Член 1
Прилагане на прагове
Дейностите на лицата, посочени в член 2, параграф 1, буква й), подточки i) и ii) от Директива 2014/65/ЕС, се считат за допълнителни към основната стопанска дейност на групата, ако тези дейности отговарят на условията, определени в член 2, и съставляват по-малката част от дейностите на групово равнище в съответствие с член 3.
Член 2
Общ пазарен праг
1.Обемът на посочените в член 1 дейности, изчислен в съответствие с параграф 2, разделен на общата търговска пазарна дейност, изчислена в съответствие с параграф 3, във всеки от следните класове активи е по-малък от следните стойности:
а) 4 % по отношение на деривати на метали;
б) 3 % по отношение на деривати на нефт и нефтени продукти;
в) 10 % по отношение на деривати на въглища;
г) 3 % по отношение на деривати на газ;
д) 6 % по отношение на деривати на електрическа енергия;
е) 4 % по отношение на деривати на селскостопански продукти;
ж) 15 % по отношение на деривати на други стоки, включително навло и стоки, посочени в раздел В, точка 10 от приложение I към Директива 2014/65/ЕС;
з) 20 % по отношение на квоти за емисии или техни деривати.
2.Посоченият в член 1 обем на дейностите, които се осъществяват в Съюза от лице в рамките на група във всеки от класовете активи, посочени в параграф 1, се изчислява чрез сбора на брутната условна стойност на всички договори в съответния клас активи, по които въпросното лице е страна.
В сбора по първа алинея не се включват договорите, произтичащи от сделките, споменати в член 2, параграф 4, пета алинея, букви а), б) и в) от Директива 2014/65/ЕС, или договорите, когато лицето в рамките на групата, което е страна по някой от тях, е лицензирано в съответствие с Директива 2014/65/ЕС или Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета .
3.Общата пазарна търговска дейност във всеки от посочените в параграф 1 класове активи се изчислява, като към сбора на брутната условна стойност на всички договори в рамките на съответния клас активи, които не се търгуват на място на търговия и по които е страна всяко лице, намиращо се в Съюза, се прибави всеки друг договор в рамките на този клас активи, който се търгува на място на търговия, намиращо се в Съюза, през съответния годишен отчетен период, посочен в член 4, параграф 2.
4.Сумарните стойности, посочени в параграфи 2 и 3, са деноминирани в евро.
Член 3
Праг за основна стопанска дейност
1.Счита се, че посочените в член 1 дейности съставляват по-малката част от дейностите на групово равнище, когато отговарят на някое от следните условия:
а) обемът на тези дейности, изчислен в съответствие с параграф 3, първа алинея, не представлява повече от 10 % от общия обем на търговската дейност на групата, изчислен съгласно параграф 3, втора алинея;
б) приблизително изчисленият капитал, използван за осъществяването на тези дейности, определен в съответствие с параграфи 5 — 7, не възлиза на повече от 10 % от капитала, използван на групово равнище за осъществяването на основната стопанска дейност, изчислен според параграф 9.
2.Следните дерогации се прилагат от разпоредбите на параграф 1, буква а):
а) когато обемът на дейностите, посочени в член 1, изчислен в съответствие с параграф 3, първа алинея, представлява повече от 10 %, но по-малко от 50 % от общия обем на търговската дейност на групата, изчислен съгласно параграф 3, втора алинея, се счита, че допълнителните дейности съставляват по-малката част от дейностите на групово равнище само ако обемът на търговската дейност за всеки от класовете активи, посочени в член 2, параграф 1, представлява по-малко от 50 % от прага, установен в член 2, параграф 1 за всеки съответен клас активи;
б) когато обемът на търговските дейности, изчислен в съответствие с параграф 3, първа алинея, е равен на или е по-голям от 50 % от общия обем на търговската дейност на групата, изчислен съгласно параграф 3, втора алинея, се счита, че допълнителните дейности съставляват по-малката част от дейностите на групово равнище само ако обемът на търговската дейност за всеки от класовете активи, посочени в член 2, параграф 1, представлява по-малко от 20 % от прага, установен в член 2, параграф 1 за всеки съответен клас активи.
3.Обемът на посочените в член 1 дейности, които се осъществяват от дадено лице в рамките на група, се изчислява, като се съберат обемът на дейностите, осъществявани от въпросното лице по отношение на всички класове активи, посочени в член 2, параграф 1, в съответствие със същите критерии за изчисляване като посочените в член 2, параграф 2.
Общият обем на търговската дейност на групата се изчислява чрез сбора на брутната условна стойност на всички договори за стокови деривати, квоти за емисии и техни деривати, по които са страна лицата в рамките на въпросната група.
4.В сбора по параграф 3, първа алинея не се включват договорите, когато лицето в рамките на групата, която е страна по някой от тези договори, е лицензирано в съответствие с Директива 2014/65/ЕС или Директива 2013/36/ЕС.
5.Приблизително изчисленият капитал, използван за осъществяването на дейностите, посочени в член 1, представлява сбора от следните:
а) 15 % от всяка нетна позиция, независимо дали дълга или къса, умножени по цената на стоковия дериват, квотата за емисии или техни деривати;
б) 3 % от брутната позиция, дълга плюс къса, умножени по цената на стоковия дериват, квотата за емисии или техни деривати.
6.За целите на параграф 5, буква а) нетната позиция по стоков дериват, квота за емисии или техен дериват се определя чрез нетиране на дълги и къси позиции:
а) във всеки тип договор за стокови деривати, чийто базов инструмент е конкретна стока, за да се изчисли нетната позиция по типа договори, чийто базов инструмент е въпросната стока;
б) в договор за квоти за емисии, за да се изчисли нетната позиция по този договор за квоти за емисии; или
в) във всеки тип договор за деривати на квоти за емисии, за да се изчисли нетната позиция по типа договор за деривати на квоти за емисии.
За целите на параграф 5, буква а) нетните позиции по различни типове договори, чийто базов инструмент е една и съща стока, или различни типове договори за деривати, чийто базов инструмент е една и съща квота за емисии, може да бъдат взаимно нетирани.
7.За целите на параграф 5, буква б) брутната позиция по стоков дериват, квоти за емисии или договор за техни деривати се определят, като се пресметне сборът от абсолютните стойности на нетните позиции по тип договор, чийто базов инструмент е конкретна стока, по договор за квоти за емисии или по тип договор, чийто базов инструмент е конкретна квота за емисии.
За целите на параграф 5, буква б) нетните позиции по различни типове договори за деривати, чийто базов инструмент е една и съща стока, или по различни типове договори за деривати, чийто базов инструмент е една и съща квота за емисии, не може да бъдат взаимно нетирани.
8.При пресмятането на приблизително изчисления капитал не се включват позиции, произтичащи от сделки, посочени в член 2, параграф 4, пета алинея, букви а), б) и в) от Директива 2014/65/ЕС.
9.Капиталът, използван за осъществяване на основната стопанска дейност на групата, е сборът от общите активи на групата минус нейния краткосрочен дълг, вписан в консолидираните финансови отчети на групата към края на съответния годишен период на изчисление. За целите на първото изречение „краткосрочен дълг“ означава дълг с падеж в рамките на по-малко от 12 месеца.
10.Стойностите, които са получени от изчисленията, посочени в настоящия член, са деноминирани в евро.
Член 4
Процедура за изчисляване
1.Изчисляването на обема на търговските дейности и капитала, посочено в членове 2 и 3, се основава на обикновена средна стойност на дневните търговски дейности или приблизително изчисления капитал, който е разпределен за въпросните търговски дейности, по време на три годишни изчислителни периода, предшестващи датата на изчисляването. Изчисленията се правят на годишна база, през първото тримесечие на календарната година, следваща съответен изчислителен годишен период.
2.За целите на параграф 1 годишен изчислителен период означава период, започващ на 1 януари на дадена година и приключващ на 31 декември на същата година.
3.За целите на параграф 1 при изчисляването на обема на търговските дейности или на приблизително изчисления капитал, разпределен за търговските дейности, осъществени през 2018 г., се вземат предвид трите предходни годишни изчислителни периода, започващи на 1 януари 2015 г., 1 януари 2016 г. и 1 януари 2017 г., а при изчисляването, извършвано през 2019 г., се вземат предвид трите предходни годишни изчислителни периода, започващи на 1 януари 2016 г., 1 януари 2017 г. и 1 януари 2018 г.
4.Чрез дерогация от параграф 3 референтният изчислителен период на дневните търговски дейности или приблизително изчисленият капитал, разпределен за такива търговски дейности, включва само последния годишен изчислителен период, когато са изпълнени следните условия:
а) дневните търговски дейности или приблизително изчисленият капитал, разпределен за такива търговски дейности, намаляват с повече от 10 %, когато се съпоставят първият от трите предходни годишни изчислителни периода и последният годишен изчислителен период; както и
б) дневните търговски дейности или приблизително изчисленият капитал, разпределен за такива търговски дейности, през последния от трите годишни изчислителни периода са/е по-малки/малък, отколкото през двата предходни изчислителни периода.
Член 5
Сделки, които се считат за намаляващи рисковете
1.За целите на член 2, параграф 4, пета алинея, буква б) от Директива 2014/65/ЕС се счита, че е налице сделка с деривати, за която обективно може да бъде измерено, че води до намаляване на рисковете, пряко свързани с търговската или финансиращата дейност, когато са изпълнени един или повече от следните критерии:
а) сделката води до намаляване на рисковете, произтичащи от евентуалната промяна на стойността на активите, услугите, вложените материали, продуктите, стоките или пасивите, които лицето или неговата група притежава, произвежда, изработва, преработва, предоставя, закупува, пласира, отдава под наем, продава или поема, или разумно очаква да притежава, произвежда, изработва, преработва, предоставя, закупува, пласира, отдава под наем, продава или поема в обичайния ход на осъществяване на неговата или нейната стопанска дейност;
б) сделката обхваща рисковете, произтичащи от евентуалното непряко въздействие, което колебанията на лихвени проценти, темповете на инфлация, обменните курсове или кредитният риск може да окажат върху посочената в буква а) стойност на активите, услугите, вложените материали, продуктите, стоките или пасивите;
в) сделката се счита за хеджиращ договор съгласно Международните стандарти за финансово отчитане, приети в съответствие с член 3 от Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета .
2.За целите на параграф 1 сделка, за която се счита, че води до намаляване на риска, независимо дали сама по себе си, или в комбинация с други деривати е такава, за която нефинансов субект:
а) включва описание на следното във вътрешните си политики:
i) видовете договори за стокови деривати, квоти за емисии или техни деривати, включени в портфейлите, използвани за намаляване на рисковете, пряко свързани с търговската или финансиращата дейност, и техните критерии за допустимост;
ii) връзката между портфейла и рисковете, които той намалява;
iii)
предприетите мерки, с които се гарантира, че сделките, касаещи тези договори, не обслужват други цели освен покриване на рисковете, пряко свързани с търговската или финансиращата дейност на нефинансовия субект, и че всяка сделка, която обслужва различна цел, може ясно да се идентифицира;
б) е в състояние да предостави достатъчно детайлна информация за портфейлите, що се отнася до класа на стоковия дериват, квотата за емисии или техен дериват, базовата стока, времевия хоризонт и всеки друг съответен фактор.
Член 6
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент се прилага от 3 януари 2018 г.