Член 45
Обозначение на мястото на произход
1. Обозначението на мястото на произход, посочено в член 119, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕС) № 1308/2013, се посочва, както следва:
а) по отношение на лозаро-винарските продукти, посочени в част II, точки 1, 3 — 9, 15 и 16 от приложение VII към Регламент (ЕС) № 1308/2013, се използват думите „вино от (…)“, „произведено в (…)“, „продукт от (…)“ или „sekt от (…)“ или еквивалентни изрази, допълнени от наименованието на държавата членка или третата държава, където е набрано гроздето и е преработено във вино;
б) думите „вино от Европейския съюз“ или
„смес от вина от различни държави в Европейския съюз“
, или еквивалентни изрази в случай на вино, получено от смесването на вина с произход от няколко държави членки;
в) думите „вино от Европейския съюз“ или „вино, получено в (…) от грозде, набрано в (…)“, с посочване на наименованията на съответните държави членки, за вината, произведени в държава членка от грозде, набрано в друга държава членка;
г) думите „смес от (…)“ или еквивалентни изрази, допълнени от наименованията на съответните трети държави в случай на вино, получено от смесването на вина с произход от няколко трети държави;
д) думите „вино, получено в (…) от грозде, набрано в (…)“, с посочване на наименованията на съответните трети държави, за вината, произведени в трета държава от грозде, набрано в друга трета държава.
Чрез дерогация от първата алинея, буква а) по отношение на лозаро-винарските продукти, посочени в част II, точки 4, 5 и 6 от приложение VII към Регламент (ЕС) № 1308/2013, които нямат защитено наименование за произход или защитено географско указание, обозначението, посочено в същата буква а), може да се замени с обозначението „произведено в (…)“ или еквивалентни изрази, допълнени от наименованието на държавата членка, в която е настъпила вторичната ферментация.
Първата и втората алинея не засягат членове 46 и 55.
2. Обозначението на мястото на произход, посочено в член 119, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕС) № 1308/2013, по отношение на лозаро-винарските продукти, посочени в част II, точки 2, 10, 11 и 13 от приложение VII към Регламент (ЕС) № 1308/2013, се посочва, както следва:
а) „мъст от (…)“ или „мъст, произведена в (….)“ или еквивалентни изрази, допълнени от наименованието на държавата членка;
б) „смес на основата на продукти от две или повече държави от Европейския съюз“ в случай на купажиране на лозаро-винарски продукти, произведени в две или повече държави членки;
в) „мъст, получена в (…) от грозде, набрано в (…)“ в случай, че гроздовата мъст не е била произведена в държавата членка, в която е набрано използваното грозде.
Все още няма други разпоредби, които препращат към чл. 45.