Член 14
Помощ за инвестиции в земеделски стопанства във връзка с първичното селскостопанско производство
1. Помощта за инвестиции в земеделски стопанства във връзка с първичното селскостопанско производство е съвместима с вътрешния пазар по смисъла на член 107, параграф 3, буква в) от Договора и е освободена от задължението за уведомяване по член 108, параграф 3 от него, ако изпълнява условията, определени в настоящия член и в глава I от настоящия регламент.
2. Инвестицията може да се извършва от един или повече бенефициери или да се отнася за материален или нематериален актив, използван от един или повече бенефициери.
3. С инвестициите се преследва най-малко една от следните цели:
а) подобряване на общата производителност и устойчивост на земеделското стопанство, по-специално чрез намаляване на производствените разходи или подобряване и пренасочване на производството;
б) подобряване на природната среда, хигиенните условия или стандартите за хуманно отношение към животните;
в) създаване и подобряване на инфраструктура, свързана с развитието, приспособяването и модернизирането на селското стопанство, включително достъп до земеделска земя, комасация и мелиорация на земята, енергийна ефективност, доставка на устойчива енергия и пестене на вода или енергия;
г) възстановяване на производствения потенциал, засегнат от природни бедствия, неблагоприятни климатични събития, които могат да бъдат приравнени на природни бедствия, болести по животните, вредители по растенията и защитени животни, както и предотвратяване на щетите, причинени от горепосочените събития и фактори; ако щетата може да бъде свързана с изменението на климата, когато е уместно, бенефициерите включват във възстановяването мерки за адаптиране към изменението на климата.
д) допринасяне за смекчаване на изменението на климата и адаптирането към него, включително чрез намаляване на емисиите на парникови газове и подобряване на улавянето на въглерод, както и популяризиране на устойчива енергия и енергийна ефективност;
е) допринасяне за устойчива кръгова биоикономика, както и насърчаване на устойчиво развитие и ефикасно управление на природните ресурси, като вода, почва и въздух, включително чрез намаляване на зависимостта от химически вещества;
ж) допринасяне за спиране на загубата и възстановяване на биологичното разнообразие, подобряване на екосистемните услуги и опазване на местообитанията и ландшафтите.
4. Инвестицията може да бъде свързана с производството на биогорива или енергия от възобновяеми източници в стопанствата, при условие че това производство не превишава средното годишно потребление на горива или енергия на съответното стопанство.
Когато инвестицията е извършена за производството на биогорива, производственият капацитет на производствените съоръжения не надвишава еквивалента на средното годишно потребление на гориво на земеделското стопанство и произвежданото биогориво не се продава на пазара.
Когато инвестициите са в полза на производството на топлинна енергия и електроенергия от възобновяеми източници в земеделски стопанства, производствените съоръжения служат само на собствените нужди от енергия на бенефициера и производственият им капацитет не надвишава еквивалента на комбинираното средногодишно потребление на топлинна енергия и електроенергия от земеделското стопанство, включително от домакинството на земеделското стопанство. Продажбата на електроенергия и подаването ѝ към електроенергийната мрежа е разрешено, при условие че е спазен средногодишният лимит за лично потребление.
Когато инвестицията е извършена от повече от един бенефициери с оглед на собствените им потребности от биогорива и енергия, средногодишното потребление трябва да се натрупва до размера, равен на средногодишното потребление на всички бенефициери.
При инвестиции в инфраструктура за енергия от възобновяеми източници, която потребява или произвежда енергия, се изпълняват минималните стандарти за енергийна ефективност, ако такива стандарти съществуват на национално равнище.
Инвестициите в инсталации, чиято основна цел е производството на електроенергия от биомаса, не са допустими за помощ, освен ако не се използва минимален процент на топлинна енергия, който се определя от държавите членки.
Държавите членки установяват прагове за максималното процентно съотношение на зърнени храни или други богати на скорбяла култури, захарни и маслодайни култури, използвани за производството на биоенергия, включително биогорива, за различните видове инсталации в съответствие с член 26 от Директива (ЕС) 2018/2001. Помощта за инвестиционни проекти в областта на биоенергетиката се ограничава до производството на биоенергия, която отговаря на приложимите критерии за устойчивост, установени в законодателството на Съюза.
5. Освен това за инвестиции, които изискват оценка на въздействието върху околната среда съгласно Директива 2011/92/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (
11 ), по отношение на помощта се прилага изискването тази оценка да е извършена и разрешението за изпълнение на съответния инвестиционен проект да е издадено преди датата на предоставяне на индивидуалната помощ.
6. Помощта обхваща следните допустими разходи:
а) разходите за изграждането, придобиването, включително на лизинг, или подобренията на недвижимо имущество, включително инвестиции в пасивна вътрешна електрическа инсталация или структурирано окабеляване за мрежи за пренос на данни и, ако е необходимо, спомагателната част на пасивната мрежа в частния имот извън сградата, като разходите за закупуване на земя са допустими само в размер, ненадхвърлящ 10 % от общите допустими разходи за съответното действие;
б) закупуването или покупката на лизинг на машини и оборудване до пазарната стойност на актива;
в) общите разходи, свързани с разходите, посочени в букви а) и б), като хонорари на архитекти, инженери и консултанти, такси за консултации относно екологичната и икономическата устойчивост, устойчивата енергия, енергийната ефективност и производството и използването на възобновяема енергия, включително проучвания за осъществимост; проучванията за осъществимост остават допустими разходи дори когато, въз основа на резултатите от тях, не са извършени разходи по букви а) и б);
г) такси за придобиване, разработване или за права на ползване на компютърен софтуер, решения въз основа на изчисления в облак и подобни решения и придобиването на патенти, лицензи, авторски права и търговски марки;
д) разходите за инвестиции в непроизводствени дейности, свързани със специфичните цели във връзка с околната среда и климата, посочени в параграф 3, букви д), е), и ж);
е) в случай на напояване — разходите за инвестиции, които отговарят на следните условия:
i) Комисията е уведомена за план за управление на речен басейн в съответствие с Директива 2000/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (
12 ) за целия район, за който е предвидена инвестицията, както и за всички други райони, чиято околна среда може да бъде засегната от инвестицията; мерките, които се въвеждат по плана за управление на речен басейн в съответствие с член 11 от посочената директива и които са от значение за селскостопанския сектор, трябва да са определени в съответната програма от мерки;
ii) налице са съоръжения, позволяващи да се измерва потреблението на вода на равнището на подпомаганата инвестиция, или такива се монтират като част от инвестицията;
iii)
инвестицията в подобряване на съществуваща напоителна инсталация или елемент от напоителна инфраструктура се оценява предварително за осигуряване на икономии на вода, отразяващи техническите параметри на съществуващата инсталация или инфраструктура;
iv) ако инвестицията засяга подземни и повърхностни водни обекти, чието състояние е определено като недобро в съответния план за управление на речните басейни по причини, свързани с количеството на водите, или ако най-съвременните оценки на уязвимостта и риска, свързани с климата, са установили (
13 ), че засегнатите водни обекти с добро състояние могат да загубят състоянието си по причини, свързани с количеството на водите, причинени от въздействието на изменението на климата, трябва да се постигне ефективно намаляване на потреблението на вода, допринасящо за постигането на добро състояние на тези водни обекти, както е посочено в член 4, параграф 1 от Директива 2000/60/ЕО. Условията, посочени в предходното изречение, не се прилагат за инвестициите в съществуващо съоръжение, които засягат единствено енергийната ефективност, нито за инвестициите за създаване на резервоар и инвестициите за използване на рециклирана вода, които не засягат басейн от подпочвени или повърхностни води;
v) държавите членки трябва да определят като условия за допустимост проценти за потенциални икономии и за ефективно намаляване на потреблението на вода, за да се гарантира, че е налице ефективно намаляване на количеството вода, протичащо през оборудването, спрямо равнищата през периода 2014—2020 г. и съответно да се избегне отстъпление от равнището на амбиции по отношение на опазването на околната среда:
— процентът на потенциалните икономии на вода трябва да бъдат най-малко 5 %, ако техническите параметри на съществуващата инсталация или инфраструктура вече гарантират (преди инвестицията) висока степен на ефективност, и най-малко 25 %, ако настоящата степен на ефективност е ниска, и/или за инвестиции, които се извършват в райони, където икономиите на вода са най-необходими, за да се гарантира постигането на добро състояние на водите;
— процентът на ефективно намаление на потреблението на вода е, на нивото на инвестицията като цяло, най-малко 50 % от потенциалната икономия на вода, осигурена от инвестицията в съществуващата напоителна инсталация или елемент от инфраструктурата;
— такива икономии на вода трябва да отразяват нуждите, посочени в плановете за управление на речните басейни, произтичащи от Директива 2000/60/ЕО;
ж) може да се предостави подкрепа за инвестиции в използването на рециклирана вода като алтернативно водоснабдяване само ако снабдяването и използването на такава вода съответства на изискванията на Регламент (ЕС) 2020/741 на Европейския парламент и на Съвета (
14 ); з) в случай на инвестиции, целящи възстановяване на селскостопанския производствен потенциал, засегнат от природни бедствия, неблагоприятни климатични събития, които могат да бъдат приравнени на природни бедствия, болести по животните, вредители по растенията или защитени животни, допустимите разходи могат да включват разходите, направени за възстановяване на селскостопанския производствен потенциал до нивото, на което е бил преди настъпването на посочените събития;
и) в случай на инвестиции, целящи предотвратяване на щетите, причинени от природни бедствия, неблагоприятни климатични събития, които могат да бъдат приравнени на природни бедствия, болести по животните, вредители по растенията или защитени растения, допустимите разходи могат да включват разходите за конкретни превантивни действия.
7. Разходи, различни от посочените в параграф 6, букви а) и б), свързани с договори за лизинг, например марж на лизингодателя, разходи за рефинансиране на лихви, административни разходи и разходи за застраховка, не се считат за допустими разходи.
Оборотният капитал не се счита за допустим разход.
8. По отношение на напояването помощ се плаща само от държавите членки, които гарантират, че в района на речен басейн, в който се извършва инвестицията, различните потребители на вода допринасят за възстановяването от страна на селскостопанския сектор на разходите за водни услуги съгласно член 9, параграф 1, втора алинея, първо тире от Директива 2000/60/ЕО, като при необходимост се вземат предвид социалните, екологичните и икономическите последици от възстановяването, както и географските и климатичните условия на засегнатия регион или региони.
9. Помощ не се предоставя по отношение на следното:
а) закупуване на права на плащане;
б) закупуване и засаждане на едногодишни растения, с изключение на помощта, покриваща разходите, посочени в параграф 6, буква з);
в) дренажни съоръжения;
г) закупуване на животни, с изключение на помощта, покриваща разходите, посочени в параграф 6, буква з), както и закупуване на овчарски кучета;
д) изключва се окабеляването за мрежи за данни извън частния имот.
10. Помощта, посочена в параграф 1, не се предоставя в нарушение на забрани или ограничения, установени в Регламент (ЕС) № 1308/2013, дори ако тези забрани и ограничения се отнасят само за подпомагането от Съюза, предвидено в посочения регламент. Тъй като помощта не се ограничава до конкретни селскостопански продукти, тя е достъпна или за всички сектори на първичното селскостопанско производство, или за целия сектор на растениевъдството, или за целия сектор на животновъдството. Въпреки това държавите членки могат да изключат определени продукти поради свръхкапацитет на вътрешния пазар или поради липса на пазари.
11. Интензитетът на помощта не надвишава 65 % от допустимите разходи.
12. Интензитетът на помощта може да бъде увеличен до максимум 80 % за следните инвестиции:
а) инвестиции, свързани с една или повече от специфичните цели във връзка с околната среда и климата, посочени в параграф 3, букви д), е), и ж), или с хуманното отношение към животните;
б) инвестиции от млади земеделски стопани;
в) инвестиции в най-отдалечените региони или малките острови в Егейско море.
13. Посоченият в параграф 12, буква в) интензитет на помощта може да бъде увеличен до максимум 85 % за инвестиции на дребни земеделски стопанства по смисъла на член 28 от Регламент (ЕС) 2021/2115.
14. Интензитетът на помощта може да бъде увеличен до максимум 100 % за следните инвестиции:
а) непроизводствени инвестиции, свързани с целите, посочени в параграф 3, букви д), е), и ж);
б) инвестиции за възстановяването на производствения потенциал, посочен в параграф 3, буква г), и инвестиции, свързани с предотвратяването и намаляването на риска от щети, причинени от природни бедствия, извънредни събития или неблагоприятни климатични събития, които могат да бъдат приравнени на природни бедствия, и от защитени животни.
15. Интензитетът на помощта за напояване съгласно параграф 6, буква е) трябва да бъде ограничен до една или повече ставки, които не надвишават:
а) 80 % от допустимите разходи за инвестиции за напояване в стопанствата, направени съгласно параграф 6, буква е), подточка iii);
б) 100 % от допустимите разходи за инвестиции в инфраструктура извън земеделските стопанства в селското стопанство, която ще се използва за напояване;
в) 65 % от допустимите разходи за други инвестиции за напояване в стопанствата.
Помощ за инвестиции, свързани с преместването на селскостопански сгради
Член 16Помощ за инвестиции, свързани с преместването на селскостопански сгради1. Помощта за МСП, извършващи дейност в първичното селскостопанско производство, за инвестиции, свързани с преместването на селскостопански сгради, е съвместима с вътрешния пазар по смисъла на член 107, параграф 3, буква в) от Договора и е освободена от задължението за уведомяване по член 108, параграф 3 от него, ако изпълнява условията,...
Помощ за инвестиции във връзка с преработката на селскостопански продукти или търговията със селскостопански продукти
Член 17Помощ за инвестиции във връзка с преработката на селскостопански продукти или търговията със селскостопански продукти1. Помощта за инвестиции във връзка с преработката на селскостопански продукти или търговията със селскостопански продукти е съвместима с вътрешния пазар по смисъла на член 107, параграф 3, буква в) от Договора и е освободена от изискването за уведомяване по член 108, параграф 3 от...
(ОБН. - ДВ, БР. 106 ОТ 2023 Г., В СИЛА ОТ 01.01.2024 Г.) § 19. (В сила от 01.01.2023 г.) (1) Данъчното облекчение по чл. 48, ал. 6 от Закона за данъците върху доходите на физическите лица се прилага само след датата на получаване на окончателния номер на помощта в Регистъра на държавните помощи на Европейската комисия, при спазване на...
Прагове за уведомяване
Член 4Прагове за уведомяване1. Настоящият регламент не се прилага по отношение на индивидуалните помощи, чийто брутен еквивалент на безвъзмездна помощ надхвърля следните прагове:а) помощ за инвестиции в земеделски стопанства във връзка с първичното селскостопанско производство, посочена в член 14: 600 000евро на предприятие за инвестиционен проект;б) помощ за инвестиции, свързани с преместването на селскостопанска сграда,...
Помощ за инвестиции в инфраструктура, свързана с развитието, модернизирането или адаптирането на сектора на горското стопанство
Член 49Помощ за инвестиции в инфраструктура, свързана с развитието, модернизирането или адаптирането на сектора на горското стопанство1. Помощта за инвестиции в инфраструктура, свързана с развитието, модернизирането или адаптирането на сектора на горското стопанство, е съвместима с вътрешния пазар по смисъла на член 107, параграф 3, буква в) от Договора и е освободена от задължението за уведомяване по член 108, параграф...
Помощ за инвестиции в лесовъдни технологии и в преработката, в мобилизирането и в търговията с горски продукти
Член 50Помощ за инвестиции в лесовъдни технологии и в преработката, в мобилизирането и в търговията с горски продукти1. Помощта за инвестиции в лесовъдни технологии и в преработката, в мобилизирането и в търговията с горски продукти е съвместима с вътрешния пазар по смисъла на член 107, параграф 3, буква в) от Договора и е освободена от изискването за уведомяване по член...
Натрупване
Член 8Натрупване1. Когато се определя дали са спазени предвидените в член 4 прагове за уведомяване и определените в глава III максимални интензитети на помощта и максимални размери на помощта, се взема предвид общият размер на държавната помощ за подпомаганата дейност или проект или предприятие.2. Когато финансиране от Съюза е управлявано централно от институциите, агенциите, съвместни предприятия или други органи на...