чл. 31 Делегиран регламент (ЕС) 2017/891

Нормативен текст

Член 31

Допустимост на действия в рамките на оперативните програми

1.Оперативните програми не включват действията или разходите, посочени в приложение II. Неизчерпателен списък на допустими действия се съдържа в приложение III.

2.Разходите в рамките на оперативните програми, които отговарят на условията за помощ, се ограничават до реално направените разходи. В следните случаи обаче държавите членки могат обаче да определят стандартни фиксирани ставки или таблици на единичните разходи:

а) когато такива стандартни фиксирани ставки или таблици на единичните разходи са посочени в приложение III;

б) за допълнителни външни транспортни разходи на километър, сравнени с разходите за автомобилен превоз, които са направени при използване на железопътен или корабен транспорт като част от мярка за опазване на околната среда.

Освен това държавите членки могат да решат да използват диференцирани таблици на единичните разходи, за да вземат предвид регионалните или местните особености.

Те преразглеждат стандартните фиксирани ставки или таблиците на единичните разходи най-малко веднъж на всеки пет години.

3.Държавите членки гарантират, че съответните изчисления са адекватни и точни и че са направени предварително въз основа на справедливо, безпристрастно и проверимо изчисление. За целта държавите членки:

а) гарантират, че орган, който е функционално независим от органите, отговарящи за изпълнението на програмата, и който притежава подходящите експертни знания, извършва изчисленията или потвърждава адекватността и точността на изчисленията;

б) съхраняват всички документални доказателства във връзка с определянето на стандартните фиксирани ставки и таблиците на единичните разходи и тяхното преразглеждане.

4.За да отговаря едно действие на условията за получаване на помощ, продуктите, за които организацията на производители е призната, трябва да представляват повече от 50 % от стойността на продуктите, за които се отнася действието. Освен това съответните продукти трябва да произлизат от членовете на организацията на производители или от членове производители на друга организация на производители или асоциация на организации на производители. Членове 22 и 23 се прилагат mutatis mutandis при изчисляване на стойността.

5.Инвестициите във физически активи съдържат следните задължения:

а) без да се засяга параграф 4, придобитите физически активи се използват в съответствие с предназначението, описано в съответната одобрена оперативна програма;

б) без да се засяга параграф 6, трета и четвърта алинея, придобитите физически активи остават собственост и притежание на бенефициера за по-краткия от следните два периода: или до края на периода на данъчната амортизация на физическите активи или за 10 години. През този период бенефициерът гарантира и поддържането на физическия актив. Ако обаче инвестицията се прави на земя, наета по специални национални правила за собственост, изискването активът да бъде в собственост на бенефициера може да не е приложимо, при условие че инвестициите са били в притежание на бенефициера най-малко за периода, посочен в настоящата буква, първо изречение;

в) ако организацията на производители е собственикът, а членът на организацията на производители е притежателят на физическия актив, за който се отнася инвестицията, организацията на производители има права на достъп до този актив по време на периода на данъчната амортизация.

За целите на първа алинея, буква б) държавите членки обаче могат да предвидят друг период, различен от периода на данъчната амортизация. Този период се посочва и надлежно се обосновава в националната им стратегия и обхваща най-малко периода, посочен в член 71, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета (11).

6.Инвестициите, включително тези по договори за лизинг, може да се финансират от оперативния фонд в една сума или на едни и същи вноски, одобрени по оперативната програма. В надлежно обосновани случаи държавите членки могат да одобряват изменения на оперативната програма, които да предвиждат ново разпределение на вноските.

Ако периодът на данъчна амортизация на дадена инвестиция превиши продължителността на оперативната програма, той може да бъде прехвърлен към следваща оперативна програма.

Когато инвестициите се заменят, остатъчната стойност на заменените инвестиции:

а) се добавя към оперативния фонд на организацията на производители; или

б) се изважда от разходите за замяна.

Ако инвестицията се продаде преди изтичане на периода, посочен в параграф 5, но не се заменя, помощта на Съюза, изплатена за финансиране на инвестицията, се възстановява и се връща на Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) пропорционално на броя пълни години, оставащи до края на периода на амортизация, посочен в параграф 5, първа алинея, буква б).

7.Действията, включително инвестициите, могат да се изпълняват в индивидуални стопанства или помещения на членове производители на организацията на производители, асоциацията на организации на производители или техни дъщерни дружества, които спазват изискването за 90 %, посочено в член 22, параграф 8, включително когато действията са възложени за външно изпълнение на членове на организацията на производители или асоциацията на организации на производители, при условие че те допринасят за постигането на целите на оперативната програма.

Ако член производител напусне организацията на производители, държавите членки гарантират, че организацията на производители възстановява инвестицията или остатъчната ѝ стойност и последната се внася в оперативния фонд.

В надлежно обосновани случаи държавите членки могат обаче да предвидят, че от организацията на производители не се изисква да си възстанови инвестицията или остатъчната ѝ стойност.

8.Действията, включително инвестициите, свързани с преобразуването на плодовете и зеленчуците в преработени плодове и зеленчуци, могат да бъдат приемливи за подпомагане, когато тези действия и инвестиции преследват целите, определени в член 33, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1308/2013, включително целите, посочени в член 160 от същия регламент, и при условие че са записани в националната стратегия, посочена в член 36 от Регламент (ЕС) № 1308/2013.

9.Инвестициите в нематериални активи могат да бъдат допустими за подпомагане, когато тези инвестиции преследват целите, определени в член 33, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1308/2013, включително целите, посочени в член 160 от същия регламент, и при условие че са записани в националната стратегия, посочена в член 36 от Регламент (ЕС) № 1308/2013.



Все още няма актове в тази категория!
Филтър по разпоредби
Свързани разпоредби
Абонирайте се, за да филтрирате по свързани разпоредби.