§ 7. (1) При изготвянето, оценката, изменението и допълнението на нормативни актове, които уреждат изискванията към фуражите и тяхната безопасност, се вземат предвид приложимите международни стандарти и наличната научна информация.
(2) При изготвяне на нормативни актове, които регулират безопасността на фуражите, се отчитат резултатите от извършения анализ на риска, освен в случаите, когато това е неприложимо.
(3) Анализът на риска се извършва на базата на научни доказателства по независим, обективен и прозрачен начин.
(4) Управлението на риска се извършва, като се вземат предвид резултатите от оценката на риска и становищата на научните организации, а при необходимост се прилагат и временни предпазни мерки.
(5) Временни предпазни мерки се прилагат, когато оценката на наличната информация покаже вероятност за увреждащи здравето ефекти, но не съществуват сигурни научни доказателства за тяхното настъпване. Мерките се прилагат до получаване на нова научна информация за извършване на цялостна оценка на риска.
(6) Приложените временни предпазни мерки трябва да:
1. са пропорционални на мерките, необходими за защита на живота и здравето на животните и хората;
2. не ограничават търговията, освен когато е необходимо за защита на живота и здравето на животните и хората;
3. са съобразени с техническите и икономическите възможности и с други приложими фактори;
4. се преразглеждат периодично в зависимост от вида на установения риск за здравето на животните и хората и научната информация, необходима за извършване на цялостна оценка на риска.
(7) При изготвянето, оценката и изменението и допълнението на нормативните актове, които регулират изискванията към фуражите и тяхната безопасност, компетентните органи провеждат открити и прозрачни обществени консултации.