чл. 55 Регламент (ЕС) 2021/2116 - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 55

Процедура по съответствие

1. Ако установи, че разходите, посочени в член 5, параграф 2 и член 6, не са били направени в съответствие с правото на Съюза, Комисията приема актове за изпълнение, с които определя сумите, подлежащи на изключване от финансиране от Съюза. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по консултиране, посочена в член 103, параграф 2.

По отношение на видовете интервенция, посочени в Регламент (ЕС) 2021/2115 обаче, посоченото в първа алинея от настоящия параграф изключване от финансиране от Съюза се прилага само в случай на сериозни недостатъци в правилното функциониране на въведените от държавите членки системи за управление.

Първа алинея не се прилага в случаи на неспазване на условията за допустимост за отделните бенефициери, установени в стратегическите планове по ОСП и националните правила.

2. Комисията оценява размера на подлежащите на изключване суми въз основа на тежестта на констатираните недостатъци. В този контекст тя надлежно взема предвид естеството на тези недостатъци и причинената на Съюза финансова вреда.

3. Преди да бъде приет посоченият в параграф 1 акт за изпълнение, констатациите на Комисията и коментарите на съответната държава членка по тези констатации се съобщават между двете страни в писмен вид, след което те се опитват да се споразумеят за действията, които да бъдат предприети. На съответните държави членки се предоставя възможността да докажат, че действителната степен на неспазване на условията е по-малка от оцененото от Комисията.

Ако не се постигне споразумение съответната държава членка може да отправи искане за откриване на помирителна процедура за сближаване на позициите на страните в срок от четири месеца. Процедурата се извършва от помирителен орган. На Комисията се представя доклад за резултата от посочената процедура. Комисията взема предвид препоръките в доклада, преди да реши относно отказване на финансирането, и посочва мотиви, ако реши да не се придържа към тези препоръки.

4. Не се отказва финансиране за:

а) разходите по член 5, параграф 2, направени повече от 24 месеца преди Комисията да е уведомила в писмен вид държавата членка за своите констатации;

б) разходи по многогодишните интервенции, попадащи в обхвата на член 5, параграф 2 или в обхвата на интервенции в областта на развитието на селските райони, както е посочено в член 6, ако окончателното задължение на бенефициера възниква повече от 24 месеца преди Комисията да е уведомила в писмен вид държавата членка за своите констатации;

в) разходи по интервенции в областта на развитието на селските райони, както е посочено в член 6, различни от посочените в буква б) от настоящия параграф, за които плащането или, според случая, окончателното плащане, е извършено от разплащателната агенция повече от 24 месеца преди Комисията да е уведомила в писмен вид държавата членка за своите констатации.

5. Параграф 4 не се прилага в случай на:

а) подпомагане, предоставено от държава членка, за което Комисията е започнала процедурата, установена в член 108, параграф 2 от ДФЕС;

б) нарушения, за които Комисията е уведомила съответната държава членка посредством мотивирано становище съгласно член 258 от ДФЕС;

в) нарушения от държави членки на техните задължения съгласно дял IV, глава III от настоящия регламент, при условие че Комисията уведоми в писмен вид държавата членка за своите констатации в рамките на 12 месеца след получаване на доклада на държавата членка за резултатите от нейните проверки на въпросните разходи.

6. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 102, с които настоящият регламент се допълва с правила относно критериите и методиката за прилагане на финансови корекции.

7. Комисията приема актове за изпълнение, с които установява правила по отношение на действията, необходими за целите на приемането и прилагането на посочените в параграф 1 от настоящия член актове за изпълнение, включително правилата относно обмена на информация между Комисията и държавите членки, относно сроковете, които трябва да се спазват, както и помирителната процедура, предвидена в параграф 3 от настоящия член, и относно учредяването на помирителния орган и определянето на неговите задачи, състав и правилник за дейността. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 103, параграф 3.