чл. 43 Регламент (ЕС) № 651/2014 - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 43

Оперативна помощ за насърчаване на енергия от възобновяеми източници и от водород от възобновяеми източници в малки проекти и общности за възобновяема енергия

1. Оперативната помощ за насърчаване на енергията от възобновяеми източници и от водород от възобновяеми източници в малки проекти и общности за възобновяема енергия, с изключение на електроенергията, произведена от водород от възобновяеми източници, е съвместима с вътрешния пазар по смисъла на член 107, параграф 3 от Договора и се освобождава от задължението за уведомяване по член 108, параграф 3 от Договора, ако са изпълнени условията, определени в настоящия член и в глава I.

2. За целите на настоящия член малките проекти се определят, както следва:

i) за производство или съхранение на електроенергия — проекти с инсталирана мощност, по-малка или равна на 1 MW;

ii) за потребление на електроенергия — проекти с максимално търсене, по-малко или равно на 1 MW;

iii)

за технологии за производство на топлинна енергия и газ — проекти с инсталирана мощност, по-малка или равна на 1 MW, или еквивалент на такава;

iv) за производство на водород от възобновяеми източници — проекти с инсталирана мощност, по-малка или равна на 3 MW, или еквивалент на такава;

v) за производство на биогорива, течни горива от биомаса, биогаз (включително биометан) и газообразни и твърди горива от биомаса — проекти с инсталирана мощност, по-малка или равна на 50 000тона годишно;

vi) за проекти, които са 100 % собственост на МСП, и демонстрационни проекти — проекти с инсталирана мощност или максимално търсене, по-малки или равни на 6 MW;

vii)

за проекти, които са 100 % собственост на микропредприятия или малки предприятия само за производство на вятърна енергия — проекти с инсталирана мощност, по-малка или равна на 18 MW.

2a. Помощта за общности за възобновяема енергия е освободена от задължението за уведомяване по член 108, параграф 3 от Договора само за проекти с инсталирана мощност или максимално търсене, по-малки или равни на 6 MW, от всички възобновяеми източници, с изключение само на вятърната енергия, за която помощ се предоставя за инсталации с инсталирана мощност, по-малка или равна на 18 MW.

2б. Оперативна помощ за производството на водород е освободена от задължението за уведомяване по член 108, параграф 3 от Договора само за инсталации, които произвеждат водород изключително от възобновяеми източници.

3. Оперативната помощ за производството на биогорива, течни горива от биомаса, биогаз (включително биометан) и газообразни и твърди горива от биомаса е освободена от задължението за уведомяване по член 108, параграф 3 от Договора само доколкото подпомаганите горива отговарят на критериите за устойчивост и за намаление на емисиите на парникови газове съгласно Директива (ЕС) 2018/2001 и нейните актове за изпълнение или делегирани актове, и са произведени от суровините, посочени в приложение IX от посочената директива.

5. Помощта се ограничава до минимума, необходим за изпълнение на подпомагания проект или подпомаганата дейност. Това условие се смята за изпълнено, ако помощта съответства на нетните допълнителни разходи („недостига на финансиране“), необходими за постигане на целта на мярката за помощ, в сравнение със съпоставителен сценарий, при който не е предоставена помощ. Подробна оценка на нетните допълнителни разходи не се изисква, когато размерът на помощта се определя посредством конкурентна тръжна процедура, тъй като чрез последната се дава надеждна оценка на минималното равнище на помощта, искана от потенциалните бенефициери.

6. Помощи се отпускат единствено в хода на жизнения цикъл на проекта.

7. Помощи се предоставят като премия в допълнение към пазарната цена или под формата на договор за разлика, като производителите продават своята електроенергия директно на пазара.

8. Бенефициерите подлежат на стандартни отговорности за балансиране. Бенефициерите могат да възложат тези отговорности за балансиране на други предприятия от свое име, като например на колективни потребители. Освен това не се предоставят помощи за никакви периоди, когато цените са отрицателни. За да се избегнат съмнения, това се прилага, считано от момента, в който цените станат отрицателни.

9. Малките инсталации за електроенергия от възобновяеми източници и демонстрационните проекти може да се възползват от помощи под формата на пряко ценово подпомагане, което покрива пълните разходи за експлоатация, и от освобождаване от изискването да продават произведената електроенергия на пазара, в съответствие с член 4, параграф 3 от Директива (ЕС) 2018/2001. За целите на настоящия параграф инсталациите ще се смятат за малки, ако мощността им е под приложимия праг, определен в член 5, параграф 2, буква б) или член 5, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2019/943.