Решение от 09.06.2011 по дело C-0465/2009 на СЕС

Решение на Съда (трети състав) от 9 юни 2011 г. — Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya и др./Комисия

(Съединени дела C‑465/09 P—C‑470/09 P)

„Обжалване — Държавни помощи — Жалба за отмяна — Решение за започване на предвидената в член 88, параграф 2 ЕО официална процедура по разследване — Последващи окончателни решения, с които се установява несъвместимост с общия пазар на схемите за държавни помощи, приведени в действие от Испания през 1993 г. в полза на някои новосъздадени предприятия в провинции Алава, Биская и Гипускоа — Освобождаване от корпоративен данък — Висящ процес — Понятие за разрешена помощ — Оправдани правни очаквания — Спазване на разумен срок — Липса на уведомяване“

1.Обжалване — Правни основания — Оспорване на тълкуването или прилагането на правото на Съюза от Общия съд чрез възпроизвеждане на правните основания и доводите, изложени пред този съд — Допустимост (член 256, параграф 1, втора алинея ДФЕС; член 58, първа алинея от Статута на Съда; член 112, параграф 1, буква в) от Процедурния правилник на Съда) (вж. точки 78, 79 и 82)

2.Производство — Въвеждане в хода на производството на нови правни основания — Условия — Ново правно основание — Понятие (член 48, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 84)

3.Помощи, предоставяни от държавите — Съществуващи помощи и нови помощи — Квалифициране като съществуваща помощ — Критерии — Мерки за помощи, за които не е постъпило уведомление — Разрешаване само поради липсата на решение на Комисията — Изключване (член 88, параграф 3 ЕО; член 1, буква б), подточка ii) от Регламент № 659/1999 на Съвета) (вж. точки 90, 91 и 94—97)

4.Обжалване — Правни основания — Контрол на Съда върху отказа на Общия съд да разпореди мерки за събиране на доказателства — Обхват (член 66, параграф 1 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 108—110)

5.Помощи, предоставяни от държавите — Разглеждане от Комисията — Съвместимост на помощ с общия пазар — Преценка на съвместимостта на помощи, за които не е постъпило уведомление, от гледна точка на приетите след изплащането им насоки — Нарушение на принципа на правна сигурност — Липса — Нарушение на забраната за прилагане с обратна сила — Липса (членове 87 ЕО и 88 ЕО; Известие 98/C 74/06 на Комисията) (вж. точки 120—128)

6.Помощи, предоставяни от държавите — Възстановяване на неправомерна помощ — Помощ, предоставена в нарушение на процедурните правила на член 88 ЕО — Евентуални оправдани правни очаквания на получателите — Защита — Условия и граници — Бездействие на Комисията в продължение на сравнително дълъг период — Национални органи, нарушаващи задължението си за сътрудничество с Комисията — Липса на оправдани правни очаквания (членове 87 ЕО и 88 ЕО) (вж. точки 150—156, 162 и 163)

7.Обжалване — Правни основания — Съображения на решението, опорочени поради нарушение на правото на Съюза — Диспозитив, обоснован по други правни съображения — Отхвърляне (вж. точка 171)

Предмет

Диспозитив

1) Отхвърля жалбите.

2) Осъжда Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya, Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava, Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa, и Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco, да заплатят поравно съдебните разноски във връзка с настоящите жалби.

3) Кралство Испания понася направените от него съдебни разноски.

Маркиране
Зареждане ...
Зареждане...
Зареждане...