РЕШЕНИЕ НА СЪДА (oсми състав)
19 юли 2012 година ( *1 )
„Обща митническа тарифа — Тарифно класиране — Комбинирана номенклатура — Тампони за полиране, предназначени изключително за машина за полиране на дискове от полупроводникови материали — Тарифни позиции 3919 и 8466 (или 8486) — Понятия „части“ или „принадлежности““
По дело C‑336/11
с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Cour d’appel de Lyon (Франция) с акт от 16 юни 2011 г., постъпил в Съда на 1 юли 2011 г., в рамките на производство по дело
Receveur principal des douanes de Roissy Sud,
Receveur principal de la recette des douanes de Lyon Aéroport,
Direction régionale des douanes et droits indirects de Lyon,
Administration des douanes et droits indirects
срещу
Rohm & Haas Electronic Materials CMP Europe GmbH,
Rohm & Haas Europe SARL,
Rohm & Haas Europe Trading APS-UK Branch,
СЪДЪТ (осми състав),
състоящ се от: г‑жа A. Prechal, председател на състав, г‑н L. Bay Larsen и г‑н E. Jarašiūnas (докладчик), съдии,
генерален адвокат: г‑жа J. Kokott,
секретар: г‑жа R. Şereş, администратор,
предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 18 април 2012 г.,
като има предвид становищата, представени:
— за Rohm & Haas Electronic Materials CMP Europe GmbH, Rohm & Haas Europe SARL и Rohm & Haas Europe Trading APS-UK Branch, от P. De Baere и F. Citron, avocats,
— за френското правителство, от г‑н G. de Bergues, г‑жа C. Candat и г‑н M. Perrot, в качеството на представители,
— за Европейската комисия, от г‑н B.-R. Killmann и г‑жа L. Bouyon, в качеството на представители,
предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение,
постанови настоящото
Решение
1 Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на позиции 3919 и 8466 (или 8486, считано от 2007 г.) от Комбинираната номенклатура (наричана по-нататък „КН“), представляваща приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 256, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 4, стр. 3), в редакцията ѝ след последователните изменения на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 с Регламент (ЕО) № 1789/2003 на Комисията от 11 септември 2003 г. (ОВ L 281, стр. 1), Регламент (ЕО) № 1810/2004 на Комисията от 7 септември 2004 г. (ОВ L 327, стр. 1), Регламент (ЕО) № 1719/2005 на Комисията от 27 октомври 2005 г. (ОВ L 286, стр. 1) и Регламент (ЕО) № 1549/2006 на Комисията от 17 октомври 2006 г. (ОВ L 301, стр. 1; Специално издание на български език, глава 2, том 21, стр. 3).
2 Запитването е отправено в рамките на спор между Rohm & Haas Electronic Materials CMP Europe GmbH, Rohm & Haas Europe SARL и Rohm & Haas Europe Trading APS-UK Branch (наричани по-нататък заедно „дружествата Rohm & Haas“) и митническата администрация по повод на тарифното класиране на тампони за полиране, внасяни от дружествата Rohm & Haas, и на искането за възстановяване на митните сборове, които те смятат, че са недължимо платени в периода между 2004 г. и 2007 г.
Правна уредба
КН 3 КН, установена с Регламент № 2658/87, е предназначена да изпълни едновременно изискванията на Общата митническа тарифа и на статистиката на външната търговия на Европейската общност. Тя се основава на световната хармонизирана система за описание и кодиране на стоките (наричана по-нататък „ХС“), изготвена от Съвета за митническо сътрудничество, понастоящем Световна митническа организация, и установена със сключената в Брюксел на 14 юни 1983 г. международна конвенция, одобрена от името на Общността с Решение 87/369/ЕИО на Съвета от 7 април 1987 година (ОВ L 198, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 3, стр. 199).
4 Първа част от КН съдържа съвкупност от уводни разпоредби. В раздел I от КН, посветен на общите правила, буква A) предвижда различни правила, в съответствие с които се извършва класирането на стоките в КН. В тях по-специално е предвидено, че класирането се определя законно съгласно термините на позициите и на забележките към разделите или към главите, както и че класирането на стоките в подпозициите на една и съща позиция е нормативно определено съгласно термините на тези подпозиции и забележките към подпозициите, като забележките към разделите и главите по принцип също се прилагат.
5 Втора част от КН включва раздел VII, в който се съдържа глава 39, озаглавен „Пластмаси и пластмасови изделия“. Съгласно забележка 2, буква п) [или буква т) в Регламент № 1549/2006] към глава 39 от КН посочената глава не включва „артикулите от раздел XVI (машини и апарати, електрооборудване)“.
6 Позиция 3919 от КН гласи следното:
„3919 Пластмасови самозалепващи се плочи, листове, ленти, фолио и други плоски форми, дори на роли:
[…] 3919 90 – Други:
3919 90 10 ‐ ‐ Подложени на обработка, различна от повърхностната, или нарязани във форма, различна от квадратна или правоъгълна
[…]“.
7 Раздел XVI, забележка 2, буква б) от втората част на КН, озаглавен „Машини и апарати, електрооборудване; части от тях; апарати за записване или възпроизвеждане на звук, апарати за записване или възпроизвеждане на телевизионен образ и звук и части и принадлежности за тези апарати“ предвижда, че „[к]ато се имат предвид разпоредбите на забележка 1 от настоящия раздел и забележка 1 от глава 84 и от глава 85, частите за машини (с изключение на частите за артикулите от позиции 8484, 8544, 8545, 8546 или 8547) се класират съгласно следните правила: частите […], които са изключително или главно предназначени за една определена машина или за няколко вида машини от една и съща позиция […], се класират в позицията, съответна на тази или на тези машини или според случая, в позиции 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8503, 8522, 8529 или 8538 […]“.
8 Позиция 8464 от КН, която е в сила до 31 декември 2006 г., гласи, както следва:
„Инструментални машини за обработка на камъни, керамични продукти, бетон, азбестоцимент или подобни минерални материали, или за студена обработка на стъкло:
8464 20 – Машини за шлифоване или полиране:
8464 20 05 ‐ ‐ за обработката на полупроводникови дискове (wafers)
[…]“.
9 Позиция 8466 от КН, която е в сила до 31 декември 2006 г., гласи:
„Части и принадлежности, предназначени изключително или главно за машините от позиции 8456 до 8465, включително приспособленията за закрепване на обработваните детайли и държачите на инструменти, автоматичните резбонарезни глави, разделителните приспособления и другите специални приспособления, които се монтират върху инструментални машини; държачи на ръчни инструменти от всякакви видове:
[…] 8466 30 00 ‐ Делителни глави и други специални приспособления, които се монтират на инструменталните машини
‐ Други:
[…] 8466 91 ‐ ‐ за машините от позиция 8464:
8466 91 15 ‐ ‐ ‐ за машините от подпозиции 8464 10 10, 8464 20 05 или 8464 90 10“.
10 Регламент № 1549/2006, влязъл в сила на 1 януари 2007 г., създава позиция 8486 от КН, която гласи следното:
„8486 Машини и апарати, използвани изключително или главно за производството на полупроводникови заготовки (boules) или шайби, полупроводникови прибори, електронни интегрални схеми или дисплеи с плосък екран; машините и апаратите, посочени в забележка 9, точка В към настоящата глава; части и принадлежности:
[…] 8486 90 ‐ Части и принадлежности:
[…] 8486 90 90 ‐ ‐ ‐ Други“.
Обяснителните бележки от ХС
11 Съветът за митническо сътрудничество, понастоящем Световната митническа организация, одобрява съгласно установените в член 8 от Международната конвенция по Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките условия обяснителните бележки и мненията за класиране, приети от Комитета по ХС.
12 Обяснителните бележки от ХС относно позиция 8466 имат следното съдържание:
„Като се имат предвид общите разпоредби за класирането на частите […] и с изключение на инструментите от глава 82, настоящата позиция обхваща:
А) Частите за инструментални машини, спадащи към десетте предходни позиции (от 8456 до 8465).
Б) Принадлежностите за тези машини, т.е. заменяемите елементи от оборудването, които позволяват адаптирането на гореспоменатите машини към вида работа, която трябва да извършат, механизмите, които им придават допълнителни възможности или по-голяма точност, и устройствата, предназначени да осигурят извършването на някаква особена операция, свързана с основното предназначение на машината.
[…]“.
13 Обяснителните бележки от ХС относно позиция 8486 в редакцията им, приложима към фактите по главното производство от 2007 г., гласят:
„Като се имат предвид общите разпоредби за класирането на частите (вж. Общите разпоредби към настоящия раздел), тук се включват също и частите и принадлежностите за машините и апаратите от настоящата позиция. Като части и принадлежности от настоящата позиция се считат по-специално държачи за работни органи или за инструменти и други специални приспособления, които се използват изключително или главно с машините и апаратите от настоящата позиция“.
Спорът по главното производство и преюдициалният въпрос
14 Дружествата Rohm & Haas внасят във Франция тампони за полиране, предназначени за машини за полиране на дискове от полупроводникови материали, които дискове обикновено се наричат „wafers“ и се използват по-специално при производството на интегрирани схеми. Това са залепващи се тампони, съставени от различни слоеве пластмаси, под формата на дискове с диаметър от около 40 см и дебелина 3 мм, които са предназначени за оборудването на посочените машини.
15 С митническа декларация от 3 юни 2004 г. дружеството Acta освобождава от митницата за сметка на дружествата Rohm & Haas две пратки с „абразивни филцове“ като попадащи в позиция 5911 10 00, която се прилага към „тъкани, филцове и тъкани, съчетани с филц, импрегнирани, промазани или покрити с един или повече слоя каучук, кожа или други материали, от видовете, използвани за производството на гарнитури за дараци и аналогичните продукти за други технически приложения, включително кадифените ленти, импрегнирани с каучук за покритие на кросна“, и за които митните сборове са в размер на 5,3 %.
16 Данъчната администрация оспорва тази позиция, като приема, че внесените стоки попадат в тарифната позиция 3919 90 10, за които митните сборове са в размер на 6,5 %.
17 В периода между 8 юли 2004 г. и 9 август 2006 г. дружествата Rohm & Haas продължават да освобождават от митницата въпросните тампони за полиране като попадащи в позиция 5911 10 00 от КН.
18 Впоследствие посочените дружества сезират Комисията за примирение и митническа експертиза (наричана по-нататък „CCED“), която на 26 юни 2007 г. излиза със становище, че разглежданите в главното производство стоки попадат в тарифна позиция 8466 като „части и принадлежности, предназначени изключително или главно за машините от позиции 8456 до 8465“. Стоките, класирани в позиция 8466 от КН, са освободени от митни сборове.
19 Ето защо дружествата Rohm & Haas искат митническата администрация да им възстанови митните сборове, които те смятат, че са били недължимо платени за периода между 2004 г. и 2007 г.
20 След като искането им е отхвърлено, дружествата Rohm & Haas сезират Тribunal d’instance de Lyon с искане да им бъдат възстановени митните сборове. С решение от 20 април 2009 г. искането им е уважено, като се приема, че въпросните стоки попадат в тарифната позиция, препоръчана от CCED, тъй като се считат за необходими за функционирането на машините за полиране и за представляващи част от тези машини.
21 Митническата администрация обжалва това решение пред Сour d’appel de Lyon.
22 Пред него тя оспорва релевантността на становището на CCED, тъй като според нея то се основава не на собствените характеристики на тези стоки, а на факта, че върху етикета, който придружава представената мостра, е посочено, че разглежданата в главното производство стока е предназначена за машините от позиции 8456 до 8465 от КН.
23 Митническата администрация смята, че въпросните тампони за полиране спадат към позиция 3919 от КН, тъй като става въпрос за плоски пластмасови дискове със залепваща повърхност. Тя се позовава също на Регламент (ЕС) № 336/2010 на Комисията от 21 април 2010 година относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура (ОВ L 102, стр. 25), който е приет впоследствие за машини, подобни на тези, върху които се използват тампони като разглежданите в главното производство.
24 Пред запитващата юрисдикция дружествата Rohm & Haas посочват, че предназначението на разглежданите в главното производство тампони е изключително да бъдат поставени върху машини за полиране на дискове от полупроводникови материали, които спадат към позиция 8464 от КН и че всеки вид тампон е предназначен за един-единствен модел машина и за особен вид обработка. Според тях тампоните за полиране са отделни части, необходими за функционирането на посочените машини, поради което стоката, взета за мостра, е придружена от етикет. Те поддържат, че е невъзможно тези тампони да се класират в позиция 3919, тъй като последните не проявяват залепващата си повърхност при обикновен контакт, нито в позиция 8207, защото като такива не позволяват да се извърши полиращата обработка. В това отношение те се позовават на становището на CCED. Дружествата поддържат също, че Регламент № 336/2010 не следва да се приложи с обратна сила дори по аналогия, както и че той не се отнася до същите стоки и е невалиден.
25 При тези обстоятелства Cour d’appel de Lyon решава да спре производството и да постави на Съда следния преюдициален въпрос:
„Следва ли [КН] [… представляваща приложение I към Регламент [(ЕИО) № 2658/87], изменено с Регламент [№ 1549/2006] и с Регламент (ЕО) № 1214/2007 на Комисията от 20 септември 2007 година [ОВ L 286, стр. 1], да се тълкува в смисъл, че тампони за полиране, предназначени за полирна машина за обработването на […] полупроводникови материали, попадащи като такива в тарифна позиция 8460 — които тампони са внесени отделно от машината под формата на пробити в центъра дискове, съставени са от твърд слой полиуретан, пенест слой полиуретан, слой лепило и защитна лента от пластмаса, не съдържат никакви метални части, нито друго абразивно вещество и се използват за полиране на „wafers“ в съчетание с абразивна течност, като трябва да бъдат подменяни през определени според процента на износването им интервали от време — попадат в тарифна позиция 8466 91 15 като части или принадлежности, предназначени изключително или основно за машините, класирани в позиции 8456—8465, или в зависимост от техния съставен материал трябва да се класират в тарифна позиция 3919 90 10 като пластмасови самозалепващи се плоски форми?“.
По преюдициалния въпрос
26 В началото следва да се отбележи, че Регламент № 1214/2007, който е посочен в поставения въпрос, е влязъл в сила на 1 януари 2008 г., така че неговата редакция на КН не е приложима към вноса на тампоните за полиране, разглеждани в главното производство, който внос, както беше потвърдено в хода на съдебното заседание от жалбоподателите в главното производство, е извършен в периода между 2004 г. и 2007 г. Ето защо поставеният въпрос следва да се разбира като отнасящ се до редакциите на КН в резултат на измененията с Регламенти № 1789/2003, № 1810/2004, № 1719/2005 и № 1549/2006.
27 Освен това следва да се посочи, че споменаването в текста на посочения въпрос на позиция 8460 и на подпозиция 3939 90 10 от КН е явно резултат от фактическа грешка и въпросът следва да се разбира като имащ предвид съответно позицията 8464 от КН (или 8486 от КН след влизане в сила на Регламент № 1549/2006) и подпозиция 3919 90 10 от КН.
28 От предходното следва, че с въпроса си запитващата юрисдикция по същество иска от Съда да установи дали КН трябва да се тълкува в смисъл, че тампоните за полиране, предназначени за полирна машина, попадащи в позиция 8464 (или позиция 8486 след влизане в сила на Регламент № 1549/2006) — които тампони са внесени отделно от машината под формата на пробити в центъра дискове, съставени са от твърд слой полиуретан, пенест слой полиуретан, слой лепило и защитна лента от пластмаса, не съдържат никакви метални части, нито друго абразивно вещество и се използват за полиране на „wafers“ в съчетание с абразивна течност, като трябва да бъдат подменяни през определени според процента на износването им интервали от време, попадат в подпозиция 8466 91 15 от КН (или подпозиция 8486 90 90 от КН след влизане в сила на Регламент № 1549/2006) като части или принадлежности на посочената машина, или в смисъл, че посочените тампони спадат към подпозиция 3919 90 10 от КН поради съставния им материал като пластмасови самозалепващи се плоски форми, различни от квадратни или правоъгълни.
29 Дружествата Rohm & Haas поддържат, че разглежданите в главното производство тампони за полиране са части, предназначени изключително или основно да бъдат използвани върху машините за полиране, попадащи в позиция 8464 от КН (или в позиция 8486 от КН след влизане в сила на Регламент № 1549/2006), които не могат да функционират правилно без тези тампони, както и че те могат да се използват единствено с този вид машини за полиране. Ето защо според тях посочените тампони, внесени преди 1 януари 2007 г., следвало да се класират в позиция 8466, а внесените след тази дата — в позиция 8486.
30 Френското правителство и Европейската комисия смятат, че посочените тампони за полиране следва да се класират в позиция 3919 от КН като пластмасови самозалепващи се плоски форми.
31 Следва да се припомни постоянната съдебна практика, съгласно която в интерес на правната сигурност и улесняването на проверките решаващият критерий за тарифното класиране на стоките по правило трябва да се търси в техните обективни характеристики и свойства, определени в текста на позицията в КН и забележките към раздела или главата (вж. по-специално Решение от 19 февруари 2009 г. по дело Kamino International Logistics, C-376/07, Сборник, стр. I-1167, точка 31, Решение от 14 април 2011 г. по дело British Sky Broadcasting Group et Pace, C-288/09 и C-289/09, Сборник, стр. I-2851, точка 60 и Решение от 16 юни 2011 г. по дело Unomedical, C-152/10, Сборник, стр. I-5433, точка 25).
32 В настоящия случай предвид физическите им характеристики по принцип тампоните за полиране като разглежданите в главното производство следва да се класират в глава 39 от КН. В съответствие със забележка 2, буква п) към тази глава обаче последната не включва раздел XVI от КН, който обхваща по-специално частите и принадлежностите, предназначени за машините, спадащи към позициите от този раздел. Ето защо следва да се разгледа дали подобни тампони за полиране могат да бъдат класирани в посочения раздел XVI, и по-специално в позиция 8466 от КН (или в позиция 8486 от КН след влизане в сила на Регламент № 1549/2006) като „части“ или „принадлежности“ на машините за полиране на дискове от полупроводникови материали, които спадат към позиция 8464 от КН като „[и]нструментални машини за обработка на камъни, керамични продукти, бетон, азбестоцимент или подобни минерални материали, или за студена обработка на стъкло“ (или към позиция 8486 от КН като „[м]ашини и апарати, използвани изключително или главно за производството на […] шайби, полупроводникови прибори“ след влизане в сила на Регламент № 1549/2006).
33 В това отношение следва да се посочи, че съгласно раздел XVI, забележка 2, буква б) от КН частите за машини, „които са изключително или главно предназначени за една определена машина или за няколко вида машини от една и съща позиция“, се класират в позицията, съответна на тази или на тези машини или според случая, в други позиции от раздел XVI от КН, позиция 8466 от който включва „[ч]асти и принадлежности, предназначени изключително или главно за машините от позиции 8456 до 8465 […]“.
34 Все пак КН в редакциите ѝ, приложими към спора по главното производство, не дефинира понятията „части“ и „принадлежности“ по смисъла на глава 84 от нея. От практиката на Съда обаче следва, че понятието „част“ предполага наличието на съвкупност, за чието функциониране тя е абсолютно необходима, и че понятието „принадлежност“ предполага наличието на сменяеми устройства, които позволяват адаптирането на един апарат към особени операции или му дават допълнителни възможности, или осигуряват изпълнението на особена функция, свързана с главната функция на апарата (вж. в този смисъл Решение от 19 октомври 2000 г. по дело Peacock, C-339/98, Recueil, стр. I-8947, точка 21, Решение от 7 февруари 2002 г. по дело Turbon International, C-276/00, Recueil, стр. I-1389, точки 30 и 32, както и Решение по дело Unomédical, посочено по-горе, точка 29).
35 В настоящия случай обаче на първо място, ако, както посочват дружествата Rohm & Haas, една машина за полиране на дискове от полупроводникови материали не е в състояние да отговори на нуждите, за които е предназначена, без тампоните за полиране, то все пак е безспорно, че механичното и електрическото функциониране на тази машина не зависят от наличието на подобен тампон за полиране. Следователно тампоните за полиране не са необходими за функционирането на машините за полиране на подобни дискове.
36 Тази констатация се потвърждава от факта, както посочват дружествата Rohm & Haas в хода на съдебното заседание, че една машина за полиране на дискове от полупроводникови материали може да се оборудва с няколко вида тампони за полиране.
37 На второ място, безспорно е, че тампоните за полиране не позволяват на машините за полиране на подобни дискове да изпълняват функции, различни от тази, за която са предназначени. Следователно тези тампони не позволяват на посочените машини да се адаптират към особени операции, нито пък им дават допълнителни възможности или ги поставят в състояние да осигуряват изпълнението на особена операция, свързана с главната им функция.
38 От тези съображения следва, че тампоните за полиране като разглежданите в главното производство не могат да бъдат квалифицирани като „части“ или „принадлежности“ на машина за полиране на дискове от полупроводникови материали и следователно не могат да попаднат в позиция 8466 от КН (или позиция 8486 след влизане в сила на Регламент № 1549/2006).
39 Доводите на дружествата Rohm & Haas, че разглежданите в главното производство тампони за полиране са предназначени изключително за определен вид машини за полиране на подобни дискове и че тези машини вече се доставят с тампон за полиране, не могат да поставят под въпрос констатацията в предходната точка от настоящото решение. Всъщност нито изключителното предназначение на дадена стока за определен вид от дадена машина, нито обстоятелството, че дадена машина може евентуално да бъде доставена вече оборудвана с тази стока, представляват, предвид съдебната практика, цитирана в точка 34 от настоящото решение, релевантни обстоятелства за целите на квалифицирането на посочената стока като „част“ или „принадлежност“.
40 Следователно на поставения въпрос следва да се отговори, че КН в редакцията ѝ, следваща последователно от Регламенти № 1789/2003, № 1810/2004, № 1719/2005 и № 1549/2006, трябва да се тълкува в смисъл, че тампоните за полиране, предназначени за полирна машина за обработването на полупроводникови материали, попадащи като такива в тарифна позиция 8464 (или позиция 8486 от 1 януари 2007 г.) — които тампони са внесени отделно от машината под формата на пробити в центъра дискове, съставени са от твърд слой полиуретан, пенест слой полиуретан, слой лепило и защитна лента от пластмаса, не съдържат никакви метални части, нито друго абразивно вещество и се използват за полиране на „wafers“ в съчетание с абразивна течност, като трябва да бъдат подменяни през определени според процента на износването им интервали от време — попадат в подпозиция 3919 90 10 като пластмасови самозалепващи се плоски форми, различни от квадратни или правоъгълни.
По съдебните разноски
41 С оглед на обстоятелството, че за страните по главното производство настоящото дело представлява отклонение от обичайния ход на производството пред запитващата юрисдикция, последната следва да се произнесе по съдебните разноски. Разходите, направени за представяне на становища пред Съда, различни от тези на посочените страни, не подлежат на възстановяване.
По изложените съображения Съдът (осми състав) реши:
Комбинираната номенклатура, представляваща приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа, в редакциите ѝ след последователните изменения на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 с Регламент (ЕО) № 1789/2003 на Комисията от 11 септември 2003 г., Регламент (ЕО) № 1810/2004 на Комисията от 7 септември 2004 г., Регламент (ЕО) № 1719/2005 на Комисията от 27 октомври 2005 г. и Регламент (ЕО) № 1549/2006 на Комисията от 17 октомври 2006 г., трябва да се тълкува в смисъл, че тампоните за полиране, предназначени за полирна машина за обработването на полупроводникови материали, попадащи като такива в тарифна позиция 8464 (или позиция 8486 от 1 януари 2007 г.) — които тампони са внесени отделно от машината под формата на пробити в центъра дискове, съставени са от твърд слой полиуретан, пенест слой полиуретан, слой лепило и защитна лента от пластмаса, не съдържат никакви метални части, нито друго абразивно вещество и се използват за полиране на „wafers“ в съчетание с абразивна течност, като трябва да бъдат подменяни през определени според процента на износването им интервали от време — попадат в подпозиция 3919 90 10 като пластмасови самозалепващи се плоски форми, различни от квадратни или правоъгълни.
Подписи
( *1 ) Език на производството: френски.