Член 60
Предоставяне на услуги за криптоактиви от някои финансови субекти
1. Кредитни институции могат да предоставят услуги за криптоактиви, ако съобщят информацията, посочена в параграф 7, на компетентния орган на държавата си членка по произход най-малко 40 работни дни преди предоставянето на тези услуги за първи път.
2. Централни депозитари на ценни книжа, лицензирани съгласно Регламент (ЕС) № 909/2014 на Европейския парламент и на Съвета (
19 ), могат да предоставят попечителство и администриране на криптоактиви от името на клиенти само ако съобщят информацията, посочена в параграф 7 от настоящия член, на компетентния орган на държавата членка по произход най-малко 40 работни дни преди предоставянето на тези услуги за първи път.
За целите на първа алинея от настоящия параграф предоставянето на попечителство и администриране на криптоактиви от името на клиенти се счита за равностойно на предоставяне, поддържане или управление на сметки за ценни книжа във връзка с услуги по сетълмент, посочени в раздел Б, точка 3 от приложението към Регламент (ЕС) № 909/2014.
3. Инвестиционни посредници могат да предоставят в Съюза услуги за криптоактиви, еквивалентни на инвестиционните услуги и дейностите, за които изрично са лицензирани съгласно Директива 2014/65/ЕС, ако съобщят информацията, посочена в параграф 7, на компетентния орган на държавата членка по произход най-малко 40 работни дни преди предоставянето на тези услуги за първи път.
За целите на настоящия параграф:
а)предоставянето на попечителство и администриране на криптоактиви от името на клиенти се считат за еквивалентни на допълнителните услуги, посочени в раздел Б, точка 1 от приложение I към Директива 2014/65/ЕС;
б)организирането на платформа за търговия с криптоактиви се счита за еквивалентно на организирането на многостранна система за търговия и на организирана система за търговия, посочени в раздел А, съответно точки 8 и 9 от приложение I към Директива 2014/65/ЕС;
в)обменът на криптоактиви срещу средства и други криптоактиви се счита за еквивалентен на търговията за собствена сметка, посочена в раздел А, точка 3 от приложение I към Директива 2014/65/ЕС;
г)изпълнението на нареждания за криптоактиви от името на клиенти се счита за еквивалентно на изпълнението на нареждания от името на клиенти, посочено в раздел А, точка 2 от приложение I към Директива 2014/65/ЕС;
д)пласирането на криптоактиви се счита за еквивалентно на поемането на емисията на финансови инструменти или пласирането на финансови инструменти на базата на твърд ангажимент и на пласирането на финансови инструменти без твърд ангажимент, посочени в раздел А, съответно точки 6 и 7 от приложение I към Директива 2014/65/ЕС;
е)получаването и предаването на нареждания, свързани с криптоактиви, от името на клиенти се счита за еквивалентно на получаването и предаването на нареждания за търговия във връзка с един или повече финансови инструменти, посочени в раздел А, точка 1 от приложение I към Директива 2014/65/ЕС;
ж)предоставянето на съвет относно криптоактиви се счита за еквивалентно на предоставянето на инвестиционни съвети, посочено в раздел А, точка 5 от приложение I към Директива 2014/65/ЕС;
з)управлението на портфейл от криптоактиви се счита за еквивалентно на управлението на портфейл, посочено в раздел А, точка 4 от приложение I към Директива 2014/65/ЕС.
4. Институции за електронни пари, лицензирани съгласно Директива 2009/110/ЕО, могат да предоставят попечителство и администриране на криптоактиви от името на клиенти и услуги за прехвърляне на криптоактиви от името на клиенти по отношение на издадени от него токени за електронни пари само ако съобщят информацията, посочена в параграф 7 от настоящия член, на компетентния орган на държавата членка по произход най-малко 40 работни дни преди предоставянето на тези услуги за първи път.
5. Управляващи дружества на ПКИПЦК или лица, управляващи алтернативни инвестиционни фондове, могат да предоставят услуги за криптоактиви, еквивалентни на управление на инвестиционни портфейли и второстепенни услуги, за които са лицензирани съгласно Директива 2009/65/ЕО или Директива 2011/61/ЕС, ако съобщят за информацията, посочена в параграф 7 от настоящия член, на компетентния орган на държавата членка по произходнай-малко 40 работни дни преди предоставянето на тези услуги за първи път.
За целите на настоящия параграф:
а)получаването и предаването на нареждания, свързани с криптоактиви, от името на клиенти се счита за еквивалентно на получаването и предаването на поръчки във връзка с финансови инструменти, посочени в член 6, параграф 4, буква б), подточка iii) от Директива 2011/61/ЕС;
б)предоставянето на съвет относно криптоактиви се счита за еквивалентно на предоставянето на инвестиционно консултиране, посочено в член 6, параграф 4, буква б), подточка i) от Директива 2011/61/ЕС и на инвестиционната консултация, посочена в член 6, параграф 3, буква б), подточка i) от Директива 2009/65/ЕО;
в)управлението на портфейл от криптоактиви се счита за еквивалентно на услугите, посочени в член 6, параграф 4, буква а) от Директива 2011/61/ЕС и в член 6, параграф 3, буква а) от Директива 2009/65/ЕО.
6. Пазарни оператори, лицензирани съгласно Директива 2014/65/ЕС, могат да управляват платформа за търговия с криптоактиви, ако съобщят за информацията, посочена в параграф 7 от настоящия член, на компетентния орган на държавата членка по произход най-малко 40 работни дни преди предоставянето на тези услуги за първи път.
7. За целите на параграфи 1—6 се предоставя следната информация:
а) програмата за дейността, в която се посочват видовете услуги за криптоактиви, които подалият заявление доставчик на услуги за криптоактиви възнамерява да предоставя, включително къде и как тези услуги ще бъдат предлагани на пазара;
б) описание на:
i) механизма за вътрешен контрол, политиките и процедурите за гарантиране на спазването на разпоредбите на националното право за транспониране на Директива (ЕС) 2015/849,
ii) рамката за оценка на риска във връзка с управлението на риска от изпиране на пари и финансиране на тероризма, и
iii)
плана за непрекъснатост на дейността;
в) техническата документация на системите на ИКТ и на мерките за сигурност, както и описанието им на нетехнически език;
г) описание на процедурата за отделяне на криптоактивите и средствата на клиентите;
д) описание на политиката за попечителство и администриране, когато има намерение за предоставяне на попечителство и администриране на криптоактиви от името на клиенти;
е) описание на оперативните правила на платформата за търговия и на процедурите и системата за установяване на пазарни злоупотреби, когато има намерение за управление на платформа за търговия с криптоактиви;
ж) описание на недискриминационната търговска политика, уреждаща отношенията с клиентите, както и описание на методиката за определяне на цената на криптоактивите, които се предлагат за обмен срещу средства или други криптоактиви, когато има намерение за обмен на криптоактиви срещу средства или други криптоактиви;
з) описание на политиката за изпълнение на нареждания, когато има намерение за изпълнение на нареждания, свързани с криптоактиви, от името на клиенти;
и) доказателство, че физическите лица, които предоставят съвет от името на подалия заявление доставчик на услуги за криптоактиви или управляват портфейли от името на подалия заявление доставчик на услуги за криптоактиви, притежават необходимите знания и експертен опит, за да изпълняват задълженията си, когато има намерение за предоставяне на съвет относно криптоактиви или управление на портфейли от криптоактиви;
й) дали услугите за криптоактиви са свързани с токени, обезпечени с активи, токени за електронни пари или други криптоактиви;
к) информация относно начина, по който такива услуги за прехвърляне ще се доставят, когато има намерение за предоставяне на услуги за прехвърляне за криптоактиви от името на клиенти.
8. Компетентният орган, който получава уведомление, както е посочено в параграфи 1 — 6, преценява в срок до 20 работни дни от получаването на това уведомление дали е предоставена цялата необходима информация. Когато компетентният орган стигне до заключението, че уведомлението не е пълно, той незабавно информира уведомяващия субект за това и определя срок, в рамките на който от този субект се изисква да предостави липсващата информация.
Срокът за предоставяне на липсваща информация не надвишава 20 работни дни от датата на искането. До изтичането на този срок срокът, определен в параграфи 1—6, спира да тече. Всяко допълнително искане от страна на компетентния орган за допълване или изясняване на информацията се отправя по негова преценка, но не води до спиране на срока, определен в параграфи 1—6.
Доставчиците на услуги за криптоактиви не започват да предоставят услугите за криптоактиви, докато уведомлението е непълно.
9. От субектите, посочени в параграфи 1—6, не се изисква да предоставят информацията, посочена в параграф 7, която преди това е била предоставена от тях на компетентния орган, ако тази информация би била идентична. При предоставяне на информацията, посочена в параграф 7, субектите, посочени в параграфи 1—6, изрично посочват, че информацията, която е предоставена преди това, все още е актуална.
10. Когато предоставят услуги за криптоактиви, субектите, посочени в параграфи 1—6 от настоящия член, не подлежат на разпоредите на членове 62, 63, 64, 67, 83 и 84.
11. Правото да представят услугите за криптоактиви, посочени в параграфи 1—6 от настоящия член, се отменя при отнемане на съответния лиценз, по силата на който съответните субекти са имали право да представят услугите за криптоактиви, без да бъдат задължавани да получат лиценз съгласно член 59.
12. Компетентните органи съобщават на ЕОЦКП информацията, посочена в член 109, параграф 5, след като проверят пълнотата на информацията, получена съгласно параграф 7.
Най-късно към началната дата на планираното предоставяне на услугите за криптоактиви ЕОЦКП предоставя тази информация в регистъра, посочен в член 109.
13. ЕОЦКП, в тясно сътрудничество с ЕБО, разработва проект на регулаторни технически стандарти, с които се уточнява допълнително информацията, посочена в параграф 7.
ЕОЦКП представя на Комисията проекта на регулаторни технически стандарти, посочен в първа алинея, до 30 юни 2024 г.
На Комисията се делегира правомощието да допълва настоящия регламент, като приема регулаторните технически стандарти, посочени в първа алинея от настоящия параграф, в съответствие с членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
14. ЕОЦКП, в тясно сътрудничество с ЕБО, разработва проект на технически стандарти за изпълнение за установяване на стандартни формуляри, образци и процедури за уведомлението съгласно параграф 7.
ЕОЦКП представя на Комисията проекта на техническите стандарти за изпълнение, посочен в първа алинея, до 30 юни 2024 г.
На Комисията се предоставя правомощието да приема техническите стандарти за изпълнение, посочени в първа алинея от настоящия параграф, в съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.