чл. 13 Регламент (ЕС) № 596/2014 - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 13

Приети пазарни практики

1. Забраната по член 15 не се прилага за дейностите, посочени в член 12, параграф 1, буква а), при условие че лицето, сключващо сделка, даващо нареждане за търговия или имащо друг тип поведение, установи, че за такава сделка, нареждане или поведение е имало законни причини и се съобразява с приета пазарна практика, както е установено в съответствие с настоящия член.

2. Компетентният орган може да установи приета пазарна практика, като вземе предвид следните критерии:

а) дали пазарната практика предвижда значителна степен на прозрачност за пазара;

б) дали пазарната практика гарантира във висока степен действието на пазарните сили и правилното взаимодействие на силите на предлагането и търсенето;

в) дали пазарната практика има положително въздействие върху пазарната ликвидност и ефикасност;

г) дали пазарната практика отчита механизма за търговия на съответния пазар и позволява на участниците на пазара да реагират правилно и своевременно на новата пазарна ситуация, създадена с тази практика;

д) дали пазарната практика не създава пряко или косвено на риск за целостта на свързаните пазари, независимо дали те са регулирани или не, в съответния финансов инструмент в рамките на Съюза;

е) резултата от разследването на компетентен орган или друг орган относно съответната пазарна практика, и по-специално дали съответната пазарна практика нарушава правила или уредба, предвидени за предотвратяване на пазарните злоупотреби, или кодекси на поведение, независимо дали тя засяга съответния пазар, или, пряко или косвено свързаните пазари в рамките на Съюза; и

ж) структурните характеристики на съответния пазар, между другото, дали е регулиран пазар или не, видовете финансови инструменти, които се търгуват на него, и видовете участници на пазара, включително степента на участие на индивидуални инвеститори на съответния пазар.

Пазарна практика, която е установена от компетентен орган като приета пазарна практика на даден пазар, не може да се счита за приложима на други пазари, освен ако компетентните органи на тези други пазари са приели тази практика съгласно настоящия член.

3. Преди установяване на приета пазарна практика в съответствие с параграф 2 компетентният орган уведомява ЕОЦКП и другите компетентни органи за намерението му да установи приета пазарна практика и предоставя подробности за тази оценка, извършена в съответствие с критериите, предвидени в параграф 2. Това уведомяване се извършва не по-малко от три месеца преди планираното пораждане на действие на приетата пазарна практика.

4. В срок от два месеца след получаване на уведомлението ЕОЦКП издава становище до нотифициращия компетентен орган, съдържащо оценка на съвместимостта на приетата пазарна практика с параграф 2 и с регулаторните технически стандарти, приети съгласно параграф 7. ЕОЦКП оценява дали създаването на приетата пазарна практика няма да застраши доверието във финансовия пазар на Съюза. Становището се публикува на уебсайта на ЕОЦКП.

5. Ако компетентен орган установи приета пазарна практика в разрез със становище на ЕОЦКП, дадено в съответствие с параграф 4, той публикува на своя уебсайт в срок от 24 часа от установяването на приетата пазарна практика известие, което подробно описва основанията за това, включително причините приетата пазарна практика да не води до застрашава доверието на пазара.

6. Когато компетентен орган счита, че друг компетентен орган е установил приета пазарна практика, която не отговаря на критериите, предвидени в параграф 2, ЕОЦКП в съответствие с неговите правомощия по член 19 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 подпомага съответните органи да постигнат съгласие.

Ако засегнатите компетентни органи не постигнат съгласие, ЕОЦКП би могъл да вземе решение съгласно член 19, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

7. За да се гарантира последователното прилагане на настоящия член, ЕОЦКП разработва проекти на регулаторни технически стандарти за уточняване на критериите, процедурата и изискванията за установяването на приетата пазарна практика в съответствие с параграфи 2, 3 и 4, и изискванията за за запазването ѝ, за прекратяването ѝ или за изменението на условията за нейното приемане.

ЕОЦКП представя на Комисията тези проекти на регулаторни технически стандарти до 3 юли 2015 г.

На Комисията се делегира правомощието да приема посочените в първа алинея регулаторни технически стандарти в съответствие с членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

8. Компетентните органи преразглеждат редовно и най-малко на всеки две години приетите пазарни практики, установени от тях, по-специално като вземат предвид значителните промени в съответната пазарна среда, като например промени в търговските правила или пазарната инфраструктура, с оглед да вземат решение дали да ги запазят, да ги прекратят или да променят условията за тяхното приемане.

9. ЕОЦКП публикува на своя уебсайт списък с приетите пазарни практики и държавите членки, в които те са приложими.

10. ЕОЦКП наблюдава прилагането на приетите пазарни практики и предава годишен доклад на Комисията относно начина, по който те се прилагат на съответните пазари.

11. Компетентните органи нотифицират на ЕОЦКП приетите пазарни практики, които те са установили, преди 2 юли 2014 г. в срок от три месеца от влизането в сила на регулаторните технически стандарти, посочени в параграф 7.

Приетите пазарни практики, посочени в първа алинея на настоящия параграф, продължават да се прилагат в съответните държави членки, преди компетентният орган да е взел решение по отношение на продължаването на тази практика след становището на ЕОЦКП по параграф 4.

12. Без да се засягат приетите пазарни практики, установени в съответствие с параграфи 1—11 от настоящия член, емитент на финансови инструменти, допуснати до търговия на пазар за растеж на МСП, може да сключи договор за осигуряване на ликвидност за своите акции, ако са изпълнени всички изброени по-долу условия:

а) условията на договора за осигуряване на ликвидност съответстват на критериите, установени в параграф 2 от настоящия член и в Делегиран регламент (ЕС) 2016/908 на Комисията ; б) договорът за осигуряване на ликвидност е съставен в съответствие с образеца на Съюза, посочен в параграф 13 от настоящия член;

в) доставчикът на ликвидност е надлежно лицензиран от компетентния орган в съответствие с Директива 2014/65/ЕС и е регистриран като член на пазара при пазарния оператор или при инвестиционния посредник, който организира пазара за растеж на МСП;

г) пазарният оператор или инвестиционният посредник, който организира пазара за растеж на МСП, потвърждава писмено пред емитента, че е получил копие от договора за осигуряване на ликвидност.

Емитентът, посочен в първа алинея от настоящия параграф, трябва да може да докаже по всяко време, че продължава да изпълнява условията, при които е сключен договорът. При поискване от страна на съответните компетентни органи емитентът и пазарният оператор или инвестиционният посредник, който организира пазара за растеж на МСП, предоставят на тези органи копие от договора за осигуряване на ликвидност.

13. ЕОЦКП разработва проекти на регулаторни технически стандарти за изготвяне на образец на договор, който да бъде използван за целите на сключването на договор за осигуряване на ликвидност съгласно параграф 12, за да се гарантира съответствието с критериите, установени в параграф 2, включително по отношение на прозрачността и резултатите от осигуряването на ликвидност.

ЕОЦКП представя тези проекти на регулаторни технически стандарти на Комисията до 1 септември 2020 г.

На Комисията се делегира правомощието да приема посочените в първа алинея от настоящия параграф регулаторни технически стандарти в съответствие с членове 10 – 14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.


Разпоредби, които препращат към чл. 13 Регламент (ЕС) № 596/2014 16 резултата
чл. 4 Делегиран регламент (ЕС) 2016/908
Делегиран регламент (ЕС) 2016/908

Гаранции за действието на пазарните сили и взаимодействието между търсене и предлагане

Член 4Гаранции за действието на пазарните сили и взаимодействието между търсене и предлагане1.При определянето на това дали дадена пазарна практика, предложена за установяване като ППП, отговаря на критерия, посочен в член 13, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) № 596/2014, компетентните органи проверяват дали пазарната практика ограничава възможностите на други пазарни участници да реагират на сделките. Компетентните органи също...

чл. 5 Делегиран регламент (ЕС) 2016/908
Делегиран регламент (ЕС) 2016/908

Въздействие върху пазарната ликвидност и ефективност

Член 5Въздействие върху пазарната ликвидност и ефективностПри определянето на това дали дадена пазарна практика, предложена за установяване като ППП, отговаря на критерия, посочен в член 13, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) № 596/2014, компетентните органи правят оценка на въздействието на пазарната практика най-малко върху следните елементи:а) обем на търговията;б) брой нареждания в дневника за нареждания („дълбочина“ по отношение...

чл. 6 Делегиран регламент (ЕС) 2016/908
Делегиран регламент (ЕС) 2016/908

Въздействие върху правилното функциониране на пазара

Член 6Въздействие върху правилното функциониране на пазара1.При определянето на това дали дадена пазарна практика може да бъде установена като ППП и дали тя отговаря на критерия, посочени в член 13, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕС) № 596/2014, компетентните органи вземат под внимание следните елементи:а) възможността пазарната практика да окаже въздействие върху процесите на ценообразуване на мястото на търговия;б)...

чл. 7 Делегиран регламент (ЕС) 2016/908
Делегиран регламент (ЕС) 2016/908

Рискове за лоялните пазарни отношения на свързани пазари

Член 7Рискове за лоялните пазарни отношения на свързани пазариПри определянето на това дали дадена пазарна практика, предложена за установяване като ППП, отговаря на критерия, посочен в член 13, параграф 2, буква д) от Регламент (ЕС) № 596/2014, компетентните органи вземат под внимание следното:а) дали сделките, свързани с прилагането на пазарна практика, веднъж установена като ППП, ще бъдат редовно докладвани на...

чл. 8 Делегиран регламент (ЕС) 2016/908
Делегиран регламент (ЕС) 2016/908

Разследване относно пазарната практика

Член 8Разследване относно пазарната практикаПри определянето на това дали дадена пазарна практика, предложена за установяване като ППП, отговаря на критерия, посочен в член 13, параграф 2, буква е) от Регламент (ЕС) № 596/2014, компетентните органи вземат по-специално под внимание резултатите от всяко разследване, проведено на следените от тях пазари, което би могло да постави под въпрос ППП, която предстои да...

чл. 9 Делегиран регламент (ЕС) 2016/908
Делегиран регламент (ЕС) 2016/908

Структурни характеристики на пазара

Член 9Структурни характеристики на пазараКогато в съответствие с член 13, параграф 2, буква ж) от Регламент (ЕС) № 596/2014 компетентните органи вземат под внимание участието на инвеститорите на дребно на съответния пазар, те оценяват като минимум:а) въздействието, което пазарната практика може да има върху интересите на инвеститорите на дребно, когато пазарната практика се отнася до финансови инструменти, търгувани на пазари,...