Член 13
(Член 17, параграф 1 от Директива 2014/65/ЕС)
1.Инвестиционният посредник наблюдава всички дейности по търговия, осъществявани чрез неговите системите за търговия, включително тези на неговите клиенти, за признаци за евентуално манипулиране на пазара, както е посочено в член 12 от Регламент (ЕС) № 596/2014.
2.За целите на параграф 1 инвестиционният посредник създава и поддържа автоматизирана система за наблюдение, която ефективно проследява нарежданията и сделките, генерира сигнали и доклади и, когато е приложимо, използва средства за визуализация.
3.Системата за наблюдение обхваща пълния спектър от дейности по търговия с финансови инструменти, предприети от инвестиционния посредник, и всички нареждания, подадени от него. Тя е проектирана с оглед на характера, мащаба и сложността на дейността по търговия на инвестиционния посредник, като например вида и обема на търгуваните инструменти, размера и сложността на неговия поток от нареждания и достъпните пазари
4.Инвестиционният посредник съпоставя индикациите за подозрително търгуване, подадени от неговата автоматична система за наблюдение на етапа на разследване, с други извършвани от него дейности по търговия.
5.Автоматичната система за наблюдение на инвестиционния посредник е приспособима към промените в регулаторните задължения и търговската дейност на инвестиционния посредник, включително промените в неговата собствена търговска стратегия или тази на неговите клиенти.
6.Инвестиционният посредник прави преглед на своята автоматична система за наблюдение най-малко един път годишно, за да прецени дали тя и съответните параметри и филтри продължават да са съобразени с регулаторните задължения и дейността по търговия на инвестиционния посредник, включително способността и да минимизира генерирането на фалшиви положителни и отрицателни сигнали в хода на наблюдението.
7.С помощта на достатъчна степен на точност при отчитане на времето автоматичната система за наблюдение на инвестиционния посредник трябва да може впоследствие да разчита, възпроизвежда и анализира данни за нареждания и сделки с достатъчен капацитет, за да функционира в автоматична търговска среда с кратко време на изчакване (нисколатентна среда), когато е уместно. Тя трябва също да може да генерира сигнали, използваеми в началото на следващия ден на търговия, или когато има ръчно извършвани процедури — в края на следващия ден на търговия. Системата за наблюдение на инвестиционния посредник разполага с подходяща документация и действащи процедури за ефективни последващи действия във връзка с генерираните от нея сигнали.
8.Персоналът, отговарящ за наблюдението на дейностите по търгуване на инвестиционния посредник за целите на параграфи 1—7, докладва на персонала, ангажиран с функцията по спазването на правилата, всяка търговска операция, която може да не бъде в съответствие с политиката и процедурите на инвестиционния посредник или регулаторните му задължения. Персоналът, ангажиран с функцията по спазването на правилата, проверява тази информация и предприема подходящи действия. Тези действия включват докладване на мястото на търговия или подаване на доклад за подозрителна сделка или нареждане в съответствие с член 16 от Регламент (ЕС) № 596/2014.
9.Инвестиционният посредник гарантира, че неговият регистър за търговията и информацията за сметките са точни, пълни и съгласувани чрез съпоставка във възможно най-кратък срок на собствените електронни търговски регистри със записи, предоставени от местата на търговия, брокери, централни контрагенти, клирингови членове, доставчици на данни или други важни бизнес партньори, където е приложимо и където е уместно с оглед на естеството, мащаба и сложността на стопанската дейност.