Член 13
Приети пазарни практики
1. Забраната по член 15 не се прилага за дейностите, посочени в член 12, параграф 1, буква а), при условие че лицето, сключващо сделка, даващо нареждане за търговия или имащо друг тип поведение, установи, че за такава сделка, нареждане или поведение е имало законни причини и се съобразява с приета пазарна практика, както е установено в съответствие с настоящия член.
2. Компетентният орган може да установи приета пазарна практика, като вземе предвид следните критерии:
а) дали пазарната практика предвижда значителна степен на прозрачност за пазара;
б) дали пазарната практика гарантира във висока степен действието на пазарните сили и правилното взаимодействие на силите на предлагането и търсенето;
в) дали пазарната практика има положително въздействие върху пазарната ликвидност и ефикасност;
г) дали пазарната практика отчита механизма за търговия на съответния пазар и позволява на участниците на пазара да реагират правилно и своевременно на новата пазарна ситуация, създадена с тази практика;
д) дали пазарната практика не създава пряко или косвено на риск за целостта на свързаните пазари, независимо дали те са регулирани или не, в съответния финансов инструмент в рамките на Съюза;
е) резултата от разследването на компетентен орган или друг орган относно съответната пазарна практика, и по-специално дали съответната пазарна практика нарушава правила или уредба, предвидени за предотвратяване на пазарните злоупотреби, или кодекси на поведение, независимо дали тя засяга съответния пазар, или, пряко или косвено свързаните пазари в рамките на Съюза; и
ж) структурните характеристики на съответния пазар, между другото, дали е регулиран пазар или не, видовете финансови инструменти, които се търгуват на него, и видовете участници на пазара, включително степента на участие на индивидуални инвеститори на съответния пазар.
Пазарна практика, която е установена от компетентен орган като приета пазарна практика на даден пазар, не може да се счита за приложима на други пазари, освен ако компетентните органи на тези други пазари са приели тази практика съгласно настоящия член.
3. Преди установяване на приета пазарна практика в съответствие с параграф 2 компетентният орган уведомява ЕОЦКП и другите компетентни органи за намерението му да установи приета пазарна практика и предоставя подробности за тази оценка, извършена в съответствие с критериите, предвидени в параграф 2. Това уведомяване се извършва не по-малко от три месеца преди планираното пораждане на действие на приетата пазарна практика.
4. В срок от два месеца след получаване на уведомлението ЕОЦКП издава становище до нотифициращия компетентен орган, съдържащо оценка на съвместимостта на приетата пазарна практика с параграф 2 и с регулаторните технически стандарти, приети съгласно параграф 7. ЕОЦКП оценява дали създаването на приетата пазарна практика няма да застраши доверието във финансовия пазар на Съюза. Становището се публикува на уебсайта на ЕОЦКП.
5. Ако компетентен орган установи приета пазарна практика в разрез със становище на ЕОЦКП, дадено в съответствие с параграф 4, той публикува на своя уебсайт в срок от 24 часа от установяването на приетата пазарна практика известие, което подробно описва основанията за това, включително причините приетата пазарна практика да не води до застрашава доверието на пазара.
6. Когато компетентен орган счита, че друг компетентен орган е установил приета пазарна практика, която не отговаря на критериите, предвидени в параграф 2, ЕОЦКП в съответствие с неговите правомощия по член 19 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 подпомага съответните органи да постигнат съгласие.
Ако засегнатите компетентни органи не постигнат съгласие, ЕОЦКП би могъл да вземе решение съгласно член 19, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
7. За да се гарантира последователното прилагане на настоящия член, ЕОЦКП разработва проекти на регулаторни технически стандарти за уточняване на критериите, процедурата и изискванията за установяването на приетата пазарна практика в съответствие с параграфи 2, 3 и 4, и изискванията за за запазването ѝ, за прекратяването ѝ или за изменението на условията за нейното приемане.
ЕОЦКП представя на Комисията тези проекти на регулаторни технически стандарти до 3 юли 2015 г.
На Комисията се делегира правомощието да приема посочените в първа алинея регулаторни технически стандарти в съответствие с членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
8. Компетентните органи преразглеждат редовно и най-малко на всеки две години приетите пазарни практики, установени от тях, по-специално като вземат предвид значителните промени в съответната пазарна среда, като например промени в търговските правила или пазарната инфраструктура, с оглед да вземат решение дали да ги запазят, да ги прекратят или да променят условията за тяхното приемане.
9. ЕОЦКП публикува на своя уебсайт списък с приетите пазарни практики и държавите членки, в които те са приложими.
10. ЕОЦКП наблюдава прилагането на приетите пазарни практики и предава годишен доклад на Комисията относно начина, по който те се прилагат на съответните пазари.
11. Компетентните органи нотифицират на ЕОЦКП приетите пазарни практики, които те са установили, преди 2 юли 2014 г. в срок от три месеца от влизането в сила на регулаторните технически стандарти, посочени в параграф 7.
Приетите пазарни практики, посочени в първа алинея на настоящия параграф, продължават да се прилагат в съответните държави членки, преди компетентният орган да е взел решение по отношение на продължаването на тази практика след становището на ЕОЦКП по параграф 4.
12. Без да се засягат приетите пазарни практики, установени в съответствие с параграфи 1—11 от настоящия член, емитент на финансови инструменти, допуснати до търговия на пазар за растеж на МСП, може да сключи договор за осигуряване на ликвидност за своите акции, ако са изпълнени всички изброени по-долу условия:
а) условията на договора за осигуряване на ликвидност съответстват на критериите, установени в параграф 2 от настоящия член и в Делегиран регламент (ЕС) 2016/908 на Комисията ; б) договорът за осигуряване на ликвидност е съставен в съответствие с образеца на Съюза, посочен в параграф 13 от настоящия член;
в) доставчикът на ликвидност е надлежно лицензиран от компетентния орган в съответствие с Директива 2014/65/ЕС и е регистриран като член на пазара при пазарния оператор или при инвестиционния посредник, който организира пазара за растеж на МСП;
г) пазарният оператор или инвестиционният посредник, който организира пазара за растеж на МСП, потвърждава писмено пред емитента, че е получил копие от договора за осигуряване на ликвидност.
Емитентът, посочен в първа алинея от настоящия параграф, трябва да може да докаже по всяко време, че продължава да изпълнява условията, при които е сключен договорът. При поискване от страна на съответните компетентни органи емитентът и пазарният оператор или инвестиционният посредник, който организира пазара за растеж на МСП, предоставят на тези органи копие от договора за осигуряване на ликвидност.
13. ЕОЦКП разработва проекти на регулаторни технически стандарти за изготвяне на образец на договор, който да бъде използван за целите на сключването на договор за осигуряване на ликвидност съгласно параграф 12, за да се гарантира съответствието с критериите, установени в параграф 2, включително по отношение на прозрачността и резултатите от осигуряването на ликвидност.
ЕОЦКП представя тези проекти на регулаторни технически стандарти на Комисията до 1 септември 2020 г.
На Комисията се делегира правомощието да приема посочените в първа алинея от настоящия параграф регулаторни технически стандарти в съответствие с членове 10 – 14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
Манипулиране на пазара
Член 12Манипулиране на пазара1. За целите на настоящия регламент манипулирането на пазара включва следните дейности:а) сключване на сделка, даване на нареждане за търговия, както и друг тип поведение, което:i) дава или е вероятно да даде неверни или подвеждащи сигнали по отношение на предлагането, търсенето или цената на финансов инструмент, свързан спот договор за стоки или...
Определения
Член 3Определения1. За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:1) „финансов инструмент“ означава инструмент съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 15 от Директива 2014/65/ЕС;2) „инвестиционен посредник“ означава всяко лице съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 1 от Директива 2014/65/ЕС;3) „кредитна институция“ означава кредитна институция съгласно определението в член...
Влизане в сила и прилагане
Член 39Влизане в сила и прилагане1. Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.2. Той се прилага от 3 юли 2016 г. със следните изключения:а) член 4, параграфи 2 и 3 се прилагат от 3 януари 2018 г.; иб) член 4, параграфи 4 и 5, член...
Уведомяване при намерение за установяване на приета пазарна практика
Член 10Уведомяване при намерение за установяване на приета пазарна практика1.Компетентните органи уведомяват по пощата или по електронната поща едновременно ЕОЦКП и останалите компетентни органи в съответствие с член 13, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 596/2014 за намерението си да установят ППП, като използват предварително установен списък на звена за контакт, който се създава и поддържа редовно от компетентните органи...
Становище на ЕОЦКП
Член 11Становище на ЕОЦКП1.След получаване на уведомлението, посочено в член 13, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 596/2014, и преди да издаде становището, изисквано съгласно посочения параграф, ЕОЦКП предприема по своя собствена инициатива или по молба на даден компетентен орган, процедура за предоставяне на предварителни коментари, забележки, несъгласие или искане за пояснения на уведомяващия компетентния орган, ако има такива, относно...
Преглед на установена ППП
Член 12Преглед на установена ППП1.Компетентните органи, които са установили ППП, правят редовна оценка — поне веднъж на всеки две години, дали условията за установяване на ППП, предвидени в член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 596/2014 и в раздел 2 от настоящата глава, продължават да се спазват.2.Независимо от редовното преразглеждане в съответствие с член 13, параграф 8 от Регламент...
Критерии за изменение или прекратяване на установена ППП
Член 13Критерии за изменение или прекратяване на установена ППППри определяне дали да прекратят дадена установена ППП или да предложат изменение на условията за нейното приемане, компетентните органи вземат предвид:а) степента, в която бенефициерите или лицата, прилагащи ППП, са спазили условията, установени по тази ППП;б) степента, до която поведението на бенефициерите или лицата, прилагащи ППП, е довело до настъпването на неизпълнение...
Общи изисквания
Член 2Общи изисквания1.Преди установяването на дадена пазарна практика като приета пазарна практика (ППП) компетентните органи:а) правят оценка на пазарната практика спрямо всеки един от критериите, определени в член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 596/2014 и допълнително конкретизирани в раздел 2 от настоящата глава;б) консултира се по целесъобразност за уместността на установяване на пазарна практика като ППП със съответните...
Определения
Член 2ОпределенияЗа целите на настоящата директива се прилагат следните определения:1) „финансов инструмент“ означава финансов инструмент съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 15 от Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета ;2) „спот договор за стоки“ означава спот договор за стоки съгласно определението в член 3, параграф 1, точка 15 от Регламент (ЕС) № 596/2014;3) „програма за обратно...
Прозрачност
Член 3Прозрачност1.При определянето на това дали дадена пазарна практика може да бъде установена като ППП и дали тя отговаря на критериите, посочени в член 13, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 596/2014, компетентните органи проверяват дали пазарната практика гарантира публичното оповестяване на следната информация:а) преди прилагането на дадена пазарна практика като ППП:i) идентификационните данни на бенефициерите и на...