Член 104
Правомощия на ЕБО за временна намеса
1. В съответствие с член 9, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 1093/2010, когато условията по параграфи 2 и 3 от настоящия член са изпълнени, ЕБО може да наложи временно забрана или ограничение на:
а) предлагането на пазара, разпространението или продажбата на определени токени, обезпечени с активи, или токени за електронни пари или на токени, обезпечени с активи, или токени за електронни пари с определени специфични характеристики; или
б) вид дейност или практика, свързани с токени, обезпечени с активи, или токени за електронни пари.
Забрана или ограничение може да се прилагат при определени обстоятелства или да подлежат на изключения, определени от ЕБО.
2. ЕБО предприема мярка съгласно параграф 1 само ако е изпълнено всяко едно от следните условия:
а) целта на предложената забрана или ограничение е да бъдат отстранени значителни опасения, свързани със защитата на инвеститорите, или заплаха за правилното функциониране и целостта на пазарите на криптоактиви или за стабилността на цялата финансова система в Съюза или на част от нея;
б) регулаторните изисквания съгласно правото на Съюза, които са приложими към съответните токени, обезпечени с активи, съответните токени за електронни пари или към свързани с тях услуги за криптоактиви, не отстраняват въпросната заплаха;
в) съответен компетентен орган не е предприел действия за отстраняване на въпросната заплаха или предприетите действия не отстраняват в достатъчна степен тази заплаха.
3. Когато предприема мярка съгласно параграф 1, ЕБО гарантира, че мярката:
а) не оказва отрицателно въздействие върху ефективността на пазарите на криптоактиви или върху държателите на токени, обезпечени с активи, или на токени за електронни пари, или върху клиентите, които получават услуги за криптоактиви във връзка с тези криптоактиви, което е непропорционално спрямо ползите от мярката; и
б) не създава риск от регулаторен арбитраж.
Когато компетентните органи са предприели мярка съгласно член 105, ЕБО може да предприеме всяка от мерките, посочени в параграф 1 от настоящия член, без да издава становище съгласно член 106, параграф 2.
4. Преди да вземе решение да предприеме мярка съгласно параграф 1, ЕБО уведомява съответните компетентни органи за мярката, която възнамерява да предприеме.
5. ЕБО публикува на своя уебсайт известие за всяко решение да предприеме мярка съгласно параграф 1. В това известие се уточняват подробностите за наложените забрана или ограничение и се посочва срок, считано от публикуването на известието, с чието изтичане мерките ще породят действие. Забраната или ограничението се прилагат единствено за действия, предприети след като мярката е породила действие.
6. ЕБО преразглежда забраната или ограничението, наложени съгласно параграф 1, през подходящи интервали от време, но най-малко веднъж на всеки шест месеца. След най-малко две последователни подновявания и въз основа на подходящ анализ за оценка на въздействието върху потребителите ЕБО може да вземе решение относно годишното подновяване на забраната или ограничението.
7. Мерките, предприети от ЕБО съгласно настоящия член, имат предимство пред всяка предходна мярка, предприета от съответния компетентен орган по същия въпрос.
8. Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 139 за допълване на настоящия регламент чрез определяне на критериите и факторите, които ЕБО трябва да вземе предвид, за да установи наличието на значителни опасения във връзка със защитата на инвеститорите или заплаха за правилното функциониране и целостта на пазарите на криптоактиви или за стабилността на цялата финансова система на Съюза или на част от нея за целите на параграф 2, буква а) от настоящия член.