Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1709 на Комисията от 23 септември 2021 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627 по отношение на еднаквите практически условия за извършването на официален контрол върху продукти от животински произход (текст от значение за ЕИП)

Препратки към всички разпоредби

Съображения

(1) С Регламент (ЕС) 2017/625 се определят правила за официалния контрол и други официални дейности, осъществявани от компетентните органи на държавите членки, за да се провери съответствието със законодателството на Съюза в областта на, наред с другото, безопасността на храните на всички етапи от производството, преработката и разпространението. По-специално с него се урежда официалният контрол по отношение на продуктите от животински произход, предназначени за консумация от човека.
(2) С Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627 на Комисията (2) се определят правила относно практическите условия за извършването на официален контрол върху продукти от животински произход в съответствие с член 18, параграф 8 от Регламент (ЕС) 2017/625.
(3) Опитът, натрупан при практическото изпълнение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627 от 14 декември 2019 г. — началната дата на прилагането му, насам разкри необходимост от повече яснота по някои правни разпоредби, по-специално някои практически условия за извършването на следкланичен преглед и признатите методи за откриване на морски биотоксини в двучерупчести мекотели.
(4) По отношение на практическите условия за извършването на следкланичен преглед следва в Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627 да не се посочва кой да следи за допълнителните практически условия за извършването на следкланичен преглед в случай на възможен риск за здравето на хората, здравето на животните или хуманното отношение към тях. В член 18, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/625, допълнен с членове 7 и 8 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/624 на Комисията (3), вече е посочено дали следкланичният преглед следва да се извършва от официалния ветеринарен лекар или от официалния помощник и следователно не се изисква това да се указва в Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627. Също така следва да се избегне дублиране на изискването за разрязване на бронхиалните и медиастиналните лимфни възли, което е посочено в член 19, параграф 1, буква б) и в член 19, параграф 2, буква б).
(5) Налице е и дублиране в изискванията за следкланичен преглед на дивеч, отглеждан в стопанства, по-специално по отношение на изискванията, приложими за животните от семейство Suidae. Изискванията следва да бъдат допълнително изяснени, за да се улесни прилагането на регламента.
(6) Член 22 от Регламент (ЕО) № 1099/2009 на Съвета (4) е заличен с Регламент (ЕС) 2017/625, считано от 14 декември 2019 г. Посочените във въпросния член мерки в случай на неспазване на изискванията по отношение на хуманното отношение към животните са заменени с разпоредбите на член 138 от Регламент (ЕС) 2017/625. Поради това позоваването на член 22 от Регламент (ЕО) № 1099/2009, фигуриращо в член 44, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627, следва да бъде съответно заличено.
(7) В член 48 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627 се определят условията за поставяне на здравна маркировка. При изследванията за Trichinella тези условия вече са установени в Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1375 на Комисията (5), а при изследванията за трансмисивна спонгиформна енцефалопатия (ТСЕ) — в Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета (6). От съображения за яснота е целесъобразно въпросните формулировки в член 48 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627 да се заменят с позоваване на съответните регламенти.
(8) С член 4 от Директива 2010/63/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (7) от държавите членки се изисква да гарантират, че по възможност се използва метод, който не е свързан с използване на живи животни. Като се има предвид наличието на стандарт EN 14526 като алтернативен метод за откриване на предизвикващи отравяне паралитични токсини от черупчести животни, използването на биоизследване с мишки следва да бъде преустановено, за да се спазят условията по член 4 от Директива 2010/63/ЕС.
(9) Живите двучерупчести мекотели, които се пускат на пазара, не трябва да съдържат морски биотоксини в количество над границите, определени в раздел VII, глава V, точка 2 от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета (8). По отношение на пектенотоксините (PTX) Европейският орган за безопасност на храните (ЕОБХ) стигна до заключение, че няма данни за наблюдавани при хората неблагоприятни ефекти, свързани с токсини от групата на пектенотоксините (PTX) (9). Тъй като PTX са заличени от здравните стандарти за живите двучерупчести мекотели, посочени в Делегиран регламент (ЕС) 2021/1374 на Комисията (10), е целесъобразно тези токсини да бъдат заличени и от разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627 на Комисията.
(10) Рибните продукти, получени от аквакултура, трябва да се изследват за наличие на замърсители и пестициди в съответствие с Директива 96/23/ЕО на Съвета (11) и Решение 97/747/ЕО ва Комисията (12). На изследване следва да се подлагат и рибните продукти от дива уловена риба, за да се установи спазването на изискванията по отношение на замърсителите в съответствие с Регламент (ЕО) № 1881/2006 на Комисията (13). Действащото законодателство следва да бъде съответно изменено.
(11) Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627 следва да бъде съответно изменен.
(12) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

Член 1

Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627 се изменя, както следва:

1) В член 18, параграф 3, член 19, параграф 2, член 20, параграф 2, член 21, параграф 2, член 22, параграф 2 и член 23, параграф 2 уводното изречение се заменя със следното:

„Процедурите по следкланичен преглед се провеждат в съответствие с член 18, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/625 и членове 7 и 8 от Регламент (ЕС) 2019/624, като се извършва разрязване и палпиране на кланичния труп и на карантията, когато има признаци за възможен риск за здравето на хората, здравето на животните или хуманното отношение към тях, както е посочено в съответствие с член 24:“

2) В член 19, параграф 2, буква б) думите „разрязване на бронхиалните и медиастиналните лимфни възли (Lnn. bifucationes, eparteriales и mediastinales);“ се заличават.

3) В член 24 уводното изречение се заменя със следното:

„Допълнителните процедури по следкланичен преглед, посочени в член 18, параграф 3, член 19, параграф 2, член 20, параграф 2, член 21, параграф 2, член 22, параграф 2 и член 23, параграф 2, се провеждат, като се извършва разрязване и палпиране на кланичните трупове и на карантията, когато — по мнение на официалния ветеринарен лекар — някое от изброените по-долу сочи за евентуално наличие на рискове за здравето на хората, здравето на животните или хуманното отношение към тях:“.

4) В член 27, параграф 1 буква в) се заменя със следното:

„в) за дивечови копитни животни, които не попадат в обхвата на букви а) и б) — следкланичните процедури за говеда, предвидени в член 19;“.

5) В член 44 параграф 1 се заменя със следното:

„1.При неспазване на правилата относно защитата на животните по време на клане или умъртвяване, предвидени в членове 3—9, членове 14—17 и член 19 от Регламент (ЕО) № 1099/2009, официалният ветеринарен лекар проверява дали стопанският субект в областта на храните предприема незабавно необходимите коригиращи мерки и предотвратява повторно неспазване.“

6) В член 48, параграф 2 буква а) се заменя със следното:

„а) здравната маркировка се поставя на домашни копитни животни и дивечови бозайници, отглеждани в стопанства, различни от лагоморфните, които са преминали предкланичен и следкланичен преглед, и едър дивеч, преминал следкланичен преглед, в съответствие с член 18, параграф 2, букви а), б) и в) от Регламент (ЕС) 2017/625 само когато няма основания месото да бъде обявено за негодно за консумация от човека. Маркировката обаче може да бъде поставена, преди да са известни резултатите от изследване за Trichinella и/или за ТСЕ, в съответствие с разпоредбите, установени съответно в член 4, параграф 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1375 и в глава А, раздел I, точки 6.2 и 6.3 и глава А, раздел II, точки 7.2 и 7.3 от приложение III към Регламент (ЕО) № 999/2001.“

7) Приложение V се изменя в съответствие с текста в приложението към настоящия регламент.

8) Приложение VI се изменя в съответствие с текста в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Мерки по въвеждане
Зареждане ...