Член 32
1.Задължението за запазване на професионална тайна се прилага по отношение на ЕОЦКП, компетентните органи и всички лица, които работят или са работили за ЕОЦКП, за компетентните органи или за всяко друго лице, на което ЕОЦКП е делегирал задачи, включително одитори и експерти, с които ЕОЦКП е сключил договор. Информацията, представляваща професионална тайна, не може да се разкрива на друго лице или орган, освен ако това разкриване е необходимо във връзка със съдебни производства.
2.Цялата информация, която съгласно настоящия регламент се получава или обменя между ЕОЦКП, компетентните органи, секторните компетентни органи и други органи и субекти, посочени в член 27, параграф 2, се счита за поверителна, освен когато ЕОЦКП или съответният компетентен орган, или друг орган или субект посочат в момента на предоставянето ѝ, че тази информация може да бъде разкрита, или когато това разкриване е необходимо във връзка със съдебни производства.“;
Изменения
Член 1ИзмененияРегламент (ЕО) № 1060/2009 се изменя, както следва:1) В член 3, параграф 1 се добавят следните букви:„п) „компетентни органи“ са органите, посочени от всяка държава-членка в съответствие с член 22;р) „секторно законодателство“ означава правните актове на Съюза, посочени в член 4, параграф 1, първа алинея;с) „секторни компетентни органи“ означава националните компетентни органи, посочени в съответното секторно законодателство във връзка...
„Член 34ЕОЦКП може да сключи споразумения за сътрудничество, предвиждащи обмен на информация с надзорните органи на трети държави, само ако по отношение на разкриваната информация съществуват гаранции за запазване на професионална тайна, които са най-малко еквивалентни на гаранциите, предвидени в член 32.Този обмен на информация има за цел изпълнение на задачите на тези надзорни органи.По отношение на предоставянето на лични...