Решение за изпълнение (ЕС) 2016/578 на Комисията от 11 април 2016 година за създаване на работна програма относно разработването и въвеждането на електронните системи, предвидени в Митническия кодекс на Съюза

Препратки към всички разпоредби

Съображения

(1) В член 280 от Регламент (ЕС) № 952/2013 за създаване на Митнически кодекс на Съюза (наричан по-долу „Кодексът“) се предвижда Комисията да изготви работна програма относно разработването и въвеждането на електронните системи (наричана по-долу „Работната програма“). Първата работна програма бе приета с Решение за изпълнение 2014/255/ЕС на Комисията (2). Необходимо е програмата да бъде актуализирана. Поради големия брой промени, които трябва да бъдат направени в Решение за изпълнение 2014/255/ЕС, и с цел постигане на по-голяма яснота, е целесъобразно посоченото решение да се замени и отмени.
(2) Работната програма е особено важна за установяване на преходните мерки, свързани с електронните системи, и определянето на срокове за въвеждането на системите, които все още не са в действие към датата на прилагане на Кодекса — 1 май 2016 г. Следователно Работната програма е необходима, за да се установят преходните периоди, свързани с електронните системи, които са описани в Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 на Комисията (3), Делегиран регламент (ЕС) 2016/341 на Комисията (4) и Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията (5).
(3) В Кодекса се предвижда всеки обмен на информация между митническите органи и между икономическите оператори и митническите органи, както и съхраняването на такава информация, да се извършват, като се използват средства за електронна обработка на данни, а информационните и комуникационните системи да предлагат еднакви функционални възможности на икономическите оператори във всички държави членки. Следователно в Работната програма следва да бъде изложен подробен план за въвеждането на електронните системи, за да се гарантира правилното прилагане на Кодекса.
(4) Съответно, Работната програма следва да съдържа списък с електронните системи, които следва да бъдат подготвени и разработени от държавите членки (наричани по-долу „националните системи“) или в тясно сътрудничество от държавите членки и Комисията (наричани по-долу „трансевропейските системи“), с цел Кодексът да станe приложим на практика. Този списък следва да се основава на съществуващия документ за планиране за всички митнически проекти, свързани с информационните технологии (ИТ), наречен „многогодишен стратегически план“, който се съставя в съответствие с Решение № 70/2008/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (6) и по-специално член 4 и член 8, параграф 2 от него. Към електронните системи, посочени в Работната програма, следва да се прилага еднакъв подход към управлението на проекти и те трябва да бъдат подготвени и разработени съгласно многогодишния стратегически план.
(5) В Работната програма следва да бъдат определени електронните системи, както и съответното правно основание, ключовите етапи и предвидените дати за влизане в действие. Датите, посочени като „начални дати на въвеждане“ следва да бъдат най-ранните дати, на които държавите членки са в състояние да въведат в действие новата електронна система. Освен това в Работната програма следва да бъдат определени „крайните дати за въвеждането“ като най-късните дати, към които всички държави членки и всички икономически оператори трябва да са започнали да използват новата или подобрената електронна система, както се изисква в Кодекса. Тези периоди са необходими за изпълнението на фазата на въвеждане на системата на равнището на Съюза. Продължителността на периодите следва да отчита нуждите, свързани с въвеждането на всяка система.
(6) Сроковете за въвеждане на трансевропейските системи следва да бъдат установени чрез определяне на конкретни дати или, когато е необходимо, на периоди. Тези периоди не следва да превишават необходимото за осъществяване на миграцията от настоящата система, използвана от държавите членки и икономическите оператори, към новата система. Държавите членки следва да имат право да решат кога точно — в рамките на тези периоди — да започнат и приключат миграцията на собствените си системи, а икономическите оператори следва да имат право да решат кога точно — в рамките на тези периоди — да използват и да се свържат към новите системи. Крайната дата, определена от всяка държава членка, следва да представлява крайната дата на валидност на периода, свързан с преходните правила за съответните електронни системи, предвидени в Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446, Делегиран регламент (ЕС) 2016/341 и Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447.
(7) Сроковете за въвеждането и миграцията на националните системи следва да се определят в съответствие с националните планове за проектите и миграцията на държавите членки, тъй като тези системи действат в специфична национална информационнотехнологична среда и специфични национални обстоятелства. Крайната дата, определена от всяка държава членка, следва да представлява крайната дата на преходния период, свързан със съответните електронни системи, предвидени в Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446, Делегиран регламент (ЕС) 2016/341 и Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447. От съображения за прозрачност и в съответствие с член 56, параграф 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/341 държавите членки следва да представят националните си планове на Комисията и тя следва да ги публикува на уебсайта Europa. Освен това държавите членки следва да гарантират своевременно предаване на икономическите оператори на техническата информация, необходима, за да им се даде възможност да актуализират, при необходимост, своите собствени системи и да се присъединят към новите или подобрените системи, и да прилагат новите правила и изисквания по отношение на данните, като същевременно прилагат препоръките, направени от държавите членки в техните национални ръководства за добри практики в ИТ.
(8) Електронните системи, посочени в Работната програма, следва да бъдат избрани с оглед на очакваното им въздействие по отношение на приоритетите, определени в Кодекса. Един от основните приоритети в тази връзка е да се осигурят условия за предоставяне на икономическите оператори на широк диапазон от електронни митнически услуги на цялата митническа територия на Съюза. Освен това електронните системи следва да са насочени към засилване на ефикасността, ефективността и хармонизирането на митническите процедури в целия Съюз. Редът и графикът за въвеждането на системите, включени в Работната програма, следва да се основава на практически съображения и съображения относно управлението на проекта, като например разпределението на усилията и ресурсите, взаимовръзката между проектите, специфичните условия на всяка система и зрелостта на проекта. С Работната програма следва да се организира разработването на електронните системи на различни етапи. С оглед на значителния брой на системите и интерфейсите, които трябва да бъдат разработени, въведени и поддържани, и високите разходи за цялостно изпълнение на Работната програма до 2020 г., следва да бъде гарантирано стриктно проследяване и мониторинг.
(9) Тъй като електронните системи, посочени в член 16, параграф 1 от Кодекса, трябва да бъдат разработени, въведени и поддържани от държавите членки в сътрудничество с Комисията, Комисията и държавите членки следва да работят съвместно, за да гарантират, че подготовката и внедряването на електронните системи се управляват в съответствие с Работната програма и че са взети необходимите мерки за координирано и навременно планиране, проектиране, разработване и въвеждане на посочените системи.
(10) С цел да се осигури синхронизиране между Работната програма и многогодишния стратегически план, Работната програма следва да се актуализира едновременно с многогодишния стратегически план и да бъде приведена в съответствие с него. При бъдещи актуализации на Работната програма ще бъде необходимо да се отделя специално внимание на ежегодния напредък в постигането на договорените цели, предвид факта, че завършването на електронните системи през 2019 и 2020 г., както и планираната понастоящем концентрация на работа през 2019 и 2020 г., са амбициозни и изпълнени с предизвикателства задачи.
(11) Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,

Член 1

Работна програма

Приема се работната програма относно разработването и въвеждането на електронните системи, предвидени в Митническия кодекс на Съюза (наричана по-долу „Работната програма“), която се съдържа в приложението.

Член 2

Изпълнение

1.Комисията и държавите членки си сътрудничат при изпълнението на Работната програма.

2.Държавите членки разработват и въвеждат съответните електронни системи до крайните дати на съответните периоди за въвеждане, определени в Работната програма.

3.Проектите, посочени в Работната програма, и подготовката и въвеждането на свързаните с тях електронни системи се управляват в съответствие с Работната програма и многогодишния стратегически план.

4.Комисията се заема с постигането на общо разбиране и съгласие с държавите членки относно обхвата на проекта, замисъла, изискванията и структурата на електронните системи, за да стартира проектите от Работната програма. Когато е приложимо, Комисията също така се консултира с икономическите оператори и и взема предвид становищата им.

Член 3

Актуализации

1.Работната програма се актуализира редовно, за да се гарантират съгласуваност и корекции, отчитащи последните развития в прилагането на Регламент (ЕС) № 952/2013, и за да се вземе под внимание действителният напредък в подготовката и разработването на електронните системи, и по-специално що се отнася до наличието на общо съгласувани спецификации и осъществяването на въвеждане в действие на електронните системи.

2.С цел да се осигури синхронизиране между Работната програма и многогодишния стратегически план, Работната програма се актуализира поне веднъж годишно.

Член 4

Разпространение на информация и управление

1.Комисията и държавите членки споделят информацията относно планирането и напредъка по внедряването на всяка от системите.

2.Най-късно шест месеца преди планираната дата на въвеждане на дадена информационнотехнологична система държавите членки представят на Комисията националните си планове за проектите и миграцията. Плановете включват следните сведения:

— датата на публикуване на техническите спецификации за външна комуникация на електронната система,

— периодът на изпитване за съответствие с икономическите оператори,

— датите на въвеждане на електронната система, включително привеждането в действие, и периода, по време на който икономическите оператори могат да мигрират, ако е приложимо.

3.Държавите членки информират Комисията за всяка актуализация на националните планове за проектите и миграцията.

4.Комисията публикува националните планове за проектите и миграцията на своя уебсайт.

5.Държавите членки предоставят своевременно на икономическите оператори техническите спецификации, свързани с външната комуникация на националната електронна система.

Член 5

Отмяна

1.Решение за изпълнение 2014/255/ЕС се отменя.

2.Позоваванията на отмененото решение се смятат за позовавания на настоящото решение.

Член 6

Влизане в сила

Настоящото решение влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Мерки по въвеждане
Зареждане ...