Член 1
Предмет
1. В настоящия регламент се определят правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2017/625 по отношение на:
а) общи подробни правила за минималните изисквания относно инфраструктурата, оборудването и документацията на граничните контролни пунктове и на контролните пунктове, различни от граничните контролни пунктове;
б) специални подробни правила за минималните изисквания относно граничните контролни пунктове, определени за категориите животни и стоки, посочени в член 47, параграф 1, букви а) и б) от Регламент (ЕС) 2017/625;
в) подробни правила за минималните изисквания относно инспекционните центрове;
г) формата, категориите, съкращенията и друга информация за включването в списък на гранични контролни пунктове и на контролни пунктове, различни от граничните контролни пунктове.
Член 2
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
1.„опаковани стоки“ означава стоки, поставени в какъвто и да е вид опаковка, която изцяло ги обхваща, за да се предотврати всяко изтичане и загуба на съдържание;
2.„инспекционен център“ означава отделно съоръжение, изградено в рамките на граничен контролен пункт и предназначено за извършване на официалния контрол и другите официални дейности по отношение на животни и стоки в обхвата на определянето на граничния контролен пункт;
3.„копитни животни“ означава копитни животни, както са определени в член 2, буква г) от Директива 2004/68/ЕО на Съвета ; 4.„регистрирани еднокопитни животни“ означава регистрирани еднокопитни животни, както са определени в член 2, буква в) от Директива 2009/156/ЕО на Съвета .
Член 3
Инфраструктура на граничния контролен пункт
1. Граничните контролни пунктове, определени за категориите животни и стоки, посочени в член 47, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625, разполагат със следните съоръжения:
а) зони или помещения за разтоварване на животни и стоки. Тези зони трябва да бъдат покрити с покрив, с изключение на случаите, посочени в параграф 4;
б) помещения за инспекция или зони за инспекция, снабдени с топла и студена течаща вода и със съоръжения за измиване и подсушаване на ръцете;
в) зони за пребиваване или помещения за пребиваване — за животните, и зони за съхранение или помещения за съхранение, включително хладилни помещения, когато това е целесъобразно за категорията стоки, за които е определен граничният контролен пункт; и
г) достъп до тоалетни, оборудвани със съоръжения за измиване и подсушаване на ръцете.
2. Посочените в параграф 1 помещения са оборудвани със стени, подове и тавани, които лесно се почистват и дезинфекцират, и разполагат с подходяща канализация и подходящо естествено или изкуствено осветление.
3. Посочените в параграф 1 зони са лесни за почистване и разполагат с подходяща канализация и подходящо естествено или изкуствено осветление.
3а. Канализацията, посочена в параграфи 2 и 3, трябва да бъде подходяща с оглед на премахването на всякакъв риск от замърсяване и да позволява пребиваване, съхранение, почистване и дезинфекция при условия, които са подходящи за категориите животни или стоки, които се обработват в зоните или помещенията, посочени в тези параграфи.
4. Предвиденото в параграф 1, буква а) изискване зоните за разтоварване да бъдат покрити с покрив не се прилага в следните случаи:
а) пратки водни животни и пратки продукти от риболов, които не са в контейнери;
б) пратки странични животински продукти, състоящи се от вълна, преработен животински протеин в насипно състояние, оборски тор или гуано в насипно състояние;
в) пратки с големи количества стоки в насипно състояние и пратки с машини за селското и горското стопанство, посочени в член 47, параграф 1, букви в), г) и д) от Регламент (ЕС) 2017/625.
5. Посочените в параграф 1, букви а) и б) съоръжения не се изискват за извършването на официален контрол и други официални дейности по отношение на следните:
а) наливни течни продукти от животински и от неживотински произход;
б) насипни стоки с голям обем от неживотински произход, разтоварвани с помощта на специално оборудване директно в съоръжения за съхранение.
6. Държавите членки могат да освободят гранични контролни пунктове, които са определени за категориите растения, растителни продукти и други обекти, посочени в член 47, параграф 1, букви в)—е) от Регламент (ЕС) 2017/625, от следните изисквания:
а) да са снабдени с топла и студена течаща вода и със съоръжения за измиване и подсушаване на ръцете, както е посочено в параграф 1, буква б); и
б) да разполагат с помещения с лесни за дезинфекциране тавани, както е посочено в параграф 2.
7. Посочените в параграф 1, букви а), б) и в) съоръжения не се употребяват и за други категории стоки, посочени в член 47, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625, когато се използват за продукти от животински произход и съставни продукти.
8. Посочените в параграф 1, букви а), б) и в) съоръжения не се употребяват и за храни от неживотински произход, когато се използват за зародишни продукти и странични животински продукти.
9. Чрез дерогация от изискванията на параграфи 7 и 8 граничните контролни пунктове могат да използват съоръженията, посочени в параграф 1, букви а), б) и в), в следните случаи:
а) гранични контролни пунктове, които са определени само за категории опаковани стоки; или
б) гранични контролни пунктове, които са определени за категории опаковани и неопаковани стоки, ако са изпълнени следните условия:
i) компетентните органи извършват оценка на риска на граничните контролни пунктове, която доказва по какъв начин може да се гарантира избягване на кръстосаното замърсяване, и прилагат мерките, посочени в оценката на риска за предотвратяване на такова кръстосано замърсяване; и
ii) компетентните органи гарантират разделяне във времето между обработката на различни пратки неопаковани стоки и обработката на пратки неопаковани и опаковани стоки. През периода на разделяне във времето посочените в параграф 1, букви а), б) и в) съоръжения се почистват и дезинфекцират.
10. Параграф 9 не се прилага по отношение на съоръженията, посочени в параграф 1, буква в), когато те се използват за съхранение на странични животински продукти в насипно състояние.
11. Компетентните органи на граничния контролен пункт могат да разрешат използването под техен контрол на търговски съоръжения за съхранение на стоките, посочени в член 47, параграф 1, на Регламент (ЕС) 2017/625, при условие че тези съоръжения са в непосредствена близост до граничния контролен пункт и са в рамките на правомощията на същия митнически орган.
Тези търговски съоръжения за съхранение могат да бъдат използвани за извършването на проверки за идентичност и физически проверки на растения, растителни продукти и други обекти, посочени в член 47, параграф 1, букви в)—е) от Регламент (ЕС) 2017/625, при условие че съоръженията за съхранение отговарят на минималните изисквания, определени в настоящия регламент.
12. Съхранението на стоки в търговски съоръжения в съответствие с параграф 11 се извършва при спазването на добра хигиена, като стоките са идентифицирани по подходящ начин — с баркодове или други електронни средства или чрез етикетиране. Ако е възможно стоките да представляват риск за здравето на хората, животните и растенията, или, когато става въпрос за ГМО и продукти за растителна защита — риск за околната среда, те освен това се задържат в отделни заключващи се помещения или зони, отделени с ограда от всички други стоки, съхранявани в търговското съоръжение.
13. Ако граничният контролен пункт се намира на шосе, железопътна гара или пристанище, може да се разреши съхраняването на стоките в транспортно средство, с което стоките са въведени на граничния контролен пункт, под контрола на компетентните органи.
14. Държавите членки да информират Комисията за всяка промяна в инфраструктурата или функционирането на граничния контролен пункт или на инспекционния център в този пункт, ако тези промени налагат актуализиране на информацията, представена на Комисията в съответствие с член 59, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625.
Член 4
Оборудване и документация на граничните контролни пунктове
1. Граничните контролни пунктове имат достъп до:
а) оборудване за претегляне на пратки, когато неговата употреба е приложима за категориите животни и стоки, за които е определен граничният контролен пункт;
б) съоръжения за разтоварване, отваряне и преглед на пратките;
в) оборудване за почистване и дезинфекция и инструкции за неговата употреба или документирана система за почистване и дезинфекция, когато почистването и дезинфекцията са извършват от лица, които не са от граничния контролен пункт; и
г) подходящи съоръжения за временно съхраняване на проби при контролирана температура до изпращането им в лабораторията, както и подходящи съдове за тяхното транспортиране.
2. Помещенията за инспекция или зоните за инспекция съобразно категориите животни и стоки, за които са определени граничните контролни пунктове, са оборудвани с:
а) маса с гладка миеща се повърхност, лесна за почистване и дезинфекция;
б) термометър за измерване на температурата на повърхността и във вътрешността на стоките;
в) оборудване за размразяване;
г) оборудване за вземане на проби; и
д) лента за запечатване и номерирани пломби или ясно обозначени етикети, за да се осигури проследимост.
3. При необходимост с цел да се гарантира целостта на пробите, взети като част от официалния контрол, на разположение има подробни инструкции относно вземането на проби за анализ и транспортирането на тези проби до определената официална лаборатория.
Член 5
Гранични контролни пунктове, определени за категории животни
1. В допълнение към изискванията, съдържащи се в членове 3 и 4, граничните контролни пунктове, които са определени за видовете животни, посочени в член 47, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625, разполагат със следното:
а) помещения за преобличане, оборудвани с душове;
б) посочените в член 3, параграф 1, буква а) зони или помещения за разтоварване на животни, които разполагат с подходящи площ, осветление и вентилация;
в) оборудване за хранене и поене на животните;
г) съоръжения за съхранение на фуражи, постеля, торова постеля и тор или договореност с външен доставчик, предоставящ такива съоръжения;
д) зони за пребиваване или помещения за пребиваване, в които да се задържат категориите животни, за които е определен граничният контролен пункт;
е) помещения за инспекция или зони за инспекция, снабдени с оборудване за фиксиране, както и с оборудване, необходимо за извършването на клиничен преглед; и
ж) специална пътека за достъп или други мерки, чрез които да се спести на животните всякакво ненужно чакане, преди да достигнат зоната за разтоварване.
2. Посочените в параграф 1, букви б), в), д), е) и ж) съоръжения са проектирани, конструирани и функциониращи така, че да се избегне нараняване и ненужно страдание на животните и да се осигури тяхната безопасност.
3. Посочените в параграф 1, букви а), б), в), д) и е) съоръжения представляват интегрирана и цялостна работна единица.
4. Посочените в параграф 1 съоръжения не се използват за извършването на официален контрол и други официални дейности по отношение на пратки животни, предназначени за търговия в рамките на Съюза.
Посочените в параграф 1 съоръжения могат да бъдат използвани за извършването на официален контрол и други официални дейности по отношение на пратки животни, предназначени за износ от Съюза или придвижвани от някоя от териториите, посочени в приложение I към Регламент (ЕС) 2017/625, до друга територия, посочена в приложение I към Регламент (ЕС) 2017/625, след преминаване през територията на трета държава, ако са изпълнени следните условия:
а)компетентните органи извършват оценка на риска на граничните контролни пунктове, която доказва по какъв начин може да се гарантира избягване на кръстосаното замърсяване, и прилагат мерките, посочени в оценката на риска за предотвратяване на такова кръстосано замърсяване; и
б)компетентните органи гарантират разделяне във времето между обработката на пратки животни, предназначени за износ от Съюза или придвижвани от някоя от териториите, посочени в приложение I към Регламент (ЕС) 2017/625, до друга територия, посочена в приложение I към Регламент (ЕС) 2017/625, след преминаване през територията на трета държава, както и на всякакви други пратки животни, въвеждани в Съюза. През периода на разделяне във времето съоръженията, използвани за обработката на пратки животни, се почистват и дезинфекцират.
5. Посочените в параграф 1, букви б), в), д) и е) съоръжения не се използват с други категории от стоките, посочени в член 47, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625.
6. Яйцата за люпене могат да бъдат инспектирани на граничните контролни пунктове, определени за животните, посочени в член 47, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625.
Член 6
Гранични контролни пунктове, определени за категории продукти от животински произход, зародишни продукти, странични животински продукти, съставни продукти, сено и слама
1. В допълнение към изискванията, съдържащи се в членове 3 и 4, граничните контролни пунктове, които са определени за категориите стоки, посочени в член 47, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/625:
а) разполагат с помещения за инспекция, както са посочени в член 3, параграф 1, буква б), оборудвани със съоръжения за поддържане, когато е необходимо, на среда с контролирана температура;
б) когато са определени за категории стоки, които са охладени, замразени или с температура на околната среда — са в състояние едновременно да съхраняват тези стоки във всяка подходяща температурна категория, до получаването на резултатите от лабораторните анализи, изследвания или диагностика, на резултата от контрола, извършен от компетентния орган; и
в) разполагат с помещения за преобличане.
2. Посочените в параграф 1 съоръжения представляват интегрирана и цялостна работна единица.
3. ►C1 Посочените в параграф 1 съоръжения не се използват за извършването на официален контрол и други официални дейности по отношение на пратки стоки, предназначени за търговия в рамките на Съюза. ◄
Посочените в параграф 1 съоръжения могат да бъдат използвани за извършването на официален контрол и други официални дейности по отношение на пратки стоки, предназначени за износ от Съюза или придвижвани от някоя от териториите, посочени в приложение I към Регламент (ЕС) 2017/625, до друга територия, посочена в приложение I към Регламент (ЕС) 2017/625, след преминаване през територията на трета държава, ако са изпълнени следните условия:
а)компетентните органи извършват оценка на риска на граничните контролни пунктове, която доказва по какъв начин може да се гарантира избягване на кръстосаното замърсяване, и прилагат мерките, посочени в оценката на риска за предотвратяване на такова кръстосано замърсяване; и
б)компетентните органи гарантират разделяне във времето между обработката на пратки стоки, предназначени за износ от Съюза или придвижвани от някоя от териториите, посочени в приложение I към Регламент (ЕС) 2017/625, до друга територия, посочена в приложение I към Регламент (ЕС) 2017/625, след преминаване през територията на трета държава, както и на всякакви други пратки стоки, въвеждани в Съюза. През периода на разделяне във времето съоръженията, използвани за обработката на пратки стоки, се почистват и дезинфекцират.
4. Посочените в параграфи 1, 2 и 3 изисквания не се прилагат по отношение на извършването на официален контрол и другите официални дейности по отношение на наливни течни продукти от животински и от неживотински произход.
5. Живите риби, предназначени за консумация от човека, живите жаби, предназначени за консумация от човека, живите безгръбначни и риболовната стръв могат да бъдат инспектирани на граничните контролни пунктове, които са определени за категориите стоки, посочени в член 47, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/625.
Член 7
Формат, категории, съкращения и друга информация за включването в списъка на гранични контролни пунктове и на контролни пунктове
1. Държавите членки използват определения в приложение I формат за предоставяне на информацията, посочена в член 60, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625.
2. При изготвянето на посочените в член 60, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625 списъци на граничните контролни пунктове и на списъците на контролни пунктове в съответствие с член 53, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625 държавите членки използват съкращенията и спецификациите, съдържащи се в приложение II.
3. Списъците на граничните контролни пунктове и контролните пунктове се придружават от обяснителни бележки, включващи съкращенията и спецификациите, съдържащи се в приложение II.
Член 8
Изисквания относно инспекционните центрове
1. Граничните контролни пунктове могат да включват един или повече инспекционни центрове за извършването, според нуждите, на официален контрол и други официални дейности по отношение на категориите животни и стоки, за които е определен граничният контролен пункт.
2. Инспекционните центрове трябва да отговарят на минималните изисквания относно граничните контролни пунктове, установени в член 64, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2017/625, и на предвидените в настоящия регламент подробни правила във връзка с минималните изисквания.
Предвидените в член 64, параграф 3, буква е) от Регламент (ЕС) 2017/625 изисквания не се прилагат по отношение на инспекционните центрове, които имат достъп до технологичните средства и оборудването, необходими за функционирането на системата за управление на информацията относно официалния контрол (IMSOC), посочена в член 131 от същия регламент, и до други компютризирани системи за управление на информация, налични в друго съоръжение на същия граничен контролен пункт.
3. Инспекционните центрове трябва да са:
а) в обхвата на компетентност на същия митнически орган като граничния контролен пункт; и
б) под контрола на компетентния орган, отговарящ за граничния контролен пункт.
4. Когато държавите членки уведомяват Комисията за определянето на граничен контролен пункт в съответствие с член 59 от Регламент (ЕС) 2017/625, те също така предоставят на Комисията цялата съответна информация по отношение на инспекционните центрове, установени в рамките на граничния контролен пункт.
5. Държавите членки включват в списъка всеки инспекционен център заедно със съответния граничен контролен пункт, определен съгласно член 59 от Регламент (ЕС) 2017/625, в съответствие с установения в приложение I формат. Тази информация включва също така категориите животни и стоки, които се контролират в инспекционните центрове в съответствие с член 7.
6. Държавите членки заличават инспекционни центрове от списъка, посочен в параграф 5, когато престанат да отговарят на предвидените в параграфи 2 и 3 изисквания, като информират Комисията за заличаването и за мотивите за това решение.
Член 9
Отмяна
Решения на Комисията 2001/812/ЕО и 2009/821/ЕО и Директива 98/22/ЕО на Комисията се отменят, считано от 14 декември 2019 г.
Член 10
Влизане в сила и дата на прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага се от 14 декември 2019 г.
По отношение обаче на граничните контролни пунктове, които са определени за стоките, посочени в член 47, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/625, в съответствие с член 59, параграф 1 от същия регламент и които към датата на влизане в сила на настоящия регламент не разполагат със зони или помещения за разтоварване, които са с покрив, член 3, параграф 1, буква а), второ изречение и член 3, параграф 3 се прилагат от 14 декември 2021 г.