Член 5
Процедура по разглеждане
1.Когато се прилага процедурата по разглеждане, комитетът приема становището си с мнозинството, предвидено в член 16, параграфи 4 и 5 от Договора за Европейския съюз и когато е приложимо в член 238, параграф 3 ДФЕС, за актове, които трябва да се приемат по предложение на Комисията. Гласовете на представителите на държавите-членки в комитета се претеглят по начина, определен в посочените членове.
2.Когато комитетът даде положително становище, Комисията приема проекта на акта за изпълнение.
3.Без да се засяга член 7, ако комитетът даде отрицателно становище, Комисията не приема проекта на акта за изпълнение. Когато даден акт за изпълнение се счита за необходим, председателят може или да внесе в същия комитет изменена версия на проекта в рамките на два месеца след даването на отрицателно становище, или в едномесечен срок след даването на отрицателно становище да внесе проекта на акта за изпълнение в апелативния комитет за допълнително обсъждане.
4.Когато не бъде дадено становище, Комисията може да приеме проекта на акта за изпълнение, освен в предвидените във втора алинея случаи. Когато Комисията не приеме проекта на акта за изпълнение, председателят може да внесе в комитета негова изменена версия.
Без да се засяга член 7, Комисията не приема проекта на акта за изпълнение, когато:
а) актът се отнася до данъчното облагане, финансовите услуги, защитата на здравето или безопасността на хората, животните или растенията, окончателните многостранни защитни мерки,
б) основният акт предвижда, че проектът на акта за изпълнение не може да бъде приет, когато не е дадено становище, или
в) обикновено мнозинство от членовете на комитета се противопоставя на акта.
Във всеки от посочените във втора алинея случаи, когато актът за изпълнение се счита за необходим, председателят може или да внесе в същия комитет изменена версия на проекта в рамките на два месеца след гласуването, или в едномесечен срок след гласуването да внесе проекта на акта за изпълнение в апелативния комитет за допълнително обсъждане.
5.Чрез дерогация от параграф 4, когато не е дадено становище от комитета и обикновено мнозинство от членовете му се противопоставя на проекта на акта за изпълнение, за приемането на проекти на окончателни антидъмпингови или изравнителни мерки се прилага следната процедура.
Комисията провежда консултации с държавите-членки. Най-рано четиринадесет дни и най-късно един месец след заседанието на комитета Комисията информира членовете на комитета за резултатите от тези консултации и внася проект на акт за изпълнение в апелативния комитет. Чрез дерогация от член 3, параграф 7 апелативният комитет заседава най-рано 14 дни и най-късно един месец след внасянето на проекта на акта за изпълнение. Апелативният комитет дава становището си в съответствие с член 6. Сроковете, определени в настоящия параграф, не засягат необходимостта да се спазват сроковете, предвидени в съответните основни актове.
Процедура на комитет
Член 105Процедура на комитет1. Комисията се подпомага от Консултативния комитет за обществени поръчки, създаден с Решение 71/306/ЕИО на Съвета (18 ). Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.2. При позоваване на настоящия параграф се прилага член 4 от Регламент (ЕС) № 182/2011.3. При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.
Изменения на Директива 1999/32/ЕО
Член 1Изменения на Директива 1999/32/ЕОДиректива 1999/32/ЕО се изменя, както следва:1) В член 1, параграф 2 буква з) се заменя със следното:„з) без да се засяга член 3а, горива, използвани на кораби с въведени одобрени технологии за намаляване на емисиите в съответствие с членове 4в и 4д.“.2) Член 2 се изменя, както следва:a) точки 1 и 2 се заменят със следното:„1)тежко...
Изменения на Директива 2010/31/ЕС
Член 1Изменения на Директива 2010/31/ЕСДиректива 2010/31/ЕС се изменя, както следва:1) Член 2 се изменя, както следва:а) точка 3 се заменя със следното:„3. „техническа сградна инсталация“ означава техническо оборудване за отопление на помещения, охлаждане на помещения, вентилация, топла вода за битови нужди, вградено осветление, сградна автоматизация и управление, производство на електроенергия на място или комбинация от такива системи, включително системите, използващи...
Член 1Регламент (ЕО) № 515/97 се изменя, както следва:1) Член 2, параграф 1 се изменя, както следва:а) първото тире се заменя със следното:„— „митническо законодателство“ означава митническо законодателство, както е определено в член 5, точка 2 от Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета (*1),б) добавят се следните тирета:„— „митническа територия на Съюза“ означава митническата територия на...
Изменения на Регламент (ЕО) № 726/2004
Член 1Изменения на Регламент (ЕО) № 726/2004Регламент (ЕО) № 726/2004 се изменя, както следва:1) заглавието се заменя със следното:„Регламент (ЕО) № 726/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 г. за установяване на процедури на Съюза за разрешаване и контрол на лекарствени продукти за хуманна употреба и за създаване на Европейска агенция по лекарствата“;2) думата „Общност“ се...
Процедура на комитет
Член 1Процедура на комитетДиректива 2014/65/ЕС се изменя, както следва:1) В член 2, параграф 1, буква г) подточка ii) се заменя със следното:„ii)2) В член 25, параграф 4, буква а) втора алинея се заменя със следното:„За целите на настоящата буква пазарът на дадена трета държава се счита за еквивалентен на регулиран пазар, ако са спазени изискванията и процедурата, предвидени в трета...
Изменения на Регламент (ЕО) № 1071/2009
Член 1Изменения на Регламент (ЕО) № 1071/2009Регламент (ЕО) № 1071/2009 се изменя, както следва:1) В член 1 параграф 4 се изменя, както следва:а) буква а) се заменя със следното:„а) предприятия, които упражняват професията автомобилен превозвач на товари единствено с моторни превозни средства или състави от превозни средства с допустима максимална маса в натоварено състояние ненадвишаваща 3,5 тона и които осъществяват...
Член 1Регламент (ЕО) № 561/2006 се изменя, както следва:1) В член 2, параграф 1 се вмъква следната буква:„аа)считано от 1 юли 2026 г., на товари при международни превози или при каботажни превози, когато максимално допустимата маса на превозното средство, включително всяко ремарке или полуремарке, превишава 2,5 тона; или“2) Член 3 се изменя, както следва:а) буква аа) се заменя със следния...
Изменения на Директива 2008/96/ЕО
Член 1Изменения на Директива 2008/96/ЕОДиректива 2008/96/ЕО се изменя, както следва:1) Член 1 се заменя със следното:1.Настоящата директива налага установяването и изпълнението на процедури за оценка на въздействието върху пътната безопасност, проверки за пътна безопасност, инспекции за пътна безопасност и оценки на безопасността на цялата пътна мрежа от страна на държавите членки.2.Настоящата директива се прилага за пътища, които съставляват част от...
Упражняване на делегирането
Член 1Упражняване на делегиранетоРегламент (ЕО) № 2173/2005 се изменя, както следва:1) В член 4 параграфи 2 и 3 се заменят със следното:„2.С цел да осигури необходимата гаранция за законността на съответните дървени материали Комисията оценява съществуващите схеми, гарантиращи законността и надеждното проследяване на дървените материали, изнесени от страни партньори, и приема актове за изпълнение за тяхното одобряване. Актовете за изпълнение...