чл. 25а Регламент (ЕС) № 596/2014 - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 25а

Механизъм за обмен на данни за нарежданията

1. Компетентните органи, осъществяващи надзор върху местата на търговия със значително трансгранично измерение, до 5 юни 2026 г. създават механизъм, даващ възможност за текущ и своевременен обмен на данни за нарежданията относно финансовите инструменти, посочени в параграф 4, буква а) и събирани от тези места на търговия в съответствие с член 25 от Регламент (ЕС) № 600/2014. Компетентните органи могат да делегират създаването на механизма на ЕОЦКП.

Когато компетентен орган подаде искане за данни съгласно параграф 4, компетентният орган, до който е подадено искането, изисква тези данни от съответното място на търговия своевременно и не по-късно от четири работни дни от датата на искането. Исканите данни се предоставят на компетентния орган, подал първото искане, във възможно най-кратък срок и не по-късно от крайния срок, определен в параграф 6, буква в).

Текущият и своевременен обмен на данни за нарежданията относно финансовите инструменти, посочени в параграф 4, букви б) и в), започва да се осъществява чрез механизма, създаден съгласно първа алинея от настоящия параграф, до 5 юни 2028 г.

2. Съответното място на търговия създава и поддържа подходящи правила, системи и процедури, които позволяват текущия и своевременен обмен на данни за нарежданията до 5 юни 2026 г.

3. Искането за текущи данни за нарежданията от страна на компетентен орган може да бъде подадено за конкретен набор от финансови инструменти.

4. Компетентен орган може да получи данни за нарежданията, произхождащи от място на търговия със значително трансгранично измерение, когато този компетентен орган е компетентният орган на най-относимия пазар, посочен в член 26 от Регламент (ЕС) № 600/2014, и тези данни биха могли да бъдат от значение за надзорните дейности на този орган за следните финансови инструменти:

а) акции;

б) облигации;

в) фючърси.

5. Държава членка може да реши, че нейният компетентен орган ще участва в механизма, създаден съгласно параграф 1, дори ако никое от местата на търговия под надзора на този компетентен орган няма значително трансгранично измерение. Това решение се съобщава на ЕОЦКП, който го оповестява публично на своя уебсайт.

Когато държава членка вземе решение съгласно първа алинея, тази държава членка и нейният компетентен орган спазват настоящия член.

6. ЕОЦКП разработва проекти на технически стандарти за изпълнение с цел:

а) уточняване на подходящия механизъм за обмен на данни за нарежданията и по-специално за определяне на работните условия и ред, за да се гарантира бързото предаване на информация между компетентните органи;

б) определяне на подходящи правила, системи и процедури за местата на търговия с оглед спазването на параграф 1, втора алинея; както и

в) определяне на формата и крайния срок за своевременно предоставяне на исканите данни, посочени в параграф 1, втора алинея.

ЕОЦКП представя на Комисията тези проекти на технически стандарти за изпълнение до 5 септември 2025 г.

На Комисията се делегира правомощието да допълва настоящия регламент, като приема регулаторните технически стандарти, посочени в първа алинея, в съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

7. Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 35 за съставяне на списък на определените места на търговия, които имат значително трансгранично измерение в надзора на пазарната злоупотреба, като за всеки клас финансови инструменти взема предвид най-малко следното:

а) обема на търговията на мястото на търговия; както и

б) обема на търговията на това място на търговия с финансови инструменти, за които компетентният орган на най-относимия пазар, посочен в член 26 от Регламент (ЕС) № 600/2014, се различава от компетентния орган на мястото на търговия.

По отношение на акциите критерият, посочен в първа алинея, буква а), се измерва като оборот на акциите, обобщен на равнището на мястото на търговия, и не може да бъде под 100 милиарда евро годишно през която и да е от последните четири години. Критерият, посочен в първа алинея, буква б), се определя като съотношението между оборота на акциите, за които компетентният орган на най-относимия пазар, посочен в член 26 от Регламент (ЕС) № 600/2014, е различен от компетентния орган на мястото на търговия, и общия оборот на всички акции, търгувани на това място в рамките на една година. Това съотношение не може да е под 50 %.

8. До 5 декември 2027 г. ЕОЦКП представя доклад на Комисията относно функционирането на механизма, създаден съгласно параграф 1.

Този доклад включва най-малко следното:

а)описание на техническите предизвикателства, пред които са изправени местата на търговия, компетентните органи и ЕОЦКП по време на прилагането на механизма за акциите;

б)разходите, направени от компетентните органи и ЕОЦКП при създаването на механизма за акциите;

в)функционирането на праговете, посочени в параграф 7, втора алинея.

Докладът включва анализ на разходите и ползите, свързан с бъдещото развитие на механизма, създаден съгласно параграф 1, по отношение на включването в обхвата му на евентуални съответни финансови инструменти, включително облигации и фючърси. Освен това докладът включва препоръки относно разширяването на обхвата, така че бъдат обхванати и финансовите инструменти, посочени в параграф 4, като се вземат предвид добавената стойност, техническите предизвикателства и очакваните разходи.

9. Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 35 за изменение на параграфи 4 и 7 от настоящия член чрез актуализиране на финансовите инструменти и на списъка на определените места на търговия със значително трансгранично измерение и за изменение на параграф 1, трета алинея, за да се отложи разширяването на обхвата на механизма, създаден съгласно параграф 1, спрямо облигациите и фючърсите, като взема предвид доклада, посочен в параграф 8 от настоящия член, развитието на финансовите пазари и способността на компетентните органи да обработват данните за тези финансови инструменти.