Член 3
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
1)„потенциал за глобално затопляне“ или „ПГЗ“ означава отношението на потенциала за затопляне на климата на даден парников газ към този на въглеродния диоксид (CO2), изчислено, освен ако не е посочено друго, чрез отношението на 100-годишния потенциал за глобално затопляне на един килограм парников газ към този на един килограм CO2, определен в приложения I, II, III и VI, или за смесите — изчислено в съответствие с приложение VI;
2)„смес“ означава вещество, съставено от две или повече вещества, от които най-малко едно е вещество, посочено в приложение I, II или III;
3)„тон еквивалент на CO2“ означава количеството парникови газове, изразено като произведение от масата на парниковите газове в метрични тонове и техния потенциал за глобално затопляне;
4)„флуоровъглеводороди“ означава веществата, изброени в раздел 1 от приложение I, или смеси, които съдържат някое от тези вещества;
5)„оператор“ означава предприятието, което упражнява фактическа власт върху техническото функциониране на продуктите, оборудването или инсталациите, обхванати от настоящия регламент, или собственикът, определен от държава членка като отговорен за изпълнението на задълженията на оператора в конкретни случаи;
6)„пускане на пазара“ означава митническото допускане за свободно обращение в Съюза или доставянето или предоставянето на друго лице в рамките на Съюза, за първи път, срещу заплащане или безплатно, или употребата на произведени вещества, или употребата на продукти или оборудване, произведени за собствена употреба;
7)„внос“ означава въвеждането на вещества, продукти и оборудване на митническата територия на Съюза, доколкото тази територия е обхваната от ратификацията на Монреалския протокол от 1987 г. за веществата, които нарушават озоновия слой (наричан по-нататък „Протоколът“), и включва временното складиране и митническите процедури, посочени в членове 201 и 210 от Регламент (ЕС) № 952/2013;
8)„износ“ означава напускането на вещества, продукти и оборудване на митническата територия на Съюза, доколкото тази територия е обхваната от ратификацията на Протокола;
9)„херметически затворено оборудване“ означава оборудване, в което всички части, съдържащи флуорсъдържащи парникови газове, са запечатани по време на производствения процес в помещенията на производителя чрез заваряване, спояване или подобна трайна връзка, която може да включва вентили със запушалки или запушващи се сервизни отвори, които позволяват правилен ремонт или обезвреждане, и чиито свръзки имат норма на изтичане под 3 грама на година под налягане от най-малко четвърт от максималното допустимо налягане;
10)„контейнер“ означава място за съхранение, което е проектирано предимно за транспортиране или съхраняване на флуорсъдържащи парникови газове;
11)„възстановяване“ означава събирането и съхраняването на флуорсъдържащи парникови газове от контейнери, продукти и оборудване по време на поддръжката или сервизното обслужване, или преди обезвреждането на контейнерите, продуктите или оборудването;
12)„рециклиране“ означава повторна употреба на възстановен флуорсъдържащ парников газ след основен процес на пречистване, включително филтриране и сушене;
13)„регенериране“ означава повторна преработка на възстановен флуорсъдържащ парников газ до постигане на равностойни на експлоатационните характеристики на свежо вещество, като се взема предвид употребата, за която е предвиден, в получили разрешение съоръжения за регенериране, които разполагат с подходящо оборудване и процедури, позволяващи регенерирането на такива газове, и в които може да се оцени и удостовери нивото на изискваното качество;
14)„унищожаване“ означава процесът, чрез който флуорсъдържащ парников газ, трайно и възможно най-пълно, се трансформира или се разпада до едно или повече стабилни вещества, които не са флуорсъдържащи парникови газове;
15)„извеждане от експлоатация“ означава трайното прекратяване на експлоатация или употреба на продукт или оборудване, съдържащ(о) флуорсъдържащи парникови газове, включително окончателното спиране на съоръжение;
16)„ремонт“ означава поправката на повредени продукти или оборудване или на продукти или оборудване с течове, които съдържат флуорсъдържащи парникови газове, или чието функциониране зависи от такива газове, включващи част, съдържаща или проектирана да съдържа такива газове;
17)„монтаж“ означава процесът на свързване на две или повече части от оборудване или вериги, съдържащи или проектирани да съдържат флуорсъдържащи парникови газове, с цел монтиране на система на мястото, на което ще функционира, и който включва свързването на газопроводите на системата, за да се затвори контурът, независимо дали е необходимо зареждане на системата след монтирането ѝ;
18)„поддръжка или сервизно обслужване“ означава всички дейности, с изключение на възстановяването в съответствие с член 8 и проверките за течове в съответствие с член 4 и член 10, параграф 1, първа алинея, буква б), които включват отваряне на контурите или други подчасти, съдържащи или проектирани да съдържат флуорсъдържащи парникови газове, зареждането на системата с флуорсъдържащи парникови газове, премахването на една или повече части от контура или оборудването, повторното сглобяване на две или повече части от контура или оборудването, както и ремонтът на течове, включително чрез добавянето на флуорсъдържащи парникови газове;
19)„свежо вещество“ означава вещество, което не е било използвано преди това;
20)„стационарен“ означава обичайно неподвижен по време на експлоатация и обхваща климатично оборудване за стаи, което може да се пренася между стаи;
21)„мобилен“ означава обичайно в движение по време на експлоатация;
22)„еднокомпонентна пяна“ означава пенообразуващо съединение, което се съдържа в една аерозолна опаковка в нереагирало или частично реагирало течно състояние и което се разширява и втвърдява, когато напуска опаковката;
23)„хладилен камион“ означава моторно превозно средство с маса, надвишаваща 3,5 тона, което е проектирано и конструирано предимно за превоз на стоки и което е оборудвано с хладилно устройство;
24)„хладилно ремарке“ означава превозно средство, което е проектирано и конструирано с цел да бъде теглено от пътно превозно средство или трактор, предимно за превоз на стоки, и което е оборудвано с хладилно устройство;
25)„хладилно лекотоварно превозно средство“ означава моторно превозно средство с маса 3,5 тона или по-малко, което е проектирано и конструирано предимно за превоз на стоки и което е оборудвано с хладилно устройство;
26)„система за откриване на течове“ означава калибрирано механично, електрическо или електронно съоръжение за откриване на течове на флуорсъдържащи парникови газове, което предупреждава оператора при откриване на такива;
27)„предприятие“ означава всяко физическо или юридическо лице, което извършва дейност, посочена в настоящия регламент;
28)„изходна суровина“ означава всеки флуорсъдържащ парников газ, посочен в приложение I или II, който е подложен на химична трансформация – процес, в който първоначалният му състав напълно се преобразува, и чиито емисии са незначителни;
29)„търговска употреба“ означава употреба за съхранение, излагане или разпространение на продукти, за продажба на крайни потребители, в търговията на дребно и услугите в хранително-вкусовия сектор;
30)„противопожарно оборудване“ означава оборудването и системите, използвани за противопожарна защита или гасене, и включва пожарогасители;
31)„цикъл на Ренкин с органичен работен агент“ означава цикъл, съдържащ кондензиращи вещества, преобразуващи топлината от източник на топлина в енергия за производство на електрическа или механична енергия;
32)„военно оборудване“ означава оръжия, боеприпаси и материали, предназначени специално за военни цели, които са необходими за защита на основните интереси на държавите членки в областта на сигурността;
33)„електрическа комутационна апаратура“ означава комутационните апарати и комбинацията от такива апарати със съответните контролни, измервателни, защитни и регулиращи уреди, както и комплектите от такива апарати и оборудване със съответните връзки, принадлежности, шкафове и носещи конструкции, предназначени за използване във връзка с производството, преноса, разпределението и преобразуването на електроенергия;
34)„групови централизирани охладителни системи“ означава системи с два или повече компресора, функциониращи едновременно, които са свързани с един или повече общи кондензатори и с няколко хладилни уреда, като витрини, шкафове, фризери, или с хладилни складове;
35)„първична охладителна верига от каскадни системи“ означава първичният контур в системи с непряко регулирана средна температура, в които се съчетават два или повече отделни контура на циркулация на хладилни агенти, свързани така, че първичният контур да абсорбира топлината от кондензатора на вторичния контур за средна температура;
36)„употреба“ означава по отношение на флуорсъдържащи парникови газове тяхното използване в производството, поддръжката или сервизното обслужване, включително повторното напълване, на продукти и оборудване, или в други дейности и процеси, посочени в настоящия регламент;
37)„установяване в рамките на Съюза“ означава - по отношение на физическо лице - това лице да има обичайно местопребиваване в Съюза, а по отношение на юридическо лице – това лице да има постоянно установена стопанска дейност, както е посочено в член 5, точка 32 от Регламент (ЕС) № 952/2013, в Съюза;
38)„автономен“ означава произведена изцяло в заводски условия система, която е в подходяща рамка или кутия, произведена е и се превозва в своята цялост или на две или повече части, може да съдържа стоп-клапани и в която нито една част, съдържаща газ, не се свързва на място;
39)„система от разделен тип“ означава система, която се състои от няколко модула с тръбопроводи за хладилен агент, образуващи отделно, но взаимосвързано устройство, което изисква монтаж и свързване на компонентите на охладителната верига на мястото на употреба;
40)„климатизация“ означава процесът на обработка на въздуха с цел да се отговори на изискванията за климатизирано пространство чрез регулиране на неговата температура, влажност, чистота или разпределение;
41)„термопомпа“ означава оборудване, което е способно да използва топлина от околната среда или отпадна топлина от въздушен, воден или земен източник за осигуряването на топлина или охлаждане и което се основава на свързването на един или повече компоненти, образуващи затворена охлаждаща верига, в която циркулира хладилен агент с цел извличане и отделяне на топлина;
42)„изисквания за безопасност“ означава изисквания за безопасност при употребата на флуорсъдържащи парникови газове и естествени хладилни агенти или продукти и оборудване, които ги съдържат или зависят от тях, като се забранява употребата на някои флуорсъдържащи парникови газове или техни алтернативи, включително когато се съдържат в продукт или в оборудване на определено място на предвиденото използване поради особеностите на мястото и приложението, посочени във:
а)правото на Съюза или националното право; или
б)правно необвързващ акт, съдържащ техническа документация или стандарти, които трябва да се прилагат, за да се гарантира безопасността на конкретното място, при условие че са в съответствие с приложимото право на Съюза или национално право;
43)„охлаждане“ означава процесът на поддържане или понижаване на температурата на продукт, вещество, система или друго изделие;
44)„охладител“ означава единична система, чиято основна функция е да охлажда топлоносител (например вода, гликол, солен разтвор или CO2) за целите на охлаждането, преработката, съхранението или комфорта;
45)„панел от пенопласт“ означава структура, изработена от слоеве, съдържаща пенопласт и твърд материал, като дърво или метал, свързани с едната или двете страни;
46)„ламинирана плоскост“ означава пенопласт, покрит с тънък слой от нетвърд материал, например пластмаса.