Член 61
Изменения на Регламент (ЕС) 2019/816
Регламент (ЕС) 2019/816 се изменя, както следва:
1)В член 1 се добавя следната буква:
„в) условията, при които ECRIS-TCN допринася за улесняването и спомагането за правилното установяване на самоличността на лицата, регистрирани в ECRIS-TCN съгласно условията и за целите на член 20 от Регламент (ЕС) 2019/818 на Европейския парламент и на Съвета (
*7 ), чрез съхраняване на данни за самоличност, данни от документи за пътуване и биометрични данни в ОХДС.
2)Член 2 се заменя със следното:
2)Настоящият регламент се прилага за обработването на информация за самоличността на граждани на трети държави, срещу които са били постановени присъди в държавите членки, с цел установяване на държавите членки, в които са били постановени тези присъди. С изключение на член 5, параграф 1, буква б), подточка ii) разпоредбите на настоящия регламент, които се прилагат за граждани на трети държави, се прилагат и за граждани на Съюза, които притежават гражданство и на трета държава и срещу които са били постановени присъди в държавите членки. Настоящият регламент също улеснява и спомага за правилното установяване на самоличността на лицата в съответствие с настоящия регламент и с Регламент (ЕС) 2019/818.“;
3)Член 3 се изменя, както следва:
а)точка 8 се заличава;
б)добавят се следните точки:
„19)„ОХДС“ означава общото хранилище на данни за самоличност, създадено съгласно член 17, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/818;
20)„данни в ECRIS-TCN“ означава всички данни, съхранявани в централната система на ECRIS-TCN и в ОХДС в съответствие с член 5;
21)„ЕПТ“ означава европейският портал за търсене, създаден съгласно член 6, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/818.“
4)В член 4 параграф 1 се изменя, както следва:
а)буква а) се заменя със следното:
„а) централна система;“;
б)вмъква се следната буква:
„аа) ОХДС;“;
в)добавя се следната буква:
„д) комуникационна инфраструктура между централната система и централните инфраструктури на ЕПТ и ОХДС“;
5)Член 5 се изменя, както следва:
а)в параграф 1 уводната част се заменя със следното:
а) „1. За всеки осъден гражданин на трета държава централният орган на осъждащата държава членка създава запис на данни в ECRIS-TCN. Записът на данни съдържа:“;
б)вмъква се следният параграф:
б) „1a.
ОХДС съдържа данните, посочени в параграф 1, буква б), и следните данни, посочени в параграф 1, буква а): фамилно име; собствени имена; дата на раждане; място на раждане (град и държава); гражданство на една или повече държави; пол; предишни имена, ако е приложимо; ако има, псевдоними или други използвани имена; ако има, вид и номер на документите за пътуване на лицето, както и наименованието на издаващия орган. ОХДС може да съдържа данните, посочени в параграф 3. Останалите данни в ECRIS-TCN се съхраняват в централната система.“;
6)Член 8 се заменя със следното:
а)параграф 1 се заменя със следното:
а) „1. Всеки запис на данни се съхранява в централната система и в ОХДС за толкова дълго, колкото се съхраняват данните за присъдите срещу засегнатото лице в регистрите за съдимост.“;
б)в член 8 параграф 2 се заменя със следното:
б) „2. След изтичане на срока за съхраняване, посочен в параграф 1, централният орган на осъждащата държава членка заличава съответния запис на данни, включително данни за пръстови отпечатъци или портретни снимки, от централна система и ОХДС. Заличаването се извършва по автоматизиран начин, когато е възможно, и при всички случаи не по-късно от един месец след изтичането на срока на съхраняване.“;
7)Член 9, се изменя, както следва:
a)в параграф 1, думата „ECRIS-TCN“ се заменя с думите „централната система и ОХДС“;
б)в параграфи 2, 3 и 4 думите „централната система“ се заменят с думите „централната система и ОХДС“;
8)в член 10, параграф 1,буква й) се заличава;
9)в член 12, параграф 2 думите „централната система“ се заменят с думите „централната система и ОХДС“;
10)в член 13, параграф 2 думите „централната система“ се заменят с думите „централната система, ОХДС“;
11)в член 23, параграф 2 думите „централната система“ се заменят с думите „централната система и ОХДС“;
12)Член 24 се изменя, както следва:
а)параграф 1 се заменя със следното:
а) „1. Данните, въведени в централната система и ОХДС, се обработват единствено за целите на установяването на държавите членки, разполагащи с информация от регистрите за съдимост за граждани на трети държави. Данните, въведени в ОХДС, се обработват също така в съответствие с Регламент (ЕС) 2019/818 за улесняване и подпомагане на правилното установяване на самоличността на лицата, регистрирани в ECRIS-TCN в съответствие с настоящия регламент.“;
б)добавя се следният параграф:
б) „3. Без да се засяга параграф 2, достъпът за целите на справка с данните, съхранявани в ОХДС, е запазен също така за надлежно упълномощените служители на националните органи на всяка държава членка и за надлежно упълномощените служители на агенциите на Съюза, които са компетентни за целите, посочени в членове 20 и 21 от Регламент (ЕС) 2019/818. Този достъп се ограничава съгласно степента, до която данните са необходими за изпълнението на техните задачи за посочените цели, и е пропорционален на преследваните цели.“.
13)в член 32, параграф 2 се заменя със следното:
13) „2. За целите на параграф 1 от настоящия член eu-LISA съхранява данните, посочени в настоящия параграф, в централното хранилище за докладване и статистика, посочено в член 39 от Регламент (ЕС) 2019/818“;
14)в член 33, параграф 1 думите „централната система“ се заменят с думите „централната система, ОХДС и“;
15)в член 41, параграф 2 се заменят със следното:
15) „2. За присъди, постановени преди датата на въвеждане на данните в съответствие с член 35, параграф 1, централните органи създават отделните записи от данни в централната система и в ОХДС, както следва:
а) буквено-цифрени данни, които трябва да бъдат въведени в централната система и в ОХДС до края на периода, посочен в член 35, параграф 2;
б) данни за пръстови отпечатъци, които трябва да бъдат въведени в ОХДСК в рамките на две години след пускането в действие в съответствие с член 35, параграф 4.“.