Член 53
Коригиращи и ограничителни мерки на равнището на Съюза
1. Държавата членка, която предприема коригиращи или ограничителни мерки съгласно член 52, нотифицира незабавно Комисията и другите държави членки чрез ICSMS. Тя уведомява незабавно и органа по одобряването, издал одобряването, за своите констатации.
Предоставената информация включва всички налични подробни данни, по-специално данните, необходими за идентифицирането на превозното средство, системата, компонента или отделния технически възел, произхода им, естеството на несъответствието и съпътстващия риск, естеството и продължителността на предприетите на национално равнище коригиращи и ограничителни мерки, както и аргументите, посочени от съответния икономически оператор.
2. Държавата членка, която предприема коригиращи или ограничителни мерки, посочва също дали рискът или несъответствието се дължат на която и да е от следните причини:
а) неспособност на превозното средство, системата, компонента или отделния технически възел да изпълни изискванията, свързани със здравето или безопасността на хората, опазването на околната среда или други аспекти от защитата на обществените интереси, попадащи в обхвата на настоящия регламент; или
б) пропуски в съответните регулаторни актове, изброени в приложение II.
3. Държавите членки, различни от държавата членка, която предприема коригиращи или ограничителни мерки, уведомяват Комисията и другите държави членки в срок от един месец след нотификацията по параграф 1, за всички предприети коригиращи или ограничителни мерки и за всяка допълнителна информация, с която разполагат и която е свързана с несъответствието и риска, свързани с превозното средство, системата, компонента или отделния технически възел, както и в случай на несъгласие с нотифицираната национална мярка — за своите възражения.
4. Когато в срок от един месец след нотификацията по параграф 1 нито държава членка, нито Комисията са повдигнали възражение във връзка с нотифицираната национална мярка, мярката се счита за оправдана. Останалите държави членки гарантират, че са предприети незабавно сходни коригиращи или ограничителни мерки в рамките на техните територии по отношение на съответното превозно средство, система, компонент или отделен технически възел.
5. Когато в срок от един месец след нотификацията по параграф 1 друга държава членка или Комисията повдигнат възражение във връзка с нотифицирана национална мярка, или когато Комисията прецени, че нотифицирана национална мярка противоречи на правото на Съюза, Комисията незабавно се консултира със съответните държави членки и съответния икономически оператор или оператори.
На основата на консултацията, посочена в първа алинея от настоящия параграф, Комисията приема актове за изпълнение за приемане на решение за хармонизирани коригиращи или ограничителни мерки на равнището на Съюза. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 83, параграф 2.
Комисията съобщава незабавно решението, посочено във втора алинея, на съответния икономически оператор или оператори. Държавите членки изпълняват такива актове без забавяне и уведомяват Комисията за това.
Когато Комисията прецени, че дадена нотифицирана национална мярка е неоправдана, съответната държава членка оттегля или изменя мярката в съответствие с решението на Комисията, посочено във втора алинея.
6. Когато след изпитвания и контролни проверки, проведени от Комисията в съответствие с член 9, Комисията установи, че коригираща или ограничителна мярка е необходима на равнището на Съюза, тя незабавно се консултира със съответните държави членки и съответният икономически оператор или оператори.
На основата на консултацията, посочена в първа алинея от настоящия параграф, Комисията приема актове за изпълнение за приемане на решение за коригиращи или ограничителни мерки на равнището на Съюза. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 83, параграф 2.
Комисията съобщава незабавно решението, посочено във втора алинея, на съответният икономически оператор или оператори. Държавите членки изпълняват такива актове без забавяне — и уведомяват Комисията за това.
7. Когато рискът или несъответствието се обясняват с недостатъци в регулаторните актове, изброени в приложение II, Комисията предлага подходящи мерки, както следва:
а) когато става дума за правни актове на Съюза, Комисията предлага необходимите изменения в съответните актове;
б) когато става дума за правила на ООН, Комисията предлага необходимите предложения за изменения към съответните правила на ООН в съответствие с процедурата, приложима съгласно Ревизираната спогодба от 1958 г.
8. Когато коригираща мярка се счита за оправдана в съответствие с настоящия член или е предмет на актовете за изпълнение, както е посочено в параграф 5 или 6, тази мярка е безплатна за притежателите на регистрации за засегнатите превозни средства. Когато ремонтът е бил извършен за сметка на притежателя на регистрацията преди приемането на коригиращата мярка, производителят възстановява разходите за него до размера на разходите за ремонт, който се изисква от тази коригираща мярка.