когато въвеждащата държава членка получи съответните допълнителни или изменени данни, посочени в списъка в член 20, параграф 2, тя без забавяне допълва или изменя сигнала.
3.Само въвеждащата държава членка има право да изменя, допълва, поправя, актуализира или заличава данните, които е въвела в ШИС.
4.Когато държава членка, различна от въвеждащата държава членка, разполага със съответните допълнителни или изменени данни, посочени в списъка в член 20, параграф 2, тя без забавяне ги предава посредством обмена на допълнителна информация на въвеждащата държава членка, за да ѝ даде възможност да допълни или измени сигнала. Данните се предават само ако е потвърдена самоличността на гражданина на трета държава.
5.Когато държава членка, различна от въвеждащата държава членка, разполага с доказателства, сочещи, че части от данните са фактологично неточни или са неправомерно съхранявани, тя уведомява въвеждащата държава членка за това посредством обмена на допълнителна информация във възможно най-кратък срок и не по-късно от два работни дни, след като се е запознала с тези доказателства. Въвеждащата държава членка проверява информацията и ако е необходимо, без забавяне поправя или заличава въпросните данни.
6.Когато държавите членки не могат да постигнат съгласие в рамките на два месеца от момента, в който доказателствата са станали известни за първи път, както е посочено в параграф 5 от настоящия член, държавата членка, която не е въвела сигнала, отнася въпроса до съответните надзорни органи и до Европейския надзорен орган по защита на данните, за да вземат решение чрез предвиденото в член 57 сътрудничество.
7.Държавите членки обменят допълнителна информация, когато дадено лице подаде жалба, че в действителност не е лицето, посочено в сигнала. Когато в резултат на проверката се установи, че сигналът е по отношение на лице, различно от жалбоподателя, последният се уведомява за мерките, предвидени в член 47, и за правото му на защита съгласно член 54, параграф 1.