чл. 7 ЗВСВГЗГФ - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Чл. 7. (1) Сгради, извън тези по чл. 6, т. 3 и 4, неузаконени до влизането на закона в сила, предназначени за стопански и обслужващи дейности и които не са собственост или съсобственост на търговски дружества с държавно участие и не представляват сгради на ведомства, общини и обществени организации за нуждите, свързани със социалния отдих и туризма, могат да бъдат изкупени от лицата по чл. 3, на чиито земи се намират, ако са узаконими съгласно действащите разпоредби, правила и норми по териториално и селищно устройство в срок шест месеца от възстановяването на собствеността им. Стойността се определя по текущи пазарни цени, определени с наредба на Министерския съвет. Редът и начинът на оценката и заплащането се определят с правилника за прилагането на закона.

(2) Ако сградите по ал. 1 не бъдат закупени от лицата по чл. 3, същите могат да бъдат закупени от държавата, а лицата по чл. 3 могат да придобият правата по чл. 6.

(3) Когато сградите не бъдат закупени при условията и по реда на ал. 1 и 2 в срок една година от възстановяването на собствеността, същите се изнасят на публична продан по реда на Гражданския процесуален кодекс.

(4) Гражданите, които са построили до 17 август 1990 г. сгради, извън случаите по чл. 6, в горите и земите от горския фонд, предоставени им за ползване, не притежават друг вилен имот и тези сгради са предназначени само за задоволяване на лични битови нужди, имат право да придобият собствеността върху имота, като заплатят на държавата стойността на прилежащия терен в размер до един декар, ако сградите са узаконими съгласно действащите разпоредби, правила и норми по териториално и селищно устройство. Стойността се определя по текущи пазарни цени, определени с наредба на Министерския съвет. Редът, начинът и сроковете за оценката и заплащането се определят с правилника за прилагането на закона. Лицата по чл. 3 по тяхно желание могат да получат стойността на прилежащия терен към сградата или да придобият правата по чл. 6.

(5) Ако гражданите по ал. 4 не заплатят земята в тримесечен срок от получаването на оценката, то собственикът на земята придобива собствеността върху сградата, ако я заплати на гражданите, които са я построили, по цени, определени с наредба на Министерския съвет и по ред и начин, определени с правилника за прилагането на закона.

(6) Когато стойността на земята и сградата не бъдат заплатени, сградата и принадлежащият ѝ терен до един декар се изнасят на публична продан по реда на Гражданския процесуален кодекс.

(7) (Изм. - ДВ, бр. 33 от 1998 г., изм. - ДВ, бр. 99 от 2002 г., изм. - ДВ, бр. 43 от 2008 г.) За придобиване право на собственост при условията на ал. 4 лицата, построили сградите, подават заявление пред общинската служба по земеделие по местонахождение на имота и общината в срок до 30 юни 1998 г.

(8) Лицата по чл. 3 изкупуват по цени, определени от Министерския съвет, законни или узаконими временни сгради за обслужващи дейности, намиращи се върху възстановените им гори и земи от горския фонд, при условие, че срокът за функционирането им може да бъде продължен до три години от датата на възстановяване на собствеността. Ако сградите не бъдат изкупени, лицата, които са ги построили, или техните наследници ги премахват в срок три месеца от възстановяване на собствеността, а след изтичане на този срок се премахват от лицата по чл. 3.

(9) (Нова - ДВ, бр. 49 от 1999 г., изм. - ДВ, бр. 99 от 2002 г., изм. - ДВ, бр. 43 от 2008 г.) Собствениците на сгради, които са реституирани след 1990 г., могат да придобият право на собственост върху нормативно определената прилежаща площ по ред, определен с правилника за прилагането на закона. За придобиване на право на собственост собствениците на реституираните сгради подават заявления до общинските служби по земеделие по местонахождението на имота.