Член 3
Определения
1. За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
1) „национален компетентен орган“ означава всеки национален компетентен орган съгласно определението в член 2, точка 2 от Регламент (ЕС) № 1024/2013;
2) „компетентен орган“ означава компетентен орган съгласно определението в член 4, точка 2, подточка i) от Регламент (ЕС) № 1093/2010;
3) „национален орган за преструктуриране“ означава орган, определен от участваща държава членка в съответствие с член 3 от Директива 2014/59/ЕС;
4) „съответен национален орган за преструктуриране“ означава националният орган за преструктуриране на участваща държава членка, в която е установен даден субект или субект от група;
5) „условия за преструктуриране“ означава условията, посочени в член 18, параграф 1;
6) „план за преструктуриране“ означава план за преструктуриране, изготвен в съответствие с член 8 или 9;
7) „план за преструктуриране на група“ означава план за преструктуриране на група, изготвен в съответствие с членове 8 и 9;
8) „цели на преструктурирането“ означава целите, посочени в член 14;
9) „инструмент за преструктуриране“ означава инструмент за преструктуриране, посочен в член 22, параграф 2;
10) „действие по преструктуриране“ означава решението субект по член 2 да бъде поставен в режим на преструктуриране съгласно член 18, прилагането на инструмент за преструктуриране или упражняването на едно или повече правомощия за преструктуриране;
11) „гарантирани депозити“ означава депозити съгласно определението в член 2, параграф 1, точка 5 от Директива 2014/49/ЕС;
12) „отговарящи на условията депозити“ означава отговарящи на условията депозити съгласно определението в член 2, параграф 1, точка 4 от Директива 2014/49/ЕС;
13) „институция“ означава кредитна институция или инвестиционен посредник, обхванати от консолидирания надзор в съответствие с член 2, буква в);
14) „институция в режим на преструктуриране“ означава посочен в член 2 субект, по отношение на който е предприето действие по преструктуриране;
15) „финансова институция“ означава финансова институция съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 26 от Регламент (ЕС) № 575/2013;
16) „финансов холдинг“ означава финансов холдинг съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 20 от Регламент (ЕС) № 575/2013;
17) „смесен финансов холдинг“ означава смесен финансов холдинг съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 21 от Регламент (ЕС) № 575/2013;
18) „финансов холдинг майка от Съюза“ означава финансов холдинг майка от ЕС съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 31 от Регламент (ЕС) № 575/2013;
19) „институция майка от Съюза“ означава институция майка от ЕС съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 29 от Регламент (ЕС) № 575/2013;
20) „предприятие майка“ означава предприятие майка съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 15, буква а) от Регламент (ЕС) № 575/2013;
21) „дъщерно предприятие“ означава дъщерно предприятие съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 16 от Регламент (ЕС) № 575/2013, и за целите на прилагането на член 8, член 10, параграф 10, членове 12—12к, 21 и 53 от настоящия регламент спрямо групите за преструктуриране, посочени в точка 24б, буква б) от настоящия параграф, включва, когато е приложимо, кредитните институции, които са дълготрайно свързани с централен орган, самият централен орган и съответните им дъщерни предприятия, като се взема предвид начинът, по който такива групи за преструктуриране спазват член 12е, параграф 3 от настоящия регламент;
21а)
„съществено дъщерно предприятие“ означава дъщерно предприятие съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 135 от Регламент (ЕС) № 575/2013;
22) „клон“ означава клон съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 17 от Регламент (ЕС) № 575/2013;
23) „група“ означава предприятие майка и неговите дъщерни предприятия, които са субекти по член 2;
24) „трансгранична група“ означава група, в която са включени субекти по член 2, установени в повече от една участваща държава членка;
24а)
„субект за преструктуриране“ означава юридическо лице, установено в участваща държава членка, което в съответствие с член 8 е определено от Съвета за преструктуриране като субект, по отношение на който в плана за преструктуриране се предвиждат действия по преструктуриране;
24аа)
„ликвидационен субект“ означава юридическо лице, установено в участваща държава членка, по отношение на което планът за преструктуриране на групата или — за субекти, които не са част от група — планът за преструктуриране, предвижда субектът да бъде ликвидиран чрез обичайно производство по несъстоятелност, или субект в рамките на група за преструктуриране, различна от субект за преструктуриране, по отношение на който планът за преструктуриране на групата не предвижда упражняване на правомощия за обезценяване и преобразуване;
24б)
„група за преструктуриране“ означава:
a) субект за преструктуриране заедно с неговите дъщерни предприятия, които не са:
i) самите те субекти за преструктуриране;
ii) дъщерни предприятия на други субекти за преструктуриране; или
iii)
субекти, установени в трета държава, които не са включени в групата за преструктуриране съгласно плана за преструктуриране, и техните дъщерни предприятия; или
б) кредитни институции, които са дълготрайно свързани с централен орган, и самият централен орган, когато най-малко една от тези кредитни институции или централният орган е субект за преструктуриране, и съответните им дъщерни предприятия;
24в)
„глобална системно значима институция“ или „Г-СЗИ“ означава Г-СЗИ съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 133 от Регламент (ЕС) № 575/2013;
25) „на консолидирана основа“ означава въз основа на консолидационното състояние съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 47 от Регламент (ЕС) № 575/2013;
26) „консолидиращ надзорник“ означава консолидиращ надзорник съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 41 от Регламент (ЕС) № 575/2013;
27) „орган за преструктуриране на ниво група“ означава органът за преструктуриране в участващата държава членка, в която са установени институцията или предприятието майка, което попада в обхвата на консолидирания надзор на най-високо ниво в рамките на участващите държави членки в съответствие с член 111 от Директива 2013/36/ЕС;
28) „институционална защитна схема“ или „ИЗС“ означава структура, която отговаря на изискванията, предвидени в член 113, параграф 7 от Регламент (ЕС) № 575/2013;
29) „извънредна публична финансова подкрепа“ означава държавна помощ по смисъла на член 107, параграф 1 ДФЕС или всяка друга публична финансова подкрепа на наднационално равнище, която, ако беше предоставена на национално равнище, би представлявала държавна помощ, която се предоставя за запазване или възстановяване на жизнеспособността, ликвидността или платежоспособността на даден субект по член 2 от настоящия регламент или на група, от която е част този субект;
30) „инструмент за продажба на стопанска дейност“ означава механизъм за прехвърляне от орган за преструктуриране в съответствие с член 24 на инструменти на собственост, емитирани от институция в режим на преструктуриране, или на активи, права или задължения на институция в режим на преструктуриране към купувач, който не е мостова институция;
31) „инструмент „мостова институция““ означава механизъм за прехвърляне в съответствие с член 25 на инструменти на собственост, емитирани от институция в режим на преструктуриране, или на активи, права или задължения на институция в режим на преструктуриране към мостова институция;
32) „инструмент за обособяване на активи“ означава механизъм за прехвърляне в съответствие с член 26 на активи, права или задължения на институция в режим на преструктуриране към дружество за управление на активи;
33) „инструмент за споделяне на загуби“ означава механизъм за упражняване в съответствие с член 27 на правомощията за обезценяване и преобразуване по отношение на задължения на институция в режим на преструктуриране;
34) „налични финансови средства“ означава паричните средства, депозитите, активите и неотменимите ангажименти за плащане, с които разполага Фондът за посочените в член 76, параграф 1 цели;
35) „целево равнище“ означава равнището на налични финансови средства, което трябва да бъде достигнато съгласно член 69, параграф 1;
36) „Споразумение“ означава споразумението относно прехвърлянето и взаимното използване на вноски във Фонда;
37) „преходен период“ означава периодът от началната дата на прилагане на настоящия регламент, посочена в член 99, параграфи 2 и 6, до по-ранната от следните две дати: датата на достигане на целевото равнище на Фонда или 1 януари 2024 г.;
38) „финансов инструмент“ означава финансов инструмент съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 50 от Регламент (ЕС) № 575/2013;
39) „дългови инструменти“ означава облигации и други форми на прехвърляем дълг, инструменти, с които се създава или признава дълг, и инструменти, пораждащи права за придобиване на дългови инструменти;
40) „собствен капитал“ означава собствен капитал съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 118 от Регламент (ЕС) № 575/2013;
41) „капиталови изисквания“ означава изискванията по членове 92 — 98 от Регламент (ЕС) № 575/2013;
42) „ликвидация“ означава реализирането на активите на субект по член 2;
43) „деривати“ означава деривати съгласно определението в член 2, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 648/2012;
44) „правомощия за обезценяване и преобразуване“ означава правомощията, посочени в член 21;
45) „инструменти на базовия собствен капитал от първи ред“ означава капиталови инструменти, които отговарят на условията, предвидени в член 28, параграфи 1 — 4, член 29, параграфи 1 — 5 или член 31, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 575/2013;
45а)
„базов собствен капитал от първи ред“ означава базовият собствен капитал от първи ред, изчислен в съответствие с член 50 от Регламент (ЕС) № 575/2013;
46) „инструменти на допълнителния капитал от първи ред“ означава капиталови инструменти, които отговарят на условията, предвидени в член 52, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 575/2013;
47) „инструменти на капитала от втори ред“ означава капиталови инструменти или подчинени заеми, които отговарят на условията, предвидени в член 63 от Регламент (ЕС) № 575/2013;
48) „обща сума“ означава общата сума, на която органът за преструктуриране е оценил
►M1 задълженията, които споделят загуби ◄ , които трябва да бъдат обезценени или преобразувани в съответствие с член 27, параграф 13;
49) „задължения, които споделят загуби“ означава задълженията и капиталовите инструменти на субект по член 2, които не са включени в инструментите на базовия собствен капитал от първи ред, допълнителния капитал от първи ред или капитала от втори ред и които не са изключени от обхвата на инструмента за споделяне на загуби съгласно член 27, параграф 3;
49а)
„приемливи задължения“ означава задължения, които споделят загуби и които отговарят на условията по член 12в или член 12ж, параграф 2, буква а) от настоящия регламент, в зависимост от случая, както и инструменти на капитала от втори ред, които отговарят на условията по член 72а, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) № 575/2013;
49б)
„подчинени приемливи задължения“ означава инструменти, които отговарят на всички условия по член 72а от Регламент (ЕС) № 575/2013, с изключение на условията по член 72а, параграфи 3—5 от посочения регламент;
50) „схема за гарантиране на депозити“ означава схема за гарантиране на депозити, въведена и официално призната от държава членка съгласно член 4 от Директива 2014/49/ЕС;
51) „съответни капиталови инструменти“ означава инструменти на допълнителния капитал от първи ред и на капитала от втори ред;
52) „покрита облигация“ означава инструмент, посочен в член 52, параграф 4 от Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета ; 53) „вложител“ означава вложител съгласно определението в член 2, параграф 1, точка 6 от Директива 2014/49/ЕС;
54) „инвеститор“ означава инвеститор съгласно определението в член 1, точка 4 от Директива 97/9/ЕО на Европейския парламент и на Съвета ; 55) „комбинирано изискване за буфер“ означава комбинираното изискване за буфер съгласно определението в член 128, точка 6 от Директива 2013/36/ЕС.
2. При липса на приложимо определение в параграф 1 от настоящия член се прилагат определенията, посочени в член 2 от Директива 2014/59/ЕС. При липса на приложимо определение в параграф 1 от настоящия член или в член 2 от Директива 2014/59/ЕС се прилагат определенията, посочени в член 3 от Директива 2013/36/ЕС.
Прилагане на минималното изискване за собствен капитал и приемливи задължения към субектите за преструктуриране
Член 12еПрилагане на минималното изискване за собствен капитал и приемливи задължения към субектите за преструктуриране1. Субектите за преструктуриране спазват изискванията, предвидени в членове 12в — 12д, на консолидирана основа, съответстваща на нивото на групата за преструктуриране.2. Съветът за преструктуриране — след консултация с органа за преструктуриране на ниво група, когато този орган е различен от Съвета за преструктуриране, и с...
Прилагане на минималното изискване за собствен капитал и приемливи задължения към субекти, които не са субекти за преструктуриране
Член 12жПрилагане на минималното изискване за собствен капитал и приемливи задължения към субекти, които не са субекти за преструктуриране1. Институциите, които са дъщерни предприятия на субект за преструктуриране или на субект от трета държава, но самите те не са субекти за преструктуриране, изпълняват изискванията, предвидени в член 12г, на индивидуална основа.Съветът за преструктуриране, след консултация с компетентните органи, включително с...
Определения
Член 3ОпределенияЗа целите на настоящия регламент се прилагат определенията, предвидени в член 3 от Регламент (ЕС) № 806/2014, с изключение на определенията, предвидени в точки 2 и 11 от посочения член. Прилагат се също така следните определения:1) „участващи държави членки“ означава държавите членки по смисъла на член 2 от Регламент (ЕС) № 1024/2013;2) „годишно целево равнище“ означава общата сума на...