чл. 26 Регламент (ЕС) № 608/2013 - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 26

Процедура за унищожаване на стоки в малки пратки

1.Настоящият член се прилага за стоки, когато е изпълнено всяко от следните условия:

а) за стоките се предполага, че са фалшифицирани или пиратски стоки;

б) стоките не са бързоразвалящи се стоки;

в) стоките попадат в обхвата на решение, с което се удовлетворява заявление;

г) в заявлението си притежателят на решението е поискал да бъде приложена процедурата, предвидена в настоящия член;

д) стоките са транспортирани в малки пратки.

2.Когато се прилага процедурата, предвидена в настоящия член, не се прилагат член 17, параграфи 3 и 4 и член 19, параграфи 2 и 3.

3.Митническите органи уведомяват декларатора или държателя на стоките за отлагането на вдигането на стоките или за тяхното задържане в срок от един работен ден от отлагането на вдигането или от задържането им. Уведомлението за отлагане на вдигането на стоките или за тяхното задържане включва следната информация:

а) за намерението на митническите органи да унищожат стоките;

б) за правата на декларатора или държателя на стоките съгласно параграфи 4, 5 и 6.

4.На декларатора или на държателя на стоките се дава възможност да изрази своето становище в срок от 10 работни дни от уведомлението за отлагане на вдигането на стоките или за тяхното задържане.

5.Стоките могат да бъдат унищожени, когато в срок от 10 работни дни от уведомлението за отлагане на вдигането на стоките или за тяхното задържане деклараторът или държателят на стоките потвърди пред митническите органи съгласието си за тяхното унищожаване.

6.Когато в срока, посочен в параграф 5, деклараторът или държателят на стоките не е потвърдил съгласието си за тяхното унищожаване, нито е уведомил митническите органи, че възразява срещу това, митническите органи могат да считат, че деклараторът или държателят на стоките е потвърдил съгласието си за тяхното унищожаване.

7.Унищожаването се извършва под митнически контрол. Митническите органи предоставят на притежателя на решението — при поискване от негова страна и според случая, информация за действителното или предполагаемото количество на унищожените стоки и за тяхното естество.

8.Когато деклараторът или държателят на стоките не е потвърдил съгласието си стоките да бъдат унищожени и когато не може да се счита, че деклараторът или държателят на стоките е потвърдил съгласието си за това в съответствие с параграф 6, митническите органи незабавно уведомяват притежателя на решението за това и му предоставят информация за количеството на стоките и тяхното естество, включително и изображения на тези стоки при целесъобразност. При поискване и ако разполагат с тази информация, митническите органи предоставят на притежателя на решението имената и адресите на получателя, изпращача и на декларатора или държателя на стоките, информация относно митническия режим и произхода, мястото на произход и местоназначението на стоките, чието вдигане е спряно или които са задържани.

9.В срок от 10 работни дни от уведомлението, посочено в параграф 8, митническите органи разрешават вдигането на стоките или прекратяват тяхното задържане незабавно след приключване на всички митнически формалности, когато не са получили информация от притежателя на решението относно започването на производство, за да се установи дали е нарушено право върху интелектуалната собственост.

10.На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 35 във връзка с изменение на количествата в определението за малки пратки, в случай че това определение се окаже нецелесъобразно в практиката предвид необходимостта да се осигури ефективно изпълнение на посочената в настоящия член процедура или когато е необходимо, с оглед да се избегне каквото и да е заобикаляне на тази процедура по отношение на съдържанието на пратките.


Разпоредби, които препращат към чл. 26 Регламент (ЕС) № 608/2013 5 резултата
чл. 21 Регламент (ЕС) № 608/2013
Регламент (ЕС) № 608/2013

Разрешена употреба на определена информация от притежателя на решението

Член 21Разрешена употреба на определена информация от притежателя на решениетоКогато притежателят на решението получи информацията, посочена в член 17, параграф 4, член 18, параграф 5, член 19 или член 26, параграф 8, той може да разкрие или използва тази информация единствено за следните цели:а) за започване на производство, за да се установи дали е нарушено право върху интелектуалната собственост, и...

чл. 25 Регламент (ЕС) № 608/2013
Регламент (ЕС) № 608/2013

Стоки за унищожаване

Член 25Стоки за унищожаване1.Стоките за унищожаване съгласно член 23 или член 26 не могат да бъдат:а) допуснати за свободно обращение освен в случаите, когато митническите органи решат, със съгласието на притежателя на решението, че това е необходимо, в случай че стоките трябва да бъдат рециклирани или отстранени извън каналите за търговия, включително за цели, свързани с повишаване на осведомеността, обучение...

чл. 33 Регламент (ЕС) № 608/2013
Регламент (ЕС) № 608/2013

Разпоредби за защита на данните

Член 33Разпоредби за защита на данните1.Обработката на лични данни в централната база данни на Комисията се извършва в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001 и под надзора на Европейския надзорен орган по защита на данните.2.Обработката на лични данни от компетентните органи в държавите членки се извършва в съответствие с Директива 95/46/ЕО и под надзора на независимия публичен орган на държавата...

чл. 35 Регламент (ЕС) № 608/2013
Регламент (ЕС) № 608/2013

Упражняване на делегирането

Член 35Упражняване на делегирането1.Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.2.Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 26 параграф 10, се предоставя на Комисията за неопределено време, считано от 19 юли 2013 г.3.Делегирането на правомощия, посочено в член 26, параграф 10, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския...

чл. 6 Регламент (ЕС) № 608/2013
Регламент (ЕС) № 608/2013

Формуляр за заявление

Член 6Формуляр за заявление1.Комисията установява формуляр за заявление посредством актове за изпълнение. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по консултиране, посочена в член 34, параграф 2.2.Формулярът на заявлението конкретизира информацията, която трябва да бъде предоставена на субекта на данните съгласно Регламент (ЕО) № 45/2001 и националните закони, с които се изпълнява Директива 95/46/ЕО.3.Комисията прави необходимото да...