Член 1
Предмет и приложно поле
С настоящия регламент се определят еднакви практически условия за извършването на официален контрол и официални действия във връзка с производството на продукти от животински произход, предназначени за консумация от човека. Този официален контрол и тези официални действия се извършват от компетентните органи, като се отчитат изискванията по член 18, параграфи 2, 3 и 5 от Регламент (ЕС) 2017/625 и Делегиран регламент (ЕС) 2019/624.
Специалните правила включват:
а)специални изисквания и еднаква минимална честота на официалния контрол на всички продукти от животински произход по отношение на одитите и идентификационната маркировка;
б)специални изисквания и еднаква минимална честота на официалния контрол на прясно месо, включително специални изисквания за одитите и конкретните задачи във връзка с контрола на прясното месо;
в)мерки, които да бъдат взети при несъответствие на прясното месо с изискванията на Съюза във връзка с опазването на здравето на хората и на животните и хуманното отношение към тях;
г)технически изисквания и практически условия по отношение на здравната маркировка, посочена в член 5 от Регламент (ЕО) № 853/2004;
д)специални изисквания и еднаква минимална честота на официалния контрол на мляко, коластра, млечни продукти и продукти на основата на коластра;
е)условия за класифициране и наблюдение на класифицираните райони за производство и за повторно полагане на живи двучерупчести мекотели, включително решения, които да бъдат взети след наблюдението на класифицираните райони за производство и за повторно полагане;
ж)специални изисквания и еднаква минимална честота на официалния контрол на рибни продукти.
Член 2
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
1)„прясно месо“ означава прясно месо съгласно определението в точка 1.10 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
2)„коластра“ означава коластра съгласно определението в раздел IX, точка 1 от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004;
3)„млечни продукти“ означава млечни продукти съгласно определението в точка 7.2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
4)„продукти на основата на коластра“ означава продукти на база на коластра съгласно определението в раздел IX, точка 2 от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004;
5)„район за производство“ означава производствена зона съгласно определението в точка 2.5 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
6)„район за повторно полагане“ означава трансферна зона съгласно определението в точка 2.6 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
7)„двучерупчести мекотели“ означава двучерупчести мекотели съгласно определението в точка 2.1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
8)„рибни продукти“ означава рибни продукти съгласно определението в точка 3.1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
9)„предприятие“ означава предприятие съгласно определението в член 2, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 852/2004;
10)„предприятие за хранителни продукти/стопански субект в областта на храните“ означава стопански субект в хранителната промишленост съгласно определението в член 3, точка 3 от Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета ; 11)„микробиологичен критерий“ означава микробиологичен критерий съгласно определението в член 2, буква б) от Регламент (ЕО) № 2073/2005;
12)„кланица“ означава кланица съгласно определението в точка 1.16 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
13)„проследимост“ означава възможност за проследяване съгласно определението в член 3, точка 15 от Регламент (ЕО) № 178/2002;
14)„специфичен рисков материал“ означава специфичен рисков материал съгласно определението в член 3, параграф 1, буква ж) от Регламент (ЕО) № 999/2001;
15)„замърсяване“ означава замърсяване съгласно определението в член 2, параграф 1, буква е) от Регламент (ЕО) № 852/2004;
16)„стопанство на произход“ означава стопанство на произход съгласно определението в член 2, точка 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/624;
17)„първично производство“ означава първично производство съгласно определението в член 3, точка 17 от Регламент (ЕО) № 178/2002;
18)„домашни копитни животни“ означава домашни копитни животни съгласно определението в точка 1.2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
19)„предприятие за обработка на дивеч“ означава обект за обработка на дивеч съгласно определението в точка 1.18 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
20)„едър дивеч“ означава едър дивеч съгласно определението в точка 1.8 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
21)„стадо домашни птици“ означава стадо домашни птици съгласно определението в член 2, параграф 3, буква б) от Регламент (ЕО) № 2160/2003;
22)„лагоморфни“ означава лагоморфни съгласно определението в точка 1.4 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
23)„кланичен труп“ означава труп съгласно определението в точка 1.9 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
24)„карантия“ означава карантия съгласно определението в точка 1.11 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
25)„кланица с малък капацитет“ означава кланица с малък капацитет съгласно определението в член 2, точка 17 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/624;
26)„предприятие за обработка на дивеч с малък капацитет“ означава предприятие за обработка на дивеч с малък капацитет съгласно определението в член 2, точка 18 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/624;
27)„животинска единица“ означава животинска единица съгласно определението в член 17, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1099/2009;
28)„дребен дивеч“ означава дребен дивеч съгласно определението в точка 1.7 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
29)„домашни птици“ означава домашни птици съгласно определението в точка 1.3 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
30)„транжорна“ означава предприятие за разфасовка на месо съгласно определението в точка 1.17 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
31)„вътрешности“ означава вътрешности съгласно определението в точка 1.12 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
32)„месо“ означава месо съгласно определението в точка 1.1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
33)„дивеч, отглеждан в стопанства“ означава дивеч, отглеждан в стопанства, съгласно определението в точка 1.6 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
34)„дивеч“ означава дивеч съгласно определението в точка 1.5 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
35)„стопанство за производство на мляко“ означава стопанство за производството на мляко съгласно определението в точка 4.2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
36)„сурово мляко“ означава сурово мляко съгласно определението в точка 4.1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
37)„пречиствателен център“ означава пречиствателен център съгласно определението в точка 2.8 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
38)„морски биотоксини“ означава морски биотоксини съгласно определението в точка 2.2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
39)„етапи на производство, преработка и разпространение“ означава етапи на производство, преработка и разпространение съгласно определението в член 3, точка 16 от Регламент (ЕО) № 178/2002;
40)„център за експедиране“ означава център съгласно определението в точка 2.7 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
41)„пускане на пазара“ означава пускане на пазара съгласно определението в член 3, точка 8 от Регламент (ЕО) № 178/2002;
42)„кораб фабрика“ означава кораб фабрика съгласно определението в точка 3.2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
43)„хладилен кораб“ означава хладилен кораб съгласно определението в точка 3.3 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
44)„влечуги“ означава влечуги съгласно определението в член 2, точка 15 от Делегиран регламент 2019/625 на Комисията ; 45)„месо от влечуги“ означава месо от влечуги съгласно определението в член 2, точка 16 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/625;
46)„пресни рибни продукти“ означава пресни рибни продукти съгласно определението в точка 3.5 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
47)„предварително обработени рибни продукти“ означава предварително обработени рибни продукти съгласно определението в точка 3.6 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004;
48)„преработени рибни продукти“ означава преработени рибни продукти съгласно определението в точка 7.4 от приложение I към Регламент (ЕО) № 853/2004.
Член 3
Изисквания, попадащи в обхвата на одита
1. Когато извършват одит на добрите хигиенни практики в предприятия, компетентните органи проверяват дали стопанските субекти в областта на храните, които обработват продукти от животински произход, прилагат процедурите непрекъснато и правилно по отношение поне на следното:
а) проектирането и поддържането на помещенията и оборудването;
б) хигиената преди експлоатация, по време на експлоатация и след експлоатация;
в) личната хигиена;
г) обучението, свързано с хигиенните правила и работните процедури;
д) борбата с вредителите;
е) качеството на водата;
ж) температурния контрол;
з) контрола върху животните или храните, които влизат и излизат от предприятието, и придружаващата ги документация.
2. При одитирането на процедури, основани на анализ на опасностите и контрол в критични точки (HACCP), както е посочено в член 5 от Регламент (ЕО) № 852/2004, компетентните органи проверяват дали стопанските субекти в областта на храните, които обработват продукти от животински произход, прилагат непрекъснато и правилно тези процедури.
3. Те по-специално определят дали процедурите гарантират доколкото е възможно, че продуктите от животински произход:
а) са в съответствие с член 3 от Регламент (ЕО) № 2073/2005 по отношение на микробиологичните критерии;
б) са в съответствие със законодателството на Съюза относно:
— наблюдението на остатъци от химически вещества в съответствие с Директива 96/23/ЕО на Съвета и Решение 97/747/ЕО на Комисията ; — максимално допустимите граници на остатъчните количества от фармакологично активни вещества в съответствие с Регламент (ЕС) № 37/2010 на Комисията и Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/470 на Комисията ; — забранените и неразрешените вещества — в съответствие с Регламент (ЕС) № 37/2010 на Комисията, Директива 96/22/ЕО на Съвета и Решение 2005/34/ЕО на Комисията ; — замърсителите — в съответствие с регламенти (ЕО) № 1881/2006 и (ЕО) № 124/2009 за определяне на максимално допустимите количества на някои замърсители в храните;
— остатъци от пестициди в съответствие с Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета ; в) не съдържат физически опасности, като например чужди тела.
4. Когато даден стопански субект в областта на храните използва процедури, определени в ръководства за прилагане основаните на НАССР принципи в съответствие с член 5, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 852/2004, одитът обхваща и правилното използване на тези ръководства.
5. При извършването на одиторски задачи компетентните органи обръщат специално внимание:
а) на определянето дали персоналът и дейността му в предприятието на всички етапи на производствения процес отговарят на изискванията по отношение на хигиенните практики и HACCP, определени в член 3 от Регламент (ЕО) № 2073/2005, членове 4 и 5 от Регламент (ЕО) № 852/2004 и член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 853/2004. Като част от одита компетентните органи могат да извършат проверки на ефективността, за да установят дали персоналът притежава необходимите умения;
б) на проверката на съответната документацията на стопанския субект в областта на храните;
в) при необходимост — на вземането на проби за лабораторно изследване;
г) на документирането на разгледаните елементи и констатациите от одита.
Член 4
Естество и честота на одита
1. Естеството и честотата на одиторските задачи за конкретното предприятие зависят от оценката на риска. За целта компетентните органи редовно извършват оценка на:
а) рисковете за здравето на хората, а когато е целесъобразно — и за това на животните;
б) за кланици — аспектите на хуманното отношение към животните;
в) типа и производствения капацитет при извършваните процеси;
г) данните за стопанските субекти в областта на храните за предишни периоди по отношение на спазването на законодателството в областта на храните.
2. Когато стопанските субекти в областта на храните в хранителната верига вземат допълнителни мерки, за да гарантират безопасността на храните чрез въвеждане на интегрирани системи, частни системи за контрол или сертификация от независима трета страна или чрез други средства и когато тези мерки са документирани, а обхванатите от тях животни могат да бъдат точно идентифицирани, компетентните органи могат да вземат предвид тези мерки, когато извършват одити за преглед на добрите хигиенни практики и на основаните на НАССР процедури.
Член 5
Съответствието с изискванията на Регламент (ЕО) № 853/2004 относно поставянето на идентификационни маркировки се проверява във всички предприятия, одобрени в съответствие с посочения регламент, в допълнение към проверката на съответствието с другите изисквания за възможността за проследяване в съответствие с член 18 от Регламент (ЕО) № 178/2002.
Член 6
Държавите членки уведомяват Комисията и другите държави членки за развитието на науката и технологиите, както е посочено в член 16, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/625, за разглеждане от тяхна страна и по целесъобразност — за по-нататъшни действия.
Член 7
Допълнителни изисквания за одити в предприятията, в които се обработва прясно месо
1. Освен изискванията за одитите, определени в членове 3 и 4, при извършването на одит в предприятия, в които се обработва прясно месо, компетентните органи проверяват непрекъснатото съответствие с вътрешните процедури на стопанските субекти в областта на храните във връзка със събирането, транспортирането, съхранението и обработката на прясно месо, и употребата или унищожаването на странични животински продукти, включително и специфичен рисков материал, за който те носят отговорност.
2. По време на одитите в кланиците или предприятията за обработка на дивеч компетентните органи проверяват оценката на информацията за хранителната верига, както е определено в раздел III от приложение II към Регламент (ЕО) № 853/2004.
3. При извършването на одит на процедурите, основани на HACCP, компетентните органи проверяват дали надлежно са взети предвид процедурите, определени в раздел II от приложение II към Регламент (ЕО) № 853/2004, и дали процедурите на стопанските субекти в областта на храните гарантират, доколкото е възможно, че прясното месо:
а) няма патологични аномалии или изменения;
б) няма
i) замърсяване с фекалии; или
ii) друго замърсяване, за което се счита, че представлява неприемлив риск за здравето на хората;
в) отговаря на микробиологичните критерии съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 2073/2005;
г) не съдържа специфичен рисков материал в съответствие с изискванията на Регламент (ЕО) № 999/2001.
Член 8
Значение на резултатите от одита
При извършване на официалния контрол в съответствие с настоящата глава официалният ветеринарен лекар взема предвид резултатите от одитите, извършени в съответствие с глава I. Когато е целесъобразно, официалният ветеринарен лекар насочва официалния контрол към слабостите, установени при предишни одити.
Член 9
Задължения на компетентните органи по отношение на проверките на документи, различни от проверките на информацията за хранителната верига, посочени в член 10, параграф 1
1. Компетентните органи информират стопанския субект в областта на храните на стопанството на произход за минимума от елементи от информацията за хранителната верига, който да бъде предоставен на оператора на кланицата или предприятието за обработка на дивеч в съответствие с раздел III от приложение II към Регламент (ЕО) № 853/2004.
2. Компетентните органи извършват необходимите проверки на документи, за да проверят дали:
а) има последователен и ефективен обмен на информацията за хранителната верига между стопанския субект в областта на храните, който е отглеждал или се е грижел за животните преди изпращането им, и оператора на кланицата или предприятието за обработка на дивеч;
б) информацията за хранителна верига е основателна и надеждна;
в) е осигурена обратна връзка със съответната информация към стопанството на произход, ако е приложимо, в съответствие с член 39, параграф 5.
3. Когато животните се изпращат за клане в друга държава членка, компетентните органи за стопанството на произход и мястото на клане си сътрудничат, за да се гарантира, че информацията за хранителната верига, предоставена от стопанския субект в областта на храните на стопанството на произход, е леснодостъпна за оператора на кланицата или предприятието за обработка на дивеч, който я получава.
Член 10
Задължения на официалния ветеринарен лекар по отношение на проверките на документи
1. При извършване на предкланичните прегледи официалният ветеринарен лекар проверява резултатите от проверките и оценките на информацията за хранителната верига, предоставени от оператора на кланицата или предприятието за обработка на дивеч в съответствие с раздел III от приложение II към Регламент (ЕО) № 853/2004. Официалният ветеринарен лекар взема под внимание тези проверки и оценки при извършването на предкланичните и следкланичните прегледи заедно с друга значима информация от документацията на стопанството на произход на животните.
2. При извършването на предкланични и следкланични прегледи официалният ветеринарен лекар взема под внимание официалните сертификати, предвидени
►M3 в съответствие с член 31 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2235 на Комисията ◄ , както и всички декларации от ветеринарни лекари, които извършват официален контрол или други проверки на равнището на първичното производство.
3. При спешно клане на домашни копитни животни извън кланицата официалният ветеринарен лекар в кланицата проверява сертификата, предвиден
►M3 в съответствие с член 32 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2235 ◄и издаден от официалния ветеринарен лекар, извършил предкланичния преглед в съответствие с раздел I, глава VI, точка 6 от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004, както и всяка друга свързана с това информация, предоставена от стопанския субект в областта на храните.
4. За едър дивеч: официалният ветеринарен лекар на предприятието за обработка на дивеч разглежда и взема под внимание декларацията, придружаваща тялото на животното, издадена от обучено лице в съответствие с раздел IV, глава II, точка 4, буква а) от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004.
Член 11
Изисквания по отношение на предкланичния преглед в кланицата
1. Преди клане всички животни се подлагат на предкланичен преглед. Прегледът обаче може да бъде ограничен до представителна проба от птици от всяко стадо домашни птици и представителна проба от лагоморфни от всяко стопанство на произход на лагоморфни.
2. Предкланичният преглед се извършва в рамките на 24 часа от пристигането на животните в кланицата и по-малко от 24 часа преди клането. Официалният ветеринарен лекар може да изиска допълнителен предкланичен преглед по всяко време.
3. С предкланичните прегледи се определя по-специално дали при конкретното преглеждано животно има признаци, че:
а) здравето и хуманното отношение на животното са застрашени;
б) са налице състояние, аномалии или заболяване, които правят прясното месото негодно за консумация от човека или които биха могли да окажат неблагоприятно въздействие върху здравето на животните, като се обърне специално внимание на откриването на зоонозни заболявания и болести по животните, за които в Регламент (ЕС) 2016/429 са определени ветеринарно-санитарни правила;
в) има употреба на забранени или неразрешени вещества, неправилна употреба на ветеринарномедицински продукти или наличие на остатъци от химически вещества или замърсители.
4. Предкланичният преглед включва проверка на това дали стопанските субекти в областта на храните спазват задължението си да гарантират, че кожата, козината или руното на животните са чисти, за да се предотврати неприемлив риск от замърсяване на прясното месо по време на клане.
5. Официалният ветеринарен лекар извършва клиничен преглед на всички животни, които стопанският субект в областта на храните или официалният помощник може да са отделили настрана за по-подробен предкланичен преглед.
6. Когато предкланичният преглед се извършва в стопанството на произход в съответствие с член 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/624, официалният ветеринарен лекар в кланицата извършва предкланичен преглед само когато и доколкото е указано.
Член 12
Изисквания за следкланичен преглед
1. Съгласно дерогацията, посочена в раздел IV, глава II, точка 4 от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004, кланичните трупове и придружаващата ги карантия се подлагат на следкланичен преглед:
а) незабавно след клане или
б) възможно най-скоро след пристигането им в предприятието за обработка на дивеч.
2. Компетентните органи може да изискат от стопанските субекти в областта на храните да предоставят специални технически съоръжения и достатъчно място за проверка на карантията.
3. Компетентните органи:
а) проверяват всички външни повърхности, включително тези на кухините в телата на труповете, както и карантията;
б) обръщат специално внимание за откриването на зоонозни заболявания и болести по животните, за които в Регламент (ЕС) 2016/429 са установени ветеринарно-санитарни правила.
4. Скоростта на движение на кланичната линия и броят на присъстващите служители по инспекцията са необходимите, за да се осигури възможност за правилно провеждане на инспекцията.
Член 13
Дерогация по отношение на времето за извършване на следкланичния преглед
1. Чрез дерогация от член 12, параграф 1, когато нито официалният ветеринарен лекар, нито официалният помощник присъстват в предприятието за обработка на дивеч или в кланицата по време на клането и почистването, компетентните органи могат да разрешат следкланичният преглед да бъде отложен с максимум 24 часа от клането или пристигането в предприятието за обработка на дивеч, при условие че:
а) съответните животни се колят в кланица с малък капацитет или се обработват в предприятие за обработка на дивеч с малък капацитет, в което се колят или обработват:
i) по-малко от 1 000животински единици на година; или
ii) по-малко от 150 000домашни птици, лагоморфни и дребен дивеч годишно;
б) в рамките на предприятието съществуват достатъчно съоръжения за съхранение на прясното месо и карантията, така че те да могат да бъдат прегледани;
в) следкланичният преглед се извършва от официалния ветеринарен лекар.
2. компетентните органи могат да увеличат праговете, посочени в буква а), подточки i) и ii), като гарантират, че дерогацията се прилага в най-малките кланици и предприятия за обработка на дивеч, които съответстват на определението за кланица с малък капацитет или предприятие за обработка на дивеч с малък капацитет, и при условие че общото годишно производство на тези предприятия не надвишава 5 % от общото количество прясно месо, произведено в дадена държава членка:
а) за съответните видове;
б) или за всички копитни животни заедно;
в) за всички домашни птици заедно; или
г) за всички птици или лагоморфни заедно;
в този случай компетентните органи уведомяват за тази дерогация и за доказателствата в нейна подкрепа в съответствие с процедурата, предвидена в Директива (ЕС) 2015/1535 на Европейския парламент и на Съвета (
10 ); 3. За целите на параграф 1, буква а), подточка i) се използват коефициентите за превръщане, определени в член 17, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1099/2009. За овце и кози и дребни (< 100 kg живо тегло) Cervidae обаче се използва коефициент на превръщане от 0,05 животински единици, а за други дивечови животни — коефициент за превръщане от 0,2 животински единици.
Член 14
Допълнителни изисквания за следкланичния преглед
1. Допълнителни прегледи, като например палпиране и разрязване на части от кланичния труп и карантията, както и лабораторни изследвания се извършват, ако това е необходимо за:
а) поставянето на окончателна диагноза за предполагаема опасност; или
б) откриване на наличието на:
i) болест по животните, за която в Регламент (ЕС) 2016/429 са установени ветеринарно-санитарни правила;
ii) остатъци от химически вещества или замърсители, както е посочено в Директива 96/23/ЕО и Решение 97/747/ЕО, и по-специално:
— остатъци от химически вещества, които надвишават стойностите, предвидени в регламенти (ЕС) № 37/2010 и (ЕО) № 396/2005;
— замърсители, които надвишават максимално допустимите количества, предвидени в регламенти (ЕО) № 1881/2006 и (ЕО) № 124/2009; или
— остатъци от вещества, които са забранени или не са разрешени в съответствие с Регламент (ЕС) № 37/2010 или Директива 96/22/ЕО;
iii)
неспазване на микробиологичните критерии, посочени в член 3, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 2073/2005, или евентуалното наличие на други микробиологични опасности, които биха могли да направят прясното месо негодно за консумация от човека;
iv) други фактори, които биха наложили прясното месо да бъде обявено за негодно за консумация от човека или биха наложили ограничения върху употребата му.
2. По време на следкланичния преглед се вземат предпазни мерки, за да се сведе до минимум замърсяването на месото чрез палпиране, нарязване или разрязване.
Член 15
Изисквания за следкланичния преглед на домашни еднокопитни животни, говеда на възраст над осем месеца и домашни свине на възраст над пет седмици, както и едър дивеч
1. Изискванията, посочени в настоящия член, се прилагат в допълнение към изискванията по членове 12 и 14.
2. Официалният ветеринарен лекар изисква кланичните трупове на домашни еднокопитни животни, говеда на възраст над осем месеца и домашни свине на възраст над пет седмици да бъдат представяни за следкланичен преглед, разполовени по дължината на гръбначния стълб.
3. Ако за целите на следкланичния преглед се налага, официалният ветеринарен лекар може да изиска дадена глава или кланичен труп да бъдат разрязани по дължина. С цел да бъдат взети предвид някои хранителни навици, развитието на технологиите или конкретна санитарна обстановка обаче, официалният ветеринарен лекар може да разреши кланичните трупове на домашни еднокопитни животни, говеда на възраст над осем месеца и домашните свине на възраст над пет седмици да бъдат представени за извършване на следкланичен преглед, без да са разполовени.
4. В кланици с малък капацитет или предприятия за обработка на дивеч с малък капацитет, в които се обработват по-малко от 1 000животновъдни единици на година, от санитарни съображения официалният ветеринарен лекар може да разреши нарязване преди следкланичния преглед на четвъртини на кланични трупове на възрастни домашни еднокопитни животни, възрастни говеда и възрастни животни, които са едър дивеч.
Член 16
Допълнителни изисквания за следкланичен преглед при спешно клане
При спешно клане кланичният труп се подлага на следкланичен преглед възможно най-бързо в съответствие с членове 12, 13, 14 и 15, преди месото да бъде пуснато за консумация от човека.
Член 17
Практически условия за следкланичния преглед на домашни говеда, домашни овце и кози, домашни еднокопитни животни и домашни свине
Когато следкланичният преглед е извършен от официален ветеринарен лекар, под ръководството на официалния ветеринарен лекар или, когато са налице достатъчно гаранции, под отговорността на официалния ветеринарен лекар в съответствие с член 18, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/625 и член 7 от Делегиран регламент 2019/624, компетентните органи гарантират, че са изпълнени практическите условия, предвидени в следващите членове 18—24, за случаите, касаещи домашни говеда, домашни овце и кози, домашни еднокопитни и домашни свине, в допълнение към изискванията, определени в членове 12, 14 и 15.
Член 18
Млади говеда
1. Кланичните трупове и карантията от изброените по-долу говеда се подлагат на процедурите по следкланичен преглед, определени в параграф 2:
а) животни на възраст под осем месеца; както и
б) животни на възраст под 20 месеца, ако са отглеждани без достъп до пасища през целия им живот в държава членка или зона от държава членка, които са официално свободни от туберкулоза и фигурират в списъка в част I от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 на Комисията (
11 ). 2. Процедурите по следкланичен преглед включват най-малко външен оглед на следното:
а) главата и гърлото; успоредно с това се извършват палпиране и преглед на ретрофарингеалните лимфни възли (Lnn. retropharyngiales)но за да се осигури надзор на статута на дадена държава членка на официално свободна от туберкулоза, държавите членки могат да решат да проведат допълнителни разследвания; инспекция на устата и глътката;
б) белите дробове, трахеята и хранопровода; палпиране на белите дробове; палпиране и преглед на бронхиалните и медиастиналните лимфни възли (Lnn. bifurcationes, eparteriales и mediastinales);
в) перикарда и сърцето;
г) диафрагмата;
д) черния дроб и чернодробните и панкреасните лимфни възли (Lnn. portales);
е) стомашно-чревния тракт, мезентериума, стомашните и мезентериалните лимфни възли (Lnn. gastrici, mesenterici, craniales и caudales);
ж) слезката;
з) бъбреците;
и) плеврата и перитонеума;
й) пъпната област и ставите на младите животни.
3. ►M4 Когато в съответствие с член 24 са налице признаци за възможен риск за здравето на хората, здравето на животните или хуманното отношение към тях, официалният ветеринарен лекар провежда в съответствие с член 18, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/625 и членове 7 и 8 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/624 онези от долупосочените процедури по следкланичен преглед с извършване на разрязване и палпиране на кланичния труп и на карантията, които са уместни с оглед на признаците за възможния риск: ◄
а) разрязване на ретрофарингеалните лимфни възли (Lnn. retropharyngiales); палпиране на езика;
б) разрязване на бронхиалните и медиастиналните лимфни възли (Lnn. bifurcationes, eparteriales и mediastinales); надлъжно отваряне на трахеята и на главните разклонения на бронхите; на белите дробове се прави напречен разрез в долната третина, перпендикулярно на основните им оси; това разрязване не е необходимо, когато белите дробове не са предназначени за консумация от човека;
в) надлъжен разрез на сърцето, така че да се отворят камерите и да се среже междукамерната преграда;
г) разрязване на стомашните и мезентериалните лимфни възли;
д) палпиране на слезката;
е) разрязване на бъбреците и бъбречните лимфни възли (Lnn. renales);
ж) палпиране на пъпната област и ставите. Пъпната област се разрязва и ставите се отварят; трябва да се изследва синовиалната течност.
Член 19
Други говеда
1. Кланичните трупове и карантията от говеда, различни от посочените в член 18, параграф 1, преминават през следните процедури по следкланичен преглед:
а) външен оглед на главата и гърлото; разрязване и преглед на ретрофарингеалните лимфни възли (Lnn. retropharyngiales); преглед на външните дъвкателни мускули, в които се правят два разреза, успоредни на мандибулата, и на вътрешните дъвкателни мускули (вътрешни криловидни мускули), които се разрязват в една плоскост. Езикът се освобождава, за да се създаде възможност за подробен външен оглед на устата и глътката;
б) преглед на трахеята и хранопровода; външен оглед и палпиране на белите дробове; разрязване и преглед на бронхиалните и медиастиналните лимфни възли (Lnn. bifucationes, eparteriales и mediastinales);
в) външен оглед на перикарда и сърцето, като сърцето се разрязва по дължина, така че да се отворят камерите и да се среже междукамерната преграда;
г) външен оглед на диафрагмата;
д) външен оглед на черния дроб и на чернодробните и панкреасните лимфни възли (Lnn. portales);
е) външен оглед на стомашно-чревния тракт, мезентериума, стомашните и мезентериалните лимфни възли (Lnn. gastrici, mesenterici, craniales и caudales);
ж) външен оглед на слезката;
з) външен оглед на бъбреците;
и) външен оглед на плеврата и на перитонеума;
й) външен оглед на гениталните органи (с изключение на пениса, ако вече е отстранен);
к) външен оглед на вимето и прилежащите му лимфни възли (Lnn. supramammarii).
2. ►M4 Когато в съответствие с член 24 са налице признаци за възможен риск за здравето на хората, здравето на животните или хуманното отношение към тях, официалният ветеринарен лекар провежда в съответствие с член 18, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/625 и членове 7 и 8 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/624 онези от долупосочените процедури по следкланичен преглед с извършване на разрязване и палпиране на кланичния труп и на карантията, които са уместни с оглед на признаците за възможния риск: ◄
а) разрязване и преглед на субмаксиларните и паротидните лимфни възли (Lnn. mandibulares и parotidei); палпиране на езика и на глътката;
б) ►M2 —————Lnn. bifucationes, eparteriales—————mediastinales————— ◄надлъжно отваряне на трахеята и на главните разклонения на бронхите; на белите дробове се прави напречен разрез в долната третина, перпендикулярно на основните им оси; това разрязване не е необходимо, когато белите дробове не са предназначени за консумация от човека;
в) палпиране на черния дроб и на чернодробните и панкреасните лимфни възли (Lnn. Portales); разрязване на стомашната повърхност на черния дроб и в основата на lobus caudatus, за да се прегледат жлъчните канали;
г) разрязване на стомашните и мезентериалните лимфни възли;
д) палпиране на слезката;
е) разрязване на бъбреците и бъбречните лимфни възли (Lnn. renales);
ж) палпиране и разрязване на вимето и прилежащите му лимфни възли (Lnn. Supramammarii)) при крави. Всяка половина на вимето се отваря чрез дълъг и дълбок разрез, стигащ до млекодайните синуси (sinus lactiferes), а лимфните възли на вимето се разрязват, освен когато вимето не е предназначено за консумация от човека.
Член 20
Млади домашни овце и кози
1. ►M5 Кланичните трупове и карантията от овце и кози, които нямат пробили постоянни резци, или от овце и кози, които са на възраст под 12 месеца, преминават през следните процедури по следкланичен преглед: ◄
а) външен оглед на главата, включително гърлото, устата, езика и паротидните и ретрофарингеалните лимфни възли. Тези прегледи не са необходими, ако компетентните органи могат да гарантират, че главата, включително езикът и мозъкът, няма да бъдат предназначени за консумация от човека;
б) външен оглед на белите дробове, трахеята, хранопровода и на бронхиалните и медиастиналните лимфни възли (Lnn. bifurcationes, eparteriales и mediastinales);
в) външен оглед на перикарда и сърцето;
г) външен оглед на диафрагмата;
д) външен оглед на черния дроб и на чернодробните и панкреасните лимфни възли (Lnn. portales);
е) външен оглед на стомашно-чревния тракт, мезентериума и на стомашните и мезентериалните лимфни възли (Lnn. gastrici, mesenterici, craniales и caudales);
ж) външен оглед на слезката;
з) външен оглед на бъбреците;
и) външен оглед на плеврата и перитонеума;
й) външен оглед на пъпната област и на ставите.
2. ►M4 Когато в съответствие с член 24 са налице признаци за възможен риск за здравето на хората, здравето на животните или хуманното отношение към тях, официалният ветеринарен лекар провежда в съответствие с член 18, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/625 и членове 7 и 8 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/624 онези от долупосочените процедури по следкланичен преглед с извършване на разрязване и палпиране на кланичния труп и на карантията, които са уместни с оглед на признаците за възможния риск: ◄
а) палпиране на гърлото, устата, езика и паротидните лимфни възли. Освен когато ветеринарно-санитарните правила предвиждат друго, тези прегледи не са необходими, ако компетентните органи могат да гарантират, че главата, включително езикът и мозъкът, няма да бъдат предназначени за консумация от човека.
б) палпиране на белите дробове; разрязване на белите дробове, трахеята, хранопровода, бронхиалните и медиастиналните лимфни възли;
в) разрязване на сърцето;
г) палпиране на черния дроб и прилежащите му лимфни възли; разрязване на стомашната повърхност на черния дроб, за да се прегледат жлъчните канали;
д) палпиране на слезката;
е) разрязване на бъбреците и бъбречните лимфни възли (Lnn. renales);
ж) палпиране на пъпната област и на ставите; пъпната област се разрязва и ставите се отварят; изследва се синовиалната течност.
Член 21
Други домашни овце и кози
1. ►M5 Кланичните трупове и карантията от овце и кози, които имат пробил постоянен резец, или от овце и кози, които са на възраст 12 месеца или повече, преминават през следните процедури по следкланичен преглед: ◄
а) външен оглед на главата, включително гърлото, устата, езика и паротидните лимфни възли и палпиране на ретрофарингеалните лимфни възли. Тези прегледи не са необходими, ако компетентните органи могат да гарантират, че главата, включително езикът и мозъкът, няма да бъдат предназначени за консумация от човека;
б) външен оглед на белите дробове, трахеята и хранопровода; палпиране на белите дробове и на бронхиалните и медиастиналните лимфни възли (Lnn. bifurcationes, eparteriales и mediastinales).
в) външен оглед на перикарда и сърцето;
г) външен оглед на диафрагмата;
д) външен оглед на черния дроб и на чернодробните и панкреасните лимфни възли (Lnn. portales); палпиране на черния дроб и прилежащите му лимфни възли; разрязване на стомашната повърхност на черния дроб, за да се прегледат жлъчните канали;
е) външен оглед на стомашно-чревния тракт, мезентериума и на стомашните и мезентериалните лимфни възли (Lnn. gastrici, mesenterici, craniales и caudales);
ж) външен оглед на слезката;
з) външен оглед на бъбреците;
и) външен оглед на плеврата и перитонеума;
й) външен оглед на гениталните органи (с изключение на пениса, ако вече е отстранен);
к) външен оглед на вимето и прилежащите му лимфни възли;
2. ►M4 Когато в съответствие с член 24 са налице признаци за възможен риск за здравето на хората, здравето на животните или хуманното отношение към тях, официалният ветеринарен лекар провежда в съответствие с член 18, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/625 и членове 7 и 8 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/624 онези от долупосочените процедури по следкланичен преглед с извършване на разрязване и палпиране на кланичния труп и на карантията, които са уместни с оглед на признаците за възможния риск: ◄
а) палпиране на гърлото, устата, езика и паротидните лимфни възли. Освен когато ветеринарно-санитарните правила предвиждат друго, тези прегледи не са необходими, ако компетентните органи могат да гарантират, че главата, включително езикът и мозъкът, няма да бъдат предназначени за консумация от човека.
б) разрязване на белите дробове, трахеята и бронхиалните и медиастиналните лимфни възли;
в) разрязване на сърцето;
г) палпиране на слезката;
д) разрязване на бъбреците и бъбречните лимфни възли (Lnn. renales).
Член 22
Домашни еднокопитни животни
1. Кланичните трупове и карантията от домашни еднокопитни животни преминават през следните процедури по следкланичен преглед:
а) външен оглед на главата, а след освобождаване на езика — и на гърлото; езикът се освобождава, за да се даде възможност за подробен външен оглед на устата и глътката, като самият той трябва да бъде прегледан визуално;
б) външен оглед на белите дробове, трахеята, хранопровода и на бронхиалните и медиастиналните лимфни възли (Lnn. bifurcationes, eparteriales и mediastinales);
в) външен оглед на перикарда и сърцето;
г) външен оглед на диафрагмата;
д) външен оглед на черния дроб и на чернодробните и панкреасните лимфни възли (Lnn. portales);
е) външен оглед на стомашно-чревния тракт, мезентериума и на стомашните и мезентериалните лимфни възли (Lnn. gastrici, mesenterici, craniales и caudales);
ж) външен оглед на слезката;
з) външен оглед на бъбреците;
и) външен оглед на плеврата и перитонеума;
й) външен оглед на гениталните органи на жребците (с изключение на пениса, ако вече е отстранен) и кобилите;
к) външен оглед на вимето и прилежащите му лимфни възли (Lnn. supramammarii);
л) външен оглед на пъпната област и на ставите на младите животни;
м) преглед на мускулите и на лимфните възли (Lnn. subrhomboidei) на раменете под скапуларния хрущял след разхлабване на едното рамо (за сиви коне), за да се провери за меланоза и меланома. Бъбреците се откриват.
2. ►M4 Когато в съответствие с член 24 са налице признаци за възможен риск за здравето на хората, здравето на животните или хуманното отношение към тях, официалният ветеринарен лекар провежда в съответствие с член 18, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/625 и членове 7 и 8 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/624 онези от долупосочените процедури по следкланичен преглед с извършване на разрязване и палпиране на кланичния труп и на карантията, които са уместни с оглед на признаците за възможния риск: ◄
а) палпиране и разрязване на субмаксиларните, ретрофарингеалните и паротидните лимфни възли (Lnn. retropharyngiales, mandibulares и parotidei); палпиране на езика;
б) палпиране на белите дробове; палпиране и разрязване на бронхиалните и медиастиналните лимфни възли. Трахеята и главните разклонения на бронхите се отварят по дължина, а на белите дробове се прави напречен разрез в долната третина, перпендикулярно на основните им оси; този разрез обаче не е необходим, когато белите дробове не са предназначени за консумация от човека;
в) разрязване на сърцето по дължина, така че да се отворят камерите и да се среже междукамерната преграда;
г) палпиране и разрязване на черния дроб и на чернодробните и панкреасните лимфни възли (Lnn. portales);
д) разрязване на стомашните и мезентериалните лимфни възли;
е) палпиране на слезката;
ж) палпиране на бъбреците и разрязване на бъбреците и бъбречните лимфни възли (Lnn. renales);
з) разрязване на прилежащите над вимето лимфни възли;
и) палпиране на пъпната област и на ставите на младите животни. При съмнение пъпната област се разрязва и ставите се отварят; трябва да се изследва синовиалната течност;
й) при сиви коне — разрез през целия бъбрек.
Член 23
Домашни свине
1. Кланичните трупове и карантията от домашни свине преминават през следните процедури по следкланичен преглед:
а) външен оглед на главата и гърлото;
б) външен оглед на устата, глътката и езика;
в) външен оглед на белите дробове, трахеята и хранопровода;
г) външен оглед на перикарда и сърцето;
д) външен оглед на диафрагмата;
е) външен оглед на черния дроб и на чернодробните и панкреасните лимфни възли (Lnn. portales); външен оглед на стомашно-чревния тракт, мезентериума, стомашните и мезентериалните лимфни възли (Lnn. gastrici, mesenterici, craniales и caudales);
ж) външен оглед на слезката; външен оглед на бъбреците; външен оглед на плеврата и перитонеума;
з) външен оглед на гениталните органи (с изключение на пениса, ако вече е отстранен);
и) външен оглед на вимето и прилежащите му лимфни възли (Lnn. supramammarii);
й) външен оглед на пъпната област и на ставите на младите животни.
2. ►M4 Когато в съответствие с член 24 са налице признаци за възможен риск за здравето на хората, здравето на животните или хуманното отношение към тях, официалният ветеринарен лекар провежда в съответствие с член 18, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/625 и членове 7 и 8 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/624 онези от долупосочените процедури по следкланичен преглед с извършване на разрязване и палпиране на кланичния труп и на карантията, които са уместни с оглед на признаците за възможния риск: ◄
а) разрязване и преглед на субмаксиларните лимфни възли (Lnn. mandibulares);
б) палпиране на белите дробове и на медиастиналните лимфни възли (Lnn. bifurcationes, eparteriales и mediastinales). Трахеята и главните разклонения на бронхите се отварят по дължина, а на белите дробове се прави напречен разрез в долната третина, перпендикулярно на основните им оси; такова разрязване не е необходимо, ако белите дробове не са предназначени за консумация от човека;
в) разрязване на сърцето по дължина, така че да се отворят камерите и да се среже междукамерната преграда;
г) палпиране на черния дроб и прилежащите му лимфни възли;
д) палпиране и при необходимост — разрязване на стомашните и мезентериалните лимфни възли;
е) палпиране на слезката;
ж) разрязване на бъбреците и бъбречните лимфни възли (Lnn. renales);
з) разрязване на прилежащите над вимето лимфни възли;
и) палпиране на пъпната област и ставите на младите животни и при необходимост — разрязване на пъпната област и отваряне на ставите.
Член 24
Признаци за възможни рискове за здравето на хората, здравето на животните или хуманното отношение към животните при домашни говеда, домашни овце и кози, домашни еднокопитни животни и домашни свине
Допълнителните процедури по следкланичен преглед, посочени в член 18, параграф 3, член 19, параграф 2, член 20, параграф 2, член 21, параграф 2, член 22, параграф 2 и член 23, параграф 2, се провеждат, като се извършва разрязване и палпиране на кланичните трупове и на карантията, когато — по мнение на официалния ветеринарен лекар — някое от изброените по-долу сочи за евентуално наличие на рискове за здравето на хората, здравето на животните или хуманното отношение към тях:
а)проверките и анализа на проверките на документи, извършени в съответствие с членове 9 и 10;
б)констатациите от предкланичния преглед, извършен в съответствие с член 11;
в)резултатите от проверките относно спазването на правилата за хуманно отношение към животните, проведени в съответствие с член 38;
г)констатациите от следкланичния преглед, извършен в съответствие с членове 12—24 от настоящия регламент;
д)допълнителните епидемиологични данни или други данни от стопанството на произход на животните.
Член 25
Практически условия за следкланичния преглед на домашни птици
1. Всички домашни птици се подлагат на следкланичен преглед, като в съответствие с член 18, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2017/625 за него може да помага и персоналът на кланицата. В съответствие с член 18, параграф 2, буква в) от посочения регламент официалният ветеринарен лекар или официалният помощник лично извършва следните проверки:
а) ежедневна инспекция на вътрешностите и телесните кухини на представителна проба от всяко стадо домашни птици;
б) след извършването на следкланичен преглед: подробна инспекция на произволно избрана проба от обявени за негодни за консумация от човека части от или цели птици от всяко стадо домашни птици;
в) всички необходими допълнителни проучвания, когато е налице причина за съмнение относно това дали месото от съответните птици е годно за консумация от човека.
2. Чрез дерогация от параграф 1 компетентните органи могат да решат само представителна проба от домашни птици от всяко стадо да преминават следкланичен преглед, ако:
а) стопанските субекти в областта на храните разполагат със система, която официалният ветеринарен лекар определя като задоволителна и която позволява да бъдат откривани птици с аномалии, заразяване или недъзи и те да бъдат отделяни от другите;
б) за кланицата има дългогодишни данни за спазване на изискванията по отношение на:
i) общите и специалните изисквания в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 852/2004, включително приложимите микробиологични критерии по точки 1.28 и 2.1.5 от приложение I към Регламент (ЕО) № 2073/2005;
ii) процедури, основани на принципите на HACCP, в съответствие с член 5 от Регламент (ЕО) № 852/2004; както и
iii)
специфични хигиенни правила в съответствие с член 5 и раздел II от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004;
в) по време на предкланичния преглед или на проверката на информацията за хранителната верига не са констатирани аномалии, които могат да показват наличие на сериозен проблем за здравето на хората или на животните, който може да сочи за необходимост от прилагането на мерките, определени в членове 40—44.
3. За домашни птици, отглеждани за производство на foie gras (пастет от гъши дроб), и за получени от стопанството на произход домашни птици, чието изкормване е било забавено, в съответствие с раздел II, глава VI, точки 8 и 9 от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004 следкланичният преглед се извършва в транжорната, където тези кланични трупове се транспортират директно от стопанството на произход.
Член 26
Практически условия за следкланичния преглед на лагоморфни, отглеждани в стопанства
Практическите условия за следкланичен преглед на домашни птици в съответствие с член 25 се прилагат за лагоморфни, отглеждани в стопанства. Разпоредбите по член 25, приложими за дадено стадо домашни птици, се прилагат и за отглеждани в стопанства лагоморфни, заклани в същия ден и идващи от едно стопанство на произход.
Член 27
Практически условия за следкланичния преглед на дивеч, отглеждан в стопанства
1. За дивеч, отглеждан в стопанства, се прилагат следните процедури по следкланичен преглед:
а) за малки (< 100 kg) Cervidae — следкланичните процедури за овце, определени в член 21, а за северни елени — следкланичните процедури за овце, определени в член 20; езикът може да се използва за консумация от човека без извършването на преглед на главата;
б) за дивеч от семейство Suidae — следкланичните процедури за домашни свине, предвидени в член 23;
в) за дивечови копитни животни, които не попадат в обхвата на букви а) и б) — следкланичните процедури за говеда, предвидени в член 19;
г) за щраусови — следкланичните процедури за домашни птици, предвидени в член 25, параграф 1.
2. Когато животните са заклани извън кланицата, официалният ветеринарен лекар в кланицата или предприятието за обработка на дивеч проверява сертификата.
Член 28
Практически условия за следкланичния преглед на дивеч
1. Официалният ветеринарен лекар проверява дали неодраният едър дивеч, транспортиран до предприятието за обработка на дивеч от територията на друга държава членка, се придружава от здравен сертификат по образеца, посочен в приложението към Регламент (ЕС) № 636/2014, или от декларация(ии) в съответствие с раздел IV, глава II, точка 8, буква б) от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004. Официалният ветеринарен лекар взема под внимание съдържанието на посочения сертификат или декларация(ии).
2. По време на следкланичния преглед официалният ветеринарен лекар извършва:
а) външен оглед на кланичния труп, телесните кухини и ако е приложимо — на вътрешните органи с цел да:
i) открие аномалии, които не са резултат от ловния процес. За целта диагнозата може да се основава на информацията, предоставена от обученото лице, относно поведението на животното, преди да бъде убито;
ii) провери дали смъртта не се дължи на причини, различни от ловуването;
б) изследване за органолептични промени;
в) ако е приложимо — палпиране и разрязване на органите;
г) когато са налице сериозни основания за съмнение за наличие на остатъци или замърсители — анализ на остатъците чрез вземане на проби, които не са в резултат от ловния процес, включително замърсители на околната среда. Когато на основание на такива съмнения е направен по-обстоен преглед, ветеринарният лекар изчаква той да приключи, преди да направи оценка на всичкия дивеч, убит по време на даден лов, или на тези части от животните, за които има съмнения, че показват едни и същи аномалии;
д) преглед за признаци, според които месото носи риск за здравето на хората и които включват:
i) неестествено поведение или нарушаване на общото състояние на живото животно, докладвани от ловеца;
ii) повсеместно наличие на тумори или абсцеси, засягащи различни вътрешни органи или мускули;
iii)
артрит, орхит, патологични изменения в черния дроб или слезката, възпаление на червата или на пъпната област;
iv) наличието на чужди тела, които не са резултат от ловния процес, в телесните кухини, стомаха, червата или урината, когато плеврата или перитонеума са обезцветени (при наличие на съответните вътрешности);
v) наличието на паразити;
vi) образуването на значително количество газове в стомашно-чревния тракт с обезцветяване на вътрешните органи (при наличие на съответните вътрешности);
vii)
значителни аномалии в цвета, консистенцията или миризмата на мускулните тъкани или органите;
viii)
стари, открити фрактури;
ix) измършавяване и/или общ или локализиран оток;
x) пресни плеврални или перитонеални сраствания;
xi) други видими екстензивни изменения, като например загниване.
3. При искане от страна на официалния ветеринарен лекар гръбначният стълб и главата се разделят по дължина.
4. За дребен дивеч, който не е изкормен веднага след отстрелването, официалният ветеринарен лекар извършва следкланичен преглед върху представителна проба животни от същия източник. Когато при инспекцията се установи заболяване, което се предава на хората, или някоя от характеристиките, изброени в параграф 2, буква д), официалният ветеринарен лекар извършва още прегледи на цялата партида, за да определи дали тя да бъде обявена за негодна за консумация от човека, или всеки кланичен труп да бъде проверен отделно.
5. Официалният ветеринарен лекар може да извърши допълнителни разрези и инспекции на съответните части от животните, ако това е необходимо, за да постави окончателна диагноза. Ако не е възможно да се направи оценка въз основа на практическите условия по параграф 2, се извършват допълнителни изследвания в лаборатория.
6. Освен в случаите, предвидени в член 45, месото, което при следкланичния преглед показва някоя от характеристиките, изброени в параграф 2, буква д), се обявява за негодно за консумация от човека.
Член 29
Практически условия за официалния контрол за трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (ТСЕ)
1. В допълнение към изискванията на Регламент (ЕО) № 999/2001 относно официалния контрол, който да се извършва във връзка с ТСЕ, официалният ветеринарен лекар проверява отстраняването, отделянето, а когато е подходящо — и маркирането на специфичен рисков материал в съответствие с правилата, установени в член 8, параграф 1 от същия регламент и в член 12 от Регламент (ЕО) № 1069/2009 за страничните животински продукти.
2. Официалният ветеринарен лекар извършва необходимото, за да гарантира, че стопанският субект в областта на храните предприема всички необходими мерки, за да се избегне замърсяването на месото със специфичен рисков материал по време на клане (включително зашеметяването). Това включва отстраняването на специфичния рисков материал.
Член 30
Практически условия за официалния контрол за цистицеркоза по време на следкланичния преглед при домашни говеда и Suidae
1. Процедурите по следкланичен преглед, описани в членове 18, 19 и 23, представляват минималните изисквания за изследването за цистицеркоза по говеда и Suidae (домашни свине, дивеч, отглеждан в стопанства, и дивеч). За говедата, посочени в член 19, компетентните органи могат да вземат решение, че разрязването на дъвкателните мускули при следкланичния преглед не е задължително, когато:
а) се използва специално серологично изследване;
б) животните са отглеждани в стопанство на произход, официално сертифицирано като свободно от цистицеркоза; или
в) болестността в изходната популация или в ясно определена субпопулация е под едно на милион, което е доказано с 95 % сигурност, или няма установени случаи сред всички заклани животни през последните пет години (или две години, ако е подкрепено и обосновано от анализа на риска на компетентните органи) въз основа на данните от докладването, извършвано в съответствие с член 9, параграф 1 от Директива 2003/99/ЕО.
2. Месото, опаразитено с цистицерки, се обявява за негодно за консумация от човека. Когато обаче животното не е повсеместно опаразитено с цистицерк, частите, които не са засегнати, могат да бъдат обявени за годни за консумация от човека, след като преминат студена обработка.
Член 31
Практически условия за официалния контрол за Trichinella по време на следкланичен преглед
1. Кланични трупове на животни от семейство Suidae, еднокопитни животни и други видове, възприемчиви към Trichinella, се изследват за Trichinella в съответствие с Регламент (ЕС) 2015/1375, освен когато се прилага някоя от дерогациите, предвидени в член 3 от посочения регламент.
2. Месото от животни, заразени с трихина, се обявява за негодно за консумация от човека.
Член 32
Практически условия за официалния контрол за сап по време на следкланичен преглед на еднокопитни животни
1. Прясно месо от еднокопитни животни се пуска на пазара само ако е произведено от еднокопитни, отглеждани в продължение на най-малко 90 дни преди датата на клане в държава членка или в трета държава или регион от нея, от които е разрешено еднокопитни животни да бъдат довеждани в Съюза.
2. За еднокопитни животни, произхождащи от държава членка или трета държава или регион от тях, неотговарящи на критериите на Световната организация за здравеопазване на животните свободна от сап държава, еднокопитните се преглеждат за сап чрез внимателен преглед на лигавиците на трахеята, ларинкса, носните кухини и синусите и техните разклонения, след разделяне на главата в плоскостта на медианната област и изрязване на носната преграда.
3. Месото, произвеждано от еднокопитни животни с поставена диагноза за сап, се обявява за негодно за консумация от човека.
Член 33
Практически условия за официалния контрол за туберкулоза по време на следкланичен преглед
1. Когато животните са реагирали положително или неопределено на туберкулин или са налице други основания за съмнение за инфекция, те биват заклани или обработени отделно от другите животни, като се вземат предпазни мерки, за да се избегне рискът от замърсяване на другите кланични трупове, производствената линия и персонала, който се намира в кланицата или предприятието за обработка на дивеч.
2. Цялото месо от животни, за което следкланичният преглед е показал локализирани лезии, подобни на туберкулозни лезии, в няколко органа или в няколко области на кланичния труп, се обявява за негодно за консумация от човека. Когато обаче е открита туберкулозна лезия в лимфните възли само на един орган или в част от кланичния труп, за негодни за консумация от човека се обявяват само засегнатият орган или част от кланичния труп и свързаните с тях лимфни възли.
Член 34
Практически условия за официалния контрол за бруцелоза по време на следкланичен преглед
1. Когато животните са реагирали положително или неопределено на изследване за бруцелоза или са налице други основания за съмнение за инфекция, те биват заклани или обработени отделно от другите животни, като се вземат предпазни мерки, за да се избегне рискът от замърсяване на другите кланични трупове, производствената линия и персонала, който се намира в кланицата или предприятието за обработка на дивеч.
2. Месото от животни, за които при следкланичния преглед са установени лезии, показващи наличие на остра бруцелоза, се обявява за негодно за консумация от човека. Когато става въпрос за животни, които са реагирали положително или неопределено на изследване за бруцелоза, вимето, гениталният тракт и кръвта се обявяват за негодни за консумация от човека дори ако не са открити такива лезии.
Член 35
Практически условия за официален контрол за Salmonella
1. Компетентните органи проверяват правилното изпълнение от страна на стопанските субекти в областта на храните на от глава 2, точки 2.1.3, 2.1.4 и 2.1.5 от приложение I към Регламент (ЕО) № 2073/2005 посредством прилагането на една или повече от следните мерки:
а) официално вземане на проби чрез използване на един и същ метод в един и същ район за вземане на проби като тези, използвани от стопанските субекти в областта на храните. Във всяка кланица годишно се вземат поне 49 случайни проби (
12 ). В малки кланици броят на пробите може да бъде намален въз основа на оценка на риска;
б) събиране на цялата информация за общия брой проби и броя на пробите, дали положителен резултат за Salmonella, взети от стопанските субекти в областта на храните в съответствие с член 5 от Регламент (ЕО) № 2073/2005, в рамките на глава 2, точки 2.1.3, 2.1.4 и 2.1.5 от приложение I към него;
в) събиране на цялата информация относно общия брой проби и броя на пробите, дали положителен резултат за Salmonella, взети в рамките на национални програми за контрол в държавите членки или в региони на държавите членки, за които са били одобрени специални гаранции в съответствие с член 8 от Регламент (ЕО) № 853/2004 по отношение на производството на преживни животни, еднокопитни животни, свине и домашни птици.
2. Когато стопанският субект в областта на храните неколкократно не успее да спази критерия за хигиена на процеса, компетентните органи изискват от него да представи план за действие и стриктно наблюдава резултатите от него.
3. В съответствие с член 9, параграф 1 от Директива 2003/99/ЕО се съобщават общият брой на пробите и броят на пробите, дали положителен резултат за Salmonella, като се прави разграничение между пробите, взети в съответствие с параграф 1, букви а), б) и в), според това, което е приложено.
Член 36
Практически условия за официален контрол за Campylobacter
1. Компетентните органи проверяват правилното изпълнение от страна на стопанските субекти в областта на храните на глава 2, точка 2.1.9 (критерии за хигиена на процеса във връзка с Campylobacter на кланични трупове на бройлери) от приложение I към Регламент (ЕО) № 2073/2005 посредством прилагането на следните мерки:
а) официално вземане на проби чрез използване на един и същ метод в един и същ район за вземане на проби като тези, използвани от стопанските субекти в областта на храните. Във всяка кланица годишно се вземат поне 49 случайни проби. В малки кланици броят на пробите може да бъде намален въз основа на оценка на риска; или
б) събиране на цялата информация за общия брой проби и броя на пробите за Campylobacter с над 1 000cfu/g, взети от стопанските субекти в областта на храните в съответствие с член 5 от Регламент (ЕО) № 2073/2005, в рамките на глава 2, точка 2.1.9 от приложение I към него.
2. Когато стопанският субект в областта на храните неколкократно не успее да спази критерия за хигиена на процеса, компетентните органи изискват от него да представи план за действие и стриктно наблюдава резултатите от него.
3. В съответствие с член 9, параграф 1 от Директива 2003/99/ЕО се съобщават общият брой на пробите и броят на пробите за Campylobacter с над 1 000cfu/g, като се прави разграничение между пробите, взети в съответствие с параграф 1, букви а) и б), според това, което е приложено.
Член 37
Специални изисквания по отношение на лабораторните изследвания
1. При провеждането на лабораторни изследвания в съответствие с член 18, параграф 2, буква г), подточки ii) и iv) от Регламент (ЕС) 2017/625 официалният ветеринарен лекар гарантира, че когато се вземат проби, те са обозначени по подходящ начин и са обработени и изпратени до подходящата лаборатория в рамките на:
а) наблюдението и контрола върху зоонозите и зоонозните агенти;
б) годишната програма за наблюдение на ТСЕ в съответствие с член 6 от Регламент (ЕО) № 999/2001;
в) откриването на фармакологично активни вещества или продукти, които са забранени или не са разрешени, и контрола върху регулираните фармакологично активни вещества, пестициди, фуражни добавки и замърсители, надхвърлящи приложимите максимални граници на Съюза, по-специално в рамките на националните планове за откриване на остатъци или вещества, посочени в член 110, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625 и в член 5 от Директива 96/23/ЕО;
г) откриването на болести по животните, за които в Регламент (ЕС) 2016/429 са установени ветеринарно-санитарни правила.
2. Официалният ветеринарен лекар гарантира, че допълнителните лабораторни изследвания, счетени за необходими за изпълнението на задълженията по член 18, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625, се извършват съгласно изискванията.
Член 38
Официален контрол във връзка с хуманното отношение към животните при транспортиране и клане
Официалният ветеринарен лекар проверява дали се спазват правилата относно защитата на животните по време на транспортиране в съответствие с Регламент (ЕО) № 1/2005 и по време на клане в съответствие с Регламент (ЕО) № 1099/2009 и с националните правила за хуманното отношение към животните.
Член 39
Мерки относно съобщаването на резултатите от официалния контрол
1. Официалният ветеринарен лекар регистрира и оценява резултатите от официалния контрол, осъществен в съответствие с членове 7—38.
2. Когато инспекциите показват наличието на някакво заболяване или състояние, което може да засегне здравето на хората или на животните или да изложи на риск хуманното отношение към животните, официалният ветеринарен лекар предприема следните действия:
а) официалният ветеринарен лекар информира оператора на кланицата или предприятието за обработка на дивеч;
б) когато проблемът, посочен в настоящия параграф, е възникнал по време на първичното производство и е свързан със здравето на хората, здравето на животните, хуманното отношение към животните или остатъци от ветеринарномедицински продукти, неразрешени или забранени вещества, остатъци от пестициди, фуражни добавки или замърсители, официалният ветеринарен лекар информира:
i) ветеринарния лекар, който обслужва стопанството на произход;
ii) официалния ветеринарен лекар, който е извършил предкланичен преглед в стопанството на произход, ако е различен от посочения в подточка i);
iii)
стопанския субект в областта на храните, който отговаря за стопанството на произход (при условие че тази информация няма да засегне последващи съдебни производства); както и
iv) компетентните органи, отговорни за надзора на стопанството на произход или ловната зона;
в) когато съответните животни са били отгледани в друга държава, официалният ветеринарен лекар гарантира, че компетентните органи на тази държава са информирани.
3. Компетентните органи вписват резултатите от официалния контрол в съответните бази данни, най-малкото когато събирането на тази информация се изисква съгласно член 4 от Директива 2003/99/ЕО, членове 3 и 4 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2002 на Комисията (
13 ) и приложение III към Директива 2007/43/ЕО.
4. Когато при извършването на предкланичен или следкланичен преглед или друг вид официален контрол официалният ветеринарен лекар има съмнения за наличието на болест по животните, за която в Регламент (ЕС) 2016/429 са установени ветеринарно-санитарни правила, той уведомява компетентните органи. Официалният ветеринарен лекар и компетентните органи, в рамките на съответните им области на компетентност, предприемат всички необходими стъпки и предпазни мерки за предотвратяване на евентуалното разпространение на болестотворния агент.
5. Официалният ветеринарен лекар може да използва образеца в приложение I, за да съобщи съответните резултати от предкланичния и следкланичния преглед на стопанството на произход, където са отглеждани животните преди клане.
6. Когато животните са отглеждани в стопанство на произход в друга държава членка, компетентните органи на държавата членка, в която те са били заклани, съобщават съответните резултати от предкланичните и следкланичните прегледи на компетентните органи в държавата членка на произход. Те използват образеца в приложение I на официалните езици на двете съответни държави членки или на език, договорен между двете държави членки.
Член 40
Мерки при неспазване на изискванията за информацията за хранителната верига
1. Официалният ветеринарен лекар гарантира, че животните няма да бъдат заклани, освен когато операторът на кланицата е получил, проверил и оценил необходимата информация за хранителната верига в съответствие с член 9, параграф 2, букви а) и б).
2. Чрез дерогация от параграф 1 официалният ветеринарен лекар може да разреши животните да бъдат заклани в кланицата, ако не е налична съответната информация за хранителната верига. В тези случаи информацията се предоставя преди месото да е обявено за годно за консумация от човека, а кланичните трупове и съответната карантия се съхраняват отделно от другото месо до това обявяване.
3. Когато съответната информация за хранителната верига не е налична в срок от 24 часа след пристигането на животното в кланицата, официалният ветеринарен лекар обявява цялото месо от животното за негодно за консумация от човека. Ако животното все още не е заклано, то се умъртвява отделно от другите животни, като се вземат всички необходими предпазни мерки за опазване на здравето на животните и на хората.
4. Официалният ветеринарен лекар също така гарантира, че животните няма да бъдат заклани, освен когато лично е проверил съответната информация за хранителната верига в съответствие с член 9, параграф 2, буква б), при случаи на:
а) принудително клане извън кланицата в съответствие с раздел I, глава VI от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004;
б) клане в стопанството на произход, различно от принудително клане, на домашни говеда, различни от бизони, и на овце, кози, свине и домашни нечифтокопитни животни в съответствие с раздел I, глава VIa от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004;
в) клане в стопанството на произход на отглеждани в стопанства щраусови птици и отглеждани в стопанства чифтокопитни дивечови бозайници в съответствие с раздел III, точка 3 от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004 и на бизони в съответствие с раздел III, точка 4 от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004.
Член 41
Мерки при случаи на неспазване, отбелязано в информацията за хранителната верига
1. Официалният ветеринарен лекар проверява дали операторът на кланицата не приема животни за клане, когато информацията за хранителната верига или други съпътстващи я записи, документация или информация показват, че:
а) животните идват от стопанство на произход или район, за които е наложена забрана за движение или друго ограничение от съображения, свързани със здравето на хората или на животните;
б) правилата относно употребата на ветеринарномедицински продукти не са били спазени, животните са били третирани със забранени или неразрешени вещества или законоустановените гранични стойности за остатъците от химически вещества или замърсители не са били спазени; или
в) е налице друго условие, което би могло да окаже неблагоприятно въздействие върху здравето на хората или на животните.
2. Ако животните са вече в кланицата, те се умъртвяват отделно и се обявяват за негодни за консумация от човека, като при необходимост се вземат предпазни мерки за опазване на здравето на животните и на хората. Когато официалният ветеринарен лекар счете за необходимо, в стопанството на произход се извършва официален контрол.
Член 42
Мерки при заблуждаваща информация за хранителната верига
1. Компетентните органи предприемат необходимите мерки, ако установят, че придружаващите записи, документация или друга информация не отговарят на действителното състояние в стопанството на произход или на действителното състояние на животните или че така се цели умишлено въвеждане в заблуждение на официалния ветеринарен лекар.
2. ►M4 Компетентните органи предприемат мерки срещу стопанския субект в областта на храните, отговарящ за стопанството на произход на животните, или друго участващо лице, включително оператора на кланицата или предприятието за обработка на дивеч. ◄По-специално тези мерки може да включват допълнителен контрол. Разходите за такъв допълнителен контрол се поемат от стопанския субект в областта на храните, отговарящ за стопанството на произход на животните, или друго участващо лице.
Член 43
Мерки при неспазване на изискванията за живите животни
1. Официалният ветеринарен лекар проверява дали стопанският субект в областта на храните спазва задължението си по раздел I, глава IV, точка 3 от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004 да гарантира, че животните, приети за клане с цел консумация от човека, са надлежно идентифицирани. Официалният ветеринарен лекар гарантира, че животните, чиято идентичност не може да бъде установена, се умъртвяват отделно и се обявяват за негодни за консумация от човека. Когато официалният ветеринарен лекар счете за необходимо, в стопанството на произход се извършва официален контрол.
2. Официалният ветеринарен лекар гарантира, че животните, изложени на неприемлив риск от замърсяване на месото по време на клане, както е определено в член 11, параграф 4, не се колят за консумация от човека, освен когато са почистени предварително.
3. Официалният ветеринарен лекар гарантира, че животни със заболяване или състояние, което може да се предаде на животни или на хора, които обработват или консумират месото, и като цяло животни, показващи клинични признаци на системно заболяване или измършавяване, или с друго състояние, което прави месото негодно за консумация от човека, не се колят за консумация от човека. Такива животни се умъртвяват отделно при такива условия, че другите животни или кланични трупове да не се заразяват или замърсяват, и се обявяват за негодни за консумация от човека.
4. Официалният ветеринарен лекар отлага клането на животните, за които има съмнения за заболяване или състояние, което може да окаже неблагоприятно въздействие върху здравето на хората или на животните. Тези животни се подлагат на подробен предкланичен преглед от официалния ветеринарен лекар, за да им бъде поставена диагноза. Освен това официалният ветеринарен лекар може да реши, че трябва да се вземат проби и да се направят лабораторни изследвания, за да се допълни следкланичният преглед. Ако е необходимо да се предотврати замърсяване на друго месо, клането на животните се извършва отделно или в края на нормалното клане, като се вземат всички други необходими предпазни мерки.
5. Официалният ветеринарен лекар гарантира, че животните, които биха могли да съдържат остатъци от забранени или неразрешени фармакологично активни вещества или остатъци от разрешени фармакологично активни вещества, от пестициди или от замърсители, превишаващи стойностите, установени в съответствие със законодателството на Съюза, се третират в съответствие с членове 16—19 от Директива 96/23/ЕО.
6. Официалният ветеринарен лекар налага условията, при които се третират животните съгласно специална програма за ликвидиране или контрол на конкретно заболяване, например бруцелоза или туберкулоза, или зоонозни агенти, като например салмонела, под негов пряк надзор. Компетентните органи определят условията, при които може да се извърши клане на такива животни. Целта на тези условия е да се сведе до минимум заразяването на други животни и замърсяването на месото.
Като общо правило клането на животните, които са предадени в кланица за клане, се извършва на място. При извънредни обстоятелства обаче, като например сериозна авария на съоръженията в кланицата, официалният ветеринарен лекар може да разреши директно придвижване до друга кланица.
Когато по време на предкланичния преглед в стопанството на произход се установи несъответствие, което води до риск за здравето на хората или на животните или за хуманното отношение към животните, официалният ветеринарен лекар не разрешава животните да бъдат транспортирани до кланицата и се прилагат съответните мерки по отношение на съобщаването на резултатите от прегледа в съответствие с член 39, параграф 2, буква б), подточки i) и iii).
Член 44
Мерки при неспазване на изискванията за хуманно отношение към животните
1. При неспазване на правилата относно защитата на животните по време на клане или умъртвяване, предвидени в членове 3—9, членове 14—17 и член 19 от Регламент (ЕО) № 1099/2009, официалният ветеринарен лекар проверява дали стопанският субект в областта на храните предприема незабавно необходимите коригиращи мерки и предотвратява повторно неспазване.
2. Официалният ветеринарен лекар прилага пропорционален и постепенен подход към действията за осигуряване на изпълнението, които в зависимост от естеството и тежестта на проблема варират от даване на указания до забавяне и спиране на производството.
3. Когато е целесъобразно, официалният ветеринарен лекар уведомява другите компетентни органи за проблеми, възникнали във връзка с хуманното отношение към животните.
4. Когато официалният ветеринарен лекар установи несъответствие с правилата относно защитата на животните по време на транспортиране, предвидени в Регламент (ЕО) № 1/2005, той предприема необходимите мерки в съответствие с приложимото законодателство на Съюза.
5. Когато официалният помощник извършва проверки във връзка с хуманното отношение към животните и при тези проверки се установи неспазване на правилата за защита на животните, той незабавно уведомява за това официалния ветеринарен лекар. Ако е необходимо, при спешни случаи той предприема необходимите мерки, посочени в параграфи 1—4, до пристигането на официалния ветеринарен лекар.
Член 45
Мерки при неспазване на изискванията за прясно месо
Официалният ветеринарен лекар обявява прясното месо за негодно за консумация от човека, ако то:
а)е добито от животни, на които е извършен предкланичен преглед в съответствие с член 18, параграф 2, буква а) или буква б) от Регламент (ЕС) 2017/625, с изключение на дивеч и северни елени, които са се отделили от стадото и са посочени в член 12, параграф 1, буква б) от Делегиран регламент (ЕС) 2019/624;
б)е добито от животни, на чиято карантия не е извършен следкланичен преглед в съответствие с член 18, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/625, освен когато става въпрос за вътрешности от едър дивеч, които не е необходимо да придружават тялото до предприятието за обработка на дивеч в съответствие с раздел IV, глава II, точка 4 от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004;
в)е добито от животни, които са починали преди клането, или са мъртвородени, неродени или заклани на възраст под седем дни;
г)е получено при изрязване на мястото от тялото, където е срезът от клането;
д)е добито от животни, засегнати от болести по животните, за които са определени ветеринарно-здравни правила или са приети въз основа на част III, дял II или член 259 от Регламент (ЕС) 2016/429, и по-специално е добито от животни, засегнати от болести по животните, за които са определени ветеринарно-здравни правила в Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 на Комисията (
14 ), с изключение на случаите когато месото е получено при спазване на специалните изисквания, предвидени в Регламент (ЕС) 2016/429 и в Делегиран регламент (ЕС) 2020/687; това изключение не се прилага, ако е предвидено друго в изискванията за официалния контрол за туберкулоза и бруцелоза, предвиден в членове 33 и 34 от настоящия регламент;
е)е добито от животни, засегнати от генерализирана болест, като например генерализирана септицемия, пиемия, токсемия или виремия;
ж)не отговаря на критериите за безопасност на храните, установени в глава I от приложение I към Регламент (ЕО) № 2073/2005, за определяне дали дадена храна може да бъде пусната на пазара;
з)се вижда, че е заразено с паразити, освен когато в изискванията за официален контрол за цистицеркоза в член 30 е предвидено друго;
и)съдържа остатъци от химически вещества или замърсители, превишаващи стойностите, предвидени в регламенти (ЕС) № 37/2010, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 1881/2006 и (ЕО) № 124/2009, или остатъци от вещества, които са забранени или не са разрешени съгласно Регламент (ЕС) № 37/2010 или Директива 96/22/ЕО;
й)е съставено от черен дроб и бъбреци на животни над двегодишна възраст от региони, в които изпълнението на плановете, одобрени в съответствие с изискванията на член 5 от Директива 96/23/ЕО, е показало повсеместно наличие на тежки метали в околната среда;
к)е било незаконно третирано с обеззаразяващи вещества;
л)е било незаконно третирано с йонизиращо лъчение или ултравиолетово лъчение;
м)съдържа чужди тела, с изключение на материал, използван при лова на животното, когато става въпрос за дивеч;
н)надвишава максимално допустимите стойности за радиоактивност, предвидени в законодателството на Съюза, или — при липса на съответно законодателство на Съюза — съгласно националните правила;
о)показва патологични или органолептични изменения, по-специално силно изразена полова миризма или недостатъчно обезкървяване (с изключение на дивеч);
п)е получено от кахектични (измършавели) животни;
р)съдържа специфичен рисков материал, освен когато е разрешено преместване в друго предприятие в съответствие с точка 4.3 от приложение V към Регламент (ЕО) № 999/2001 и прясното месо остава под контрола на компетентните органи;
с)е видимо замърсено с пръст, фекалии или друго замърсяване;
т)е съставено от кръв, която може да представлява риск за здравето на хората или животните поради здравния статус на животното, от което е добито, или поради замърсяване, възникнало по време на клането;
у)по мнението на официалния ветеринарен лекар след проучване на цялата информация, свързана с него, може да изложи на риск здравето на хората или животните или е неподходящо по друга причина за консумация от човека;
ф)поражда специфични опасности в съответствие с членове 29—36.
Член 46
Мерки при неспазване на изискванията за добрите хигиенни практики
1. Компетентните органи могат да възлагат на стопанския субект в областта на храните да предприема незабавни корективни действия, включително намаляване на скоростта на клането, когато това се счита за необходимо от присъстващия официален служител в следните случаи:
а) когато е установено наличието на замърсяване по външните повърхности на кланичния труп или на телесните му кухини и стопанският субект в областта на храните не предприема съответните действия за коригиране на ситуацията; или
б) ако компетентните органи счетат, че са застрашени добрите хигиенни практики.
2. В тези случаи компетентните органи повишават интензитета на инспекциите, докато се уверят, че стопанският субект в областта на храните е възвърнал контрол над процеса.
Член 47
Ограничения за някои видове прясно месо
Официалният ветеринарен лекар може да наложи изисквания по отношение на използването на прясно месо, добито от животни, които:
а)са били подложени на спешно клане извън кланицата; или
б)са от стада от домашни птици, месото от които се подлага на обработка в съответствие с част Д от приложение II към Регламент (ЕО) № 2160/2003, преди то да бъде пуснато на пазара.
Член 48
Технически изисквания за здравната маркировка и практически условия за нейното поставяне
1. Официалният ветеринарен лекар упражнява надзор над здравната маркировка и на маркировките, които се използват.
2. Официалният ветеринарен лекар гарантира по-специално, че:
а) здравната маркировка се поставя на домашни копитни животни и дивечови бозайници, отглеждани в стопанства, различни от лагоморфните, които са преминали предкланичен и следкланичен преглед, и едър дивеч, преминал следкланичен преглед, в съответствие с член 18, параграф 2, букви а), б) и в) от Регламент (ЕС) 2017/625 само когато няма основания месото да бъде обявено за негодно за консумация от човека. Маркировката обаче може да бъде поставена, преди да са известни резултатите от изследване за Trichinella и/или за ТСЕ, в съответствие с разпоредбите, установени съответно в член 4, параграф 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1375 и в глава А, раздел I, точки 6.2 и 6.3 и глава А, раздел II, точки 7.2 и 7.3 от приложение III към Регламент (ЕО) № 999/2001.
б) здравната маркировка се полага на външната повърхност на кланичния труп, като се поставя мастилен или горещ печат по такъв начин, че ако кланичните трупове се разрежат в кланиците или предприятията за обработка на дивеч на половини или четвъртини, или половините се разрежат на три парчета, върху всяко парче има здравна маркировка.
3. Компетентните органи гарантират, че практическите условия за здравната маркировка се прилагат в съответствие с приложение II.
Изискванията относно формата на здравната маркировка в приложение II към настоящия регламент могат да бъдат заменени с изискванията за специална здравна маркировка, определени съгласно член 67, втора алинея, буква а), член 71, параграф 3 или 4 или член 259 от Регламент (ЕС) 2016/429.
4. Компетентните органи гарантират, че месото от неодран дивеч не носи здравна маркировка, докато, след одиране в предприятие за обработка на дивеч, то преминава следкланичен преглед и се обявява за годно за консумация от човека.
Член 49
Контрол на стопанствата за производство на мляко и коластра
1. Официалният ветеринарен лекар проверява дали са спазени здравните изисквания за производство на сурово мляко и на коластра, предвидени в раздел IX, глава I, част I от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004. По-конкретно официалният ветеринарен лекар проверява:
а) здравния статус на животните;
б) липсата на употреба на забранени или неразрешени фармакологично активни вещества; както и
в) дали възможното наличие на остатъци от разрешени фармакологично активни вещества, пестициди или замърсители не надвишава стойностите, установени в регламенти (ЕС) № 37/2010, (ЕО) № 396/2005 или (ЕО) № 1881/2006.
2. Официалният контрол, посочен в параграф 1, може да се извършва по повод на ветеринарни проверки, проведени съгласно разпоредбите на Съюза в областта на здравето на животните, здравето на хората или хуманното отношение към животните.
3. Ако са налице основания за съмнение, че здравните изисквания, посочени в параграф 1, не се спазват, официалният ветеринарен лекар извършва проверка на общия здравен статус на животните.
4. Стопанствата за производство на мляко и коластра се подлагат на официален контрол от страна на компетентните органи, за да се провери дали хигиенните изисквания, установени в раздел IX, глава I, част II от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004, са спазени. Този контрол може да включва инспекции и наблюдение на контрола, извършвани от професионални организации. Ако бъде доказано, че хигиената е недостатъчна, компетентните органи проверяват дали са предприети необходимите мерки, за да се коригира ситуацията.
Член 50
Контрол на мляко и коластра
1. За сурово мляко и коластра компетентните органи осъществяват наблюдение на проверките, извършвани в съответствие с раздел IX, глава I, част III от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004. Когато се използва изследване, компетентните органи използват аналитичните методи, посочени в приложение III към настоящия регламент, за да проверят спазването на ограниченията, определени за сурово мляко и коластра в раздел IX, глава I, част III от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004.
2. Ако стопанският субект в областта на храните за стопанството на производство не е коригирал ситуацията в срок от три месеца от първото уведомяване на компетентните органи за неспазването на критерия за брой микроорганизми и/или брой соматични клетки за сурово мляко и коластра, компетентните органи проверяват дали:
а) доставката на сурово мляко и коластра от стопанството на производство е спряна временно, или
б) по отношение на суровото мляко и коластрата се прилагат изисквания относно тяхната обработка и употреба, необходими за защитата на здравето на хората, в съответствие със специално разрешение на компетентните органи или общи указания от тях.
Компетентните органи запазват това временно спиране или тези изисквания, докато стопанският субект в областта на храните докаже, че суровото мляко и коластрата отново съответстват на критериите.
3. Компетентните органи използват аналитичните методи, посочени в приложение III към настоящия регламент, за да проверят правилното прилагане на процеса на пастьоризация за млечни продукти, както е посочено в раздел IX, глава II, част II от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004.
Член 51
Изключение
Настоящият дял се прилага за живи двучерупчести мекотели, живи бодлокожи, живи мантийни и живи морски коремоноги. Настоящият дял не се прилага за живи морски коремоноги, които не се хранят чрез филтриране на водата, и за живи бодлокожи, които не се хранят чрез филтриране на водата.
Член 52
Класифициране на районите за производство и за повторно полагане на живи двучерупчести мекотели
1. Компетентните органи определят местоположението и границите на районите за производство и за повторно полагане, които те класифицират в съответствие с член 18, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2017/625. Когато е целесъобразно, те могат да направят това съвместно със стопанския субект в областта на храните.
2. Компетентните органи класифицират районите за производство и за повторно полагане, от които разрешават събирането на живи двучерупчести мекотели, в райони от клас А, Б и В в зависимост от нивото на фекално замърсяване. Когато е целесъобразно, те могат да направят това съвместно със стопанския субект в областта на храните.
3. За да класифицират районите за производство и за повторно полагане, компетентните органи определят период за преглед на данните от вземането на проби от всеки район за производство и за повторно полагане с цел да се установи съответствието със стандартите, посочени в членове 53, 54 и 55.
Член 53
Изисквания за райони от клас А
1. Компетентните органи могат да класифицират като клас А райони, от които живите двучерупчести мекотели могат да се събират за директна консумация от човека.
2. Живите двучерупчести мекотели от тези райони, пуснати на пазара, отговарят на здравните стандарти за живи двучерупчести мекотели, предвидени в раздел VII, глава V от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004.
3. В 80 % от пробите от живи двучерупчести мекотели, събрани от райони от клас А през периода за преглед, не трябва да бъде надвишена нормата от 230 E. coli на 100 g месо и вътрешночерупкова течност.
4. В останалите 20 % от пробите не трябва да бъде надвишена нормата от 700 E. coli на 100 g месо и вътрешночерупкова течност.
5. Когато оценяват резултатите за определения период за преглед за запазване на района в клас А, компетентните органи могат да решат — въз основа на оценка на риска след провеждане на проучване — да резултат, който показва наличие на аномалия, при който нормата от 700 E. coli на 100 g месо и вътрешночерупкова течност е надвишена.
Член 54
Изисквания за райони от клас Б
1. Компетентните органи могат да определят като принадлежащи към клас Б районите, от които живи двучерупчести мекотели могат да бъдат събирани и пускани на пазара за консумация от човека само след обработката им в пречиствателен център или след престой в район за повторно полагане, за да могат да отговорят на здравните стандарти по член 53.
2. В 90 % от пробите от живите двучерупчести мекотели, събрани от райони от клас Б, не трябва да бъде надвишена нормата от 4 600 E. coli на 100 g месо или вътрешночерупкова течност.
3. В останалите 10 % от пробите не трябва да бъде надвишена нормата от 46 000 E. coli на 100 g месо и вътрешночерупкова течност.
Член 55
Изисквания за райони от клас В
1. Компетентните органи могат да определят като принадлежащи към клас В районите, от които живи двучерупчести мекотели могат да бъдат събирани и пускани на пазара само след продължителен престой в район за повторно полагане, за да могат да отговорят на здравните стандарти, посочени в член 53.
2. В живите двучерупчести мекотели, събрани от райони от клас В, не трябва да бъде надвишена нормата от 46 000 E. coli на 100 g месо или вътрешночерупкова течност.
Член 56
Изисквания по отношение на санитарни проучвания
1. Преди класифицирането на даден район за производство или за повторно полагане компетентните органи извършват санитарно проучване, което включва:
а) опис на източниците на замърсяване от човешки или животински произход, които могат да бъдат възможни източници на замърсяване за района за производство;
б) проучване на количествата биологични замърсители, които се изпускат през различните периоди на годината в зависимост от сезонните промени на населението и животинските популации във водосборния район, данните за валежите, пречистването на отпадъчните води и т.н.;
в) определяне на характеристиките на циркулацията на замърсителите въз основа на посоката на теченията, батиметрията и цикъла на приливите и отливите в района за производство.
2. Компетентните органи извършват санитарно проучване, което отговаря на изискванията по параграф 1, във всички класифицирани райони за производство и за повторно полагане, освен когато то е извършено преди това.
3. Във връзка с осъществяването на това проучване компетентните органи могат да бъдат подпомагани от други официални органи или стопански субекти в областта на храните при условията, установени от компетентните органи.
Член 57
Програма за наблюдение
Компетентните органи изготвят програма за наблюдение за районите за производство на живи двучерупчести мекотели, която се основава на преглед на санитарното проучване, посочено в член 56. Броят на пробите, географското разпределение на местата за вземане на проби и честота на вземане на проби за целите на програмата гарантират, че резултатите от анализа са представителни за съответния район.
Член 59
Наблюдение на класифицирани райони за производство и за повторно полагане
Компетентните органи извършват периодично наблюдение на районите за производство и за повторно полагане, класифицирани в съответствие с член 18, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2017/625, за да проверят:
а)че не е проявена професионална небрежност по отношение на произхода, източника и местоназначението на живите двучерупчести мекотели;
б)микробиологичния статус на живите двучерупчести мекотели във връзка с класифицираните райони за производство и за повторно полагане;
в)за наличието на планктон, произвеждащ токсини, във водите на районите за производство и за повторно полагане и на морски биотоксини в живите двучерупчести мекотели;
г)за наличието на химически замърсители в живите двучерупчести мекотели.
Член 60
Признати методи за откриването на морски биотоксини в живи двучерупчести мекотели
1. Компетентните органи използват аналитичните методи, определени в приложение V, за да проверят съответствието със стойностите, установени в раздел VII, глава V, точка 2 от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004, и когато е целесъобразно — да проверят спазването от страна на стопанските субекти в областта на храните. Стопанските субекти в областта на храните използват тези методи, когато е целесъобразно.
2. В съответствие с член 4 от Директива 2010/63/ЕС по възможност вместо дадена процедура се използва научно задоволителен метод или стратегия за изпитване, които не са свързани с използване на живи животни, както е определено в член 3, параграф 1 от посочената директива.
3. В съответствие с член 4 от Директива 2010/63/ЕС при използването на биологични методи се отчита принципът на заместване, намаляване и облекчаване.
Член 61
Планове за вземане на проби
1. За целите на проверките, предвидени в букви б), в) и г) от член 59, компетентните органи изготвят планове за вземане на проби, в които се предвижда тези проверки да се извършват на редовни интервали от време или според отделните случаи, ако периодите на събиране на мекотелите не са равномерно разпределени. Географското разпределение на местата за вземане на проби и честотата на вземане на проби гарантират, че резултатите от анализа са представителни за съответния класифициран район за производство и за повторно полагане.
2. За плановете за вземане на проби с цел проверка на микробиологичния статус на живите двучерупчести мекотели се вземат под внимание по-специално:
а) възможното колебание във фекалното замърсяване;
б) данните, посочени в член 56, параграф 1.
3. За плановете за вземане на проби с цел проверка за планктон, произвеждащ токсини, във водите на районите за производство и за повторно полагане и за морски биотоксини в живите двучерупчести мекотели се вземат под внимание по-специално възможните колебания в наличието на планктон, съдържащ морски биотоксини. Вземането на проби включва:
а) периодично вземане на проби за откриване на изменения в състава на планктона, съдържащ токсини, и тяхното географско разпространение. При резултати, които сочат за наличие на натрупване на токсини в месото на живите двучерупчести мекотели, се извършва последващо интензивно вземане на проби;
б) периодични изследвания за токсичност, като се използват живи двучерупчести мекотели от засегнатия район, който е най-податлив на замърсяване.
4. Пробите за анализ на токсини в живите двучерупчести мекотели се вземат ежеседмично през периодите на събиране на мекотелите, освен когато:
а) честотата на вземане на проби може да бъде намалена за конкретни класифицирани райони за повторно полагане или за производство или за конкретни типове живи двучерупчести мекотели, ако оценка на риска за появата на токсини или фитопланктон сочи, че е налице много малък риск от възникване на случаи на токсични прояви;
б) честотата на вземане на проби се увеличава, когато тази оценка сочи, че ежеседмичното вземане на проби няма да бъде достатъчно.
5. Оценката на риска, посочена в параграф 4, периодично се подлага на преглед, за да се направи оценка на риска от появата на токсини в живите двучерупчести мекотели от тези райони.
6. При наличие на информация за степента на натрупване на токсини за група видове, които се отглеждат в един и същ класифициран район за производство или повторно полагане, видът с най-висока степен може да се използва като индикаторен вид. Това ще позволи използването на всички видове от групата, ако нивата на токсините у вида, използван като индикаторен вид, са под нормативно установените гранични стойности. Когато нивата на токсините у вида, използван като индикаторен вид, са над нормативно установените гранични стойности, събирането на мекотели от другите видове може да се разреши само ако допълнителният анализ на другите видове показва нива на токсини под граничните стойности.
7. По отношение на наблюдението на планктона пробите са представителни за водната колона в класифицирания район за производство или за повторно полагане и дават информация за наличието на токсични видове и за тенденциите при популациите. Ако се открият изменения в токсичните популации, които могат да доведат до натрупване на токсини, се увеличава честотата на вземане на проби от живите двучерупчести мекотелите или се поставят предпазни заграждения в установените райони до получаването на резултатите от анализа на токсини.
8. Плановете за вземане на проби с цел проверка за наличие на химични замърсители позволяват откриването на превишаване на стойностите, определени в Регламент (ЕО) № 1881/2006.
Член 62
Решения след извършването на наблюдението
1. Когато резултатите от наблюдението, предвидено в член 59, показват, че здравните стандарти за живи двучерупчести мекотелите не са спазени или че здравето на хората може да бъде изложено на риск по друг начин, компетентните органи затварят съответния район за производство или за повторно полагане, като така се предотвратява събирането на живи двучерупчести мекотели. Те обаче могат да прекласифицират даден район за производство или за повторно полагане в клас Б или В, ако той отговаря на съответните критерии, определени в членове 54 и 55, и не излага на други рискове здравето на хората.
2. Когато резултатите от микробиологичното наблюдение покажат, че здравните стандарти за живите двучерупчести мекотели, посочени в член 53, не са спазени, компетентните органи могат, въз основа на оценка на риска и само временно и по изключение, да разрешат продължаване на събирането, без затваряне или прекласифициране, при спазване на следните условия:
а) съответният класифициран район за производство и всички одобрени предприятия, получаващи живи двучерупчести мекотели от него, са под официалния контрол на едни и същи компетентни органи;
б) съответните живи двучерупчести мекотели се подлагат на подходящи ограничителни мерки, като пречистване, повторно полагане или преработка.
3. В придружителния регистрационен документ, посочен в раздел VII, глава I от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004, се включва цялата информация, която се отнася до прилагането на параграф 2.
4. Компетентните органи определят условията, при които може да се използва параграф 2, за да се гарантира — за съответния район за производство — запазване на съответствието с критериите, установени в член 53.
Член 63
Повторно отваряне на районите за производство
1. Компетентните органи могат да отворят повторно затворен район за производство или за повторно полагане само ако здравните стандарти за живи двучерупчести мекотели отново спазват съответните изисквания по раздел VII, глава V от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004 и не излагат на друг риск здравето на хората.
2. Когато компетентните органи са затворили даден район за производство или за повторно полагане поради наличието на планктон или поради стойности на токсини в живите двучерупчести мекотели, които надвишават нормативно установените гранични стойности за морски биотоксини, предвидени в раздел VII, глава V, точка 2 от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004, те могат да го отворят повторно само ако резултатите от поне два последователни анализа, извършени в разстояние на поне 48 часа един от друг, са под нормативно установената гранична стойност.
3. Когато се взема решение дали да се отвори повторно район за производство или за повторно полагане, компетентните органи могат да вземат предвид информацията за тенденциите при фитопланктона.
4. Когато е налице надеждна информация за динамиката на токсичността за даден район и при условие че са налице актуални данни за намаляваща тенденция на токсичност, компетентните органи могат да решат да отворят повторно даден район с резултати под нормативно установените гранични стойности в раздел VII, глава V, точка 2 от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004, получени само от едно вземане на проби.
Член 64
Система за контрол
1. Компетентните органи създават система за контрол, за да гарантират, че продуктите от животински произход, които са вредни за здравето на хората, не се пускат на пазара. Системата за контрол включва лабораторни изследвания за проверка на съответствието на стопанските субекти в областта на храните с изискванията за крайния продукт, включително живи двучерупчести мекотели и продукти, добити от тях, на всички етапи на производството, преработката и разпространението.
2. Когато е приложимо, системата за контрол удостоверява, че стойностите на морските биотоксини и замърсителите не надвишават нормите за безопасност и че микробиологичния статус на мекотелите не представлява опасност за здравето на хората.
Член 65
Решение на компетентните органи
1. Компетентните органи предприемат незабавни действия, когато даден район за производство трябва да бъде затворен или прекласифициран, или когато може да бъде повторно отворен, или когато по отношение на живите двучерупчести мекотели се прилагат мерките, посочени в член 62, параграф 2.
2. Когато се взема решение за класифициране, прекласифициране, отваряне или затваряне на райони за производство в съответствие с членове 52, 62 и 63, компетентните органи могат да вземат предвид резултатите от проверките, извършвани от стопанските субекти в областта на храните или от организации, представляващи стопанските субекти в областта на храните, само ако лабораторията, извършваща анализа, е определена от компетентните органи и вземането на пробите и анализът се извършват в съответствие с протокол, договорен съвместно от компетентните органи и стопанските субекти в областта на храните или съответната организация.
Член 66
Записване и обмен на информация
Компетентните органи:
а)създават и поддържат актуализиран списък на класифицираните райони за производство и за повторно полагане, който съдържа подробна информация за тяхното местоположение и граници, както и класа, към който принадлежи даден район, от който могат да се събират живи двучерупчести мекотели в съответствие с изискванията на член 52. Този списък се изпраща на заинтересованите страни, за които се отнася настоящият регламент, като например производители, събирачи и оператори на пречиствателни центрове и центрове за експедиране;
б) ►C1 информират незабавно заинтересованите страни, като например производители, събирачи и оператори на пречиствателни центрове и центрове за експедиране, за настъпила промяна в местоположението, границите или класа на района за производство, за временното му или окончателното му затваряне, или за прилагането на мерки, както е посочено в член 62, параграф 2. ◄
Член 67
Официален контрол върху производството и пускането на пазара
Официалният контрол върху производството и пускането на пазара на рибни продукти включва проверка на съответствието с изискванията, определени в раздел VIII от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004, и по-специално:
а)редовна проверка на хигиенните условия при разтоварване на сушата и първа продажба;
б)редовни инспекции на плавателните съдове и предприятията на сушата, включително на рибните тържища и на пазарите на едро с цел да се направи проверка по-специално на следното:
i)дали продължават да изпълняват условията за одобрението им;
ii)дали рибните продукти са правилно обработвани;
iii)дали се спазват хигиенните и температурните изисквания;
iv)чистотата на предприятията, включително на плавателните съдове, техните помещения и съоръжения, и хигиената на персонала;
в)условията за съхраняване и транспортиране.
Член 68
Място на извършване на официалния контрол
1. Компетентните органи извършват официален контрол на плавателните съдове, когато те са акостирали на пристанище в държава членка. Тези проверки се отнасят за всички плавателни съдове, които разтоварват на сушата рибни продукти на пристанища на ЕС, независимо от знамето.
2. Компетентните органи на държавата на знамето могат да извършват официален контрол на плавателните съдове, които са под тяхно знаме, докато плавателният съд е в морето или когато те са акостирали на пристанище в държава членка.
Член 69
Одобрение за кораб фабрика, хладилен кораб или транспортно-хладилен кораб
1. Когато даден кораб фабрика, хладилен кораб или транспортно-хладилен кораб, плаващ под знамето на държава членка, се инспектира с оглед на издаване на одобрение за плавателния съд, компетентните органи на държавата членка на знамето извършват официален контрол в съответствие с член 148 от Регламент (ЕС) 2017/625, и по-специално в срока, посочен в член 148, параграф 4. При необходимост те могат да направят инспекция на плавателния съд, докато е още в морето или когато е на пристанище на друга държава членка или на трета държава.
2. Когато компетентните органи на държавата членка на знамето са предоставили на плавателния съд условно одобрение в съответствие с член 148 от Регламент (ЕС) 2017/625, те могат да оправомощят компетентните органи на друга държава членка или на трета държава да извършват последващи проверки с цел предоставяне на пълно одобрение, удължаване на условното одобрение или запазване на одобрението за преглед, при условие че, когато става въпрос за трета държава, тази държава е включена в списък на трети държави, от които е разрешен вносът на рибни продукти, в съответствие с член 127 от Регламент (ЕС) 2017/625. При необходимост тези компетентни органи могат да направят инспекция на плавателния съд, докато е още в морето или на пристанище на друга държава членка или на трета държава.
3. Когато компетентните органи на дадена държава членка оправомощават компетентните органи на друга държава членка или на трета държава да извършват проверки от тяхно име в съответствие с настоящия член, двата компетентни органа се споразумяват за условията, регламентиращи проверките. Тези условия по-специално гарантират, че компетентните органи на държавата членка на знамето незабавно получават доклади за резултатите от проверките и за всяко съмнение за несъответствие, за да могат да предприемат необходимите мерки.
Член 70
Официален контрол върху рибните продукти
Официалният контрол върху рибните продукти включва най-малко практическите условия, определени в приложение VI, по отношение на:
а)органолептичните проверки;
б)показатели за пресни продукти;
в)хистамин;
г)остатъци от вещества и замърсители;
д)микробиологични проверки;
е)паразити;
ж)отровни рибни продукти.
Член 71
Решения след контрола
Компетентните органи обявяват рибните продукти за негодни за консумация от човека, ако:
а)официалният контрол, извършен в съответствие с член 70, покаже, че не са в съответствие с изискванията за органолептичните, химичните, физичните или микробиологичните характеристики или изискванията относно паразитите, както е установено в раздел VIII от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004 или Регламент (ЕО) № 2073/2005;
б)в ядивните си части съдържат остатъци от химически вещества или замърсители, превишаващи граничните стойностите, предвидени в регламенти (ЕС) № 37/2010, (ЕО) № 396/2005 и (ЕО) № 1881/2006, или остатъци от вещества, които са забранени или не са разрешени съгласно Регламент (ЕС) № 37/2010 или Директива 96/22/ЕО, или не са в съответствие с друго свързано с тях законодателство на Съюза относно фармакологично активните вещества;
в)са добити от:
i)отровни риби;
ii)рибни продукти, които не съответстват с изискванията за морски биотоксини;
iii)живи двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги, съдържащи морски биотоксини, чието общо количество надвишава граничните стойности, посочени в Регламент (ЕО) № 853/2004; или
г)компетентните органи считат, че могат да изложат на риск здравето на хората и на животните или поради друга причина не са годни за консумация от човека.
Член 72
Изисквания относно официалния контрол на рибни продукти, уловени от плавателни съдове, плаващи под знамето на държавите членки, и въведени в Съюза след прехвърлянето им в трети държави, със или без складиране
1. Рибни продукти, предназначени за консумация от човека, уловени от плавателни съдове, плаващи под знамето на държава членка, разтоварени на сушата, със или без складиране, в трети държави, които са включени в списък, както е предвидено в член 126, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625, преди да бъдат въведени в Съюза посредством различни транспортни средства, се придружават от здравен сертификат, издаден от компетентните органи на съответната трета държава, и попълнен в съответствие с
►M3 образеца на здравен сертификат, определен в глава 29 от приложение III към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/2235. ◄
2. Ако рибните продукти, посочени в параграф 1, се разтоварват на сушата и транспортират до съоръжение за складиране, разположено в третата държава, посочена в същия параграф, това съоръжение за складиране фигурира в списък, както е предвидено в член 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/625.
3. Ако рибните продукти, посочени в параграф 1, са натоварени на плавателен съд, плаващ под знамето на трета държава, тази трета държава е включена в списък, както е предвидено в член 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/625, а плавателният съд трябва да е включен в списък, както е предвидено в член 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/625.
4. От това изискване са изключени контейнеровозите, превозващи рибни продукти в контейнери.
Член 73
Предкланичен и следкланичен преглед на влечуги
Член 11 се прилага по отношение на предкланичния преглед на влечуги.
Членове 12, 13 и 14 се прилагат по отношение на следкланичния преглед на влечуги. За целите на член 13, буква а), подточка i) дадено влечуго се счита за 0,5 животински единици.
Член 74
Изменения на Регламент (ЕО) № 2074/2005
Регламент (ЕО) № 2074/2005 се изменя, както следва:
1.Заличават се членове 5, 6б и 6в.
2.Заличават се раздел II и допълнението в приложение I.
3.Заличава се раздел II в приложение II.
4.Заличават се приложения III и V.
5.Заличава се приложение IIа.
6.Заличават се приложение VIб и допълнението към него.
Член 75
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 14 декември 2019 г.