Член 1
Процедура за подаване на искане за съпоставимо спазване на изискванията
1.Мотивираното искане, посочено в член 25а, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 648/2012, се внася или в крайния срок, определен от ЕОЦКП в уведомлението, с което ЦК от трета държава се известява, че вече не се счита за ЦК от ниво 1, или във всеки един момент, след като ЦК от трета държава е признат от ЕОЦКП за ЦК от ниво 2 в съответствие с член 25, параграф 2б.
ЦК от ниво 2 информира своя компетентен орган за внасянето на искането, упоменато в първата алинея.
2.В мотивираното искане, упоменато в параграф 1, се посочват:
а) изискванията, за които ЦК от ниво 2 иска да бъде признато съпоставимо спазване;
б) причините, поради които съблюдаването от страна на ЦК от ниво 2 на уредбата на трета държава осигурява спазване на съответните изисквания, съдържащи се в член 16 и дялове IV и V от Регламент (ЕС) № 648/2012;
в) начинът, по който ЦК от ниво 2 спазва условията, свързани с прилагането на акта за изпълнение, посочен в член 25, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 648/2012.
За целите на буква б) ЦК от ниво 2 предоставя, когато е уместно, доказателствата, посочени в член 5.
3.По искане на ЕОЦКП ЦК от ниво 2 прилага към посоченото в параграф 1 мотивирано искане:
а) декларация от своя компетентен орган, с която се потвърждава, че ЦК от ниво 2 има добра репутация и стабилно финансово състояние;
б) когато е необходимо с оглед на изискванията, посочени в член 16 и дял V от Регламент (ЕС) № 648/2012 — превод на приложимата уредба на третата държава на език, обичайно използван в сферата на финансите.
4.В срок от 30 работни дни от получаване на мотивираното искане, подадено в съответствие с параграф 1, ЕОЦКП оценява неговата пълнота. ЕОЦКП определя срок, в който ЦК от ниво 2 трябва да предостави допълнителна информация, в случай че искането е непълно.
5.ЕОЦКП взема решение дали да признае съпоставимо спазване на изискванията, включени в мотивираното искане, в срок от 90 работни дни от получаването на пълно мотивирано искане, подадено в съответствие с параграф 4 от настоящия член.
ЕОЦКП може да отложи вземането на това решение, ако мотивираното искане или допълнителната информация, посочена в параграф 4, не са внесени в срок, поради което оценката на искането би могла да доведе до отлагане на решението на ЕОЦКП за признаването на ЦК от трета държава или на прегледа на неговото признаване.
6.ЦК от ниво 2, на когото ЕОЦКП е отказал да признае съпоставимо спазване на едно или повече изисквания, не може да подаде ново мотивирано искане съгласно параграф 1 по отношение на тези изисквания, освен ако е налице промяна в приложимата уредба на третата държава или в начина, по който ЦК спазва тази уредба.