Член 1
Предмет
С настоящия регламент се определят правила относно:
а) случаите и условията, при които някои биологични продукти и продукти, произведени при преход към биологично производство, които се въвеждат в Съюза и представляват ниска степен на риск или не представляват специфичен риск за здравето на хората, животните или растенията, за хуманното отношение към животните или за околната среда, се освобождават от официалния контрол на граничните контролни пунктове, който се извършва за проверка на съответствието с правилата за биологичното производство и етикетирането на биологични продукти;
б) мястото, където трябва да се извършва официалният контрол на посочените в буква а) продукти, които са предназначени за пускане на пазара в Съюза; и
в) измененията на делегирани регламенти (ЕС) 2019/2123 и (ЕС) 2019/2124.
Член 2
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
1. „биологичен продукт“ означава продукт по смисъла на определението в член 3, точка 2 от Регламент (ЕС) 2018/848;
2. „продукт, произведен при преход към биологично производство“ означава продукт по смисъла на определението в член 3, точка 7 от Регламент (ЕС) 2018/848.
Член 3
Биологични продукти и продукти, произведени при преход към биологично производство, които са освободени от официалния контрол на граничните контролни пунктове
От официалния контрол на граничния контролен пункт на първо пристигане в Съюза се освобождават следните биологични продукти и продукти, произведени при преход към биологично производство, които се въвеждат в Съюза:
а) биологичните продукти и продуктите, произведени при преход към биологично производство, различни от тези, които принадлежат към категориите животни и стоки, посочени в член 47, параграф 1, букви а)—д) от Регламент (ЕС) 2017/625; и
б) биологичните продукти и продуктите, произведени при преход към биологично производство, които принадлежат към категорията животни и стоки, посочена в член 47, параграф 1, буква е) от Регламент (ЕС) 2017/625, и са различни от тези, за чието въвеждане в Съюза са установени условия или мерки чрез актове, приети съгласно съответно член 126 или член 128 от Регламент (ЕС) 2017/625, или за чието въвеждане в Съюза са установени условия или мерки в съответствие с правилата, посочени в член 1, параграф 2, букви а)—з) и буква й) от същия регламент.
Член 4
Място на извършване на официалния контрол на биологичните продукти и продуктите, произведени при преход към биологично производство, които са освободени от официалния контрол на граничните контролни пунктове
1.Компетентните органи извършват официалния контрол на посочените в член 3 биологични продукти и продукти, произведени при преход към биологично производство, които са предназначени за пускане на пазара в Съюза, на пунктовете на допускане за свободно обращение в държавата членка, в която пратката се допуска за свободно обращение в Съюза.
2.Държавите членки информират Комисията за пунктовете на допускане за свободно обращение, където компетентните органи извършват официалния контрол в съответствие с параграф 1, като посочват тяхното наименование, адрес и координати за връзка.
Комисията поддържа в експертната система за контрол на търговията (TRACES) актуален списък на тези пунктове на допускане за свободно обращение.
3.Държавите членки правят необходимото, така че компетентните органи в пунктовете на допускане за свободно обращение, посочени в параграф 1, да разполагат с технологията и оборудването, необходими за ефикасното функциониране на системата TRACES.
Член 5
Изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2019/2123
Делегиран регламент (ЕС) 2019/2123 се изменя, както следва:
1. член 1, параграф 1 се изменя, както следва:
а) буква а) се изменя, както следва:
i) вмъква се следната подточка ia):
„ia)
пратки растения, растителни продукти и други обекти, посочени в подточка i), които подлежат на официалния контрол на граничните контролни пунктове съгласно член 45, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2018/848 на Европейския парламент и на Съвета (*);
ii) подточка ii) се заменя със следното:
„ii)
пратки храни и фуражи от неживотински произход, по отношение на които се прилагат мерките, предвидени в актовете, посочени в член 47, параграф 1, букви г), д) и е) от Регламент (ЕС) 2017/625, включително тези, които подлежат на официалния контрол на граничните контролни пунктове съгласно член 45, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2018/848;“;
б) буква б) се заменя със следното:
„б) проверки на документи на разстояние от граничен контролен пункт на пратки с:
i) растения, растителни продукти и други обекти, посочени в член 72, параграф 1 и член 74, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/2031;
ii) растения, растителни продукти и други обекти, посочени в подточка i), които подлежат на официалния контрол на граничните контролни пунктове съгласно член 45, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2018/848.“;
2. пред глава I се вмъква следният член 1а:
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
1. „проверки за безопасност на храните и фуражите“ означава официалният контрол, който се извършва за проверка на съответствието с правилата, посочени в член 1, параграф 2, букви а) и в) от Регламент (ЕС) 2017/625;
2. „фитосанитарни проверки“ означава официалният контрол, който се извършва за проверка на съответствието с правилата, посочени в член 1, параграф 2, буква ж) от Регламент (ЕС) 2017/625;
3. „проверка за съответствие с правилата за биологичното производство“ означава официалният контрол, посочен в член 6, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2021/2306 на Комисията (*).
3. член 2 се изменя, както следва:
а) в параграф 1 уводното изречение се заменя със следното:
„Проверки за идентичност и физически проверки за проверка на съответствието с правилата на Съюза относно безопасността на храните, безопасността на фуражите и защитните мерки срещу вредителите по растенията може да се извършват на контролен пункт, различен от граничен контролен пункт, когато са изпълнени следните условия:“;
б) добавя се следният параграф 4:
„4.Освен ако в клетка 30 от сертификата за инспекция, посочен в член 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2021/2306 („сертификат за инспекция“), е поставена отметка в полето „Пратката не може да бъде допусната за свободно обращение“, компетентните органи може да извършват на указан в ЕЗДВ контролен пункт, различен от граничния контролен пункт, следния официален контрол:
а) фитосанитарни проверки под формата на проверки за идентичност и физически проверки по отношение на пратки растения, растителни продукти и други обекти, посочени в член 1, параграф 1, буква а), подточка ia) от настоящия регламент;
б) проверки за безопасност на храните и фуражите под формата на проверки за идентичност и физически проверки по отношение на пратки храни и фуражи от неживотински произход, посочени в член 1, параграф 1, буква а), подточка ii) от настоящия регламент, които подлежат на официалния контрол на граничните контролни пунктове съгласно член 45, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2018/848.“;
4. вмъква се следният член 2а:
1.Компетентните органи може да извършват проверки за съответствие с правилата за биологичното производство под формата на проверки за идентичност и физически проверки по отношение на пратки растения, растителни продукти и други обекти, посочени в член 1, параграф 1, буква а), подточка ia), и по отношение на пратки храни и фуражи от неживотински произход, посочени в член 1, параграф 1, буква а), подточка ii), които подлежат на официалния контрол на граничните контролни пунктове съгласно член 45, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2018/848, на контролен пункт, указан в сертификата за инспекция, който е различен от граничния контролен пункт, ако са изпълнени следните условия:
а) контролният пункт, на който трябва да се извършат проверките за съответствие с правилата за биологичното производство под формата на проверки за идентичност и физически проверки, е указан в сертификата за инспекция или от отговарящия за пратката оператор при подаването на предварително уведомление в съответствие с член 3, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/2307 на Комисията (*), или от компетентния орган на граничния контролен пункт;
б) резултатът от проверките за съответствие с правилата за биологичното производство под формата на проверки на документи, извършени от компетентните органи на граничния контролен пункт, е удовлетворителен;
в) компетентните органи на граничния контролен пункт са вписали в клетка 26 от сертификата за инспекция своето разрешение за трансфер на пратката до контролния пункт;
г) компетентните органи на граничния контролен пункт са вписали в ЕЗДВ своето разрешение за трансфер на пратката до контролен пункт за проверки за безопасност на храните и фуражите под формата на проверки за идентичност и физически проверки или за фитосанитарни проверки под формата на проверки за идентичност и физически проверки, според случая;
д) преди пратката да напусне граничния контролен пункт, компетентните органи на граничния контролен пункт, отговарящи за проверките за съответствие с правилата за биологичното производство, информират компетентните органи на контролния пункт, отговарящи за проверките за съответствие с правилата за биологичното производство, за пристигането на пратката, като подават сертификата за инспекция в експертната система за контрол на търговията (TRACES);
е) операторът е транспортирал пратката от граничния контролен пункт до контролния пункт под митнически надзор, без стоките да са били разтоварвани по време на транспортирането;
ж) операторът е осигурил пратките растения, растителни продукти и други обекти, посочени в член 1, параграф 1, буква а), подточка ia), и пратките храни и фуражи от неживотински произход, посочени в член 1, параграф 1, буква а), подточка ii), които подлежат на официалния контрол на граничните контролни пунктове съгласно член 45, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2018/848, да се придружават до контролния пункт от заверено копие на сертификата за инспекция;
з) операторът е указал референтния номер на сертификата за инспекция в митническата декларация, подадена до митническите органи за целите на трансфера на пратката до контролния пункт, и е запазил копие от този сертификат на разположение на митническите органи, както е посочено в член 163 от Регламент (ЕС) № 952/2013.
2.Изискването завереното копие на сертификата за инспекция, посочено в параграф 1, буква ж), да придружава пратката, не се прилага, когато сертификатът е издаден в системата TRACES от контролния или надзорния орган в третата държава в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2021/2306 или е качен от оператора в системата TRACES и компетентните органи на граничния контролен пункт са проверили, че той отговаря на оригиналния сертификат за инспекция.
5. член 3 се изменя, както следва:
а) в параграф 1 уводното изречение се заменя със следното:
„Проверки за идентичност и физически проверки на пратки храни и фуражи от неживотински произход, посочени в член 1, параграф 1, буква а), подточка ii), може да се извършват от компетентните органи на контролен пункт, различен от граничен контролен пункт, когато е изпълнено едно от следните условия:“;
б) добавят се следните параграфи 3 и 4:
„3.„Компетентните органи може да извършват проверки за идентичност и физически проверки по отношение на пратки храни и фуражи от неживотински произход, посочени в член 1, параграф 1, буква а), подточка ii), които подлежат на официалния контрол на граничните контролни пунктове съгласно член 45, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2018/848, на контролен пункт, различен от граничен контролен пункт, когато в допълнение към едно от условията, посочени в параграф 1 от настоящия член:
а) операторът, отговарящ за пратката, е поискал трансфер до контролен пункт както за проверки за безопасност на храните и фуражите под формата на проверки за идентичност и физически проверки, така и за проверки за съответствие с правилата за биологичното производство под формата на проверки за идентичност и физически проверки;
б) ако пратката е избрана от компетентните органи на граничния контролен пункт както за проверки за безопасност на храните и фуражите под формата на проверки за идентичност и физически проверки, така и за проверки за съответствие с правилата за биологичното производство под формата на проверки за идентичност и физически проверки, компетентните органи на граничния контролен пункт са дали разрешение или са взели решение за такъв трансфер, според случая, по отношение на всички тези проверки. Посочените проверки се извършват на един и същ контролен пункт, който трябва да се определи за категорията стоки в пратката и да се намира в държавата членка, където пратката ще бъде допусната за свободно обращение.
4.Когато се извършва трансфер на пратки до контролен пункт в съответствие с параграф 3, компетентните органи на граничния контролен пункт, отговарящи за проверките за безопасност на храните и фуражите, вписват трансфера в ЕЗДВ, а компетентните органи на граничния контролен пункт, отговарящи за проверките за съответствие с правилата за биологичното производство, вписват трансфера в сертификата за инспекция.“;
6. член 4 се изменя, както следва:
а) в параграф 1 се добавя следната буква в):
„в) растения, растителни продукти и други обекти, посочени в букви а) и б), които подлежат на официалния контрол на граничните контролни пунктове съгласно член 45, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2018/848.“;
б) добавят се следните параграфи 4 и 5:
„4.По отношение на растенията, растителните продукти и другите обекти, посочени в параграф 1, буква в), проверки за идентичност и физически проверки може да се извършват от компетентните органи на контролен пункт, различен от граничен контролен пункт, когато в допълнение към едно от условията, посочени в параграф 2, е изпълнено следното:
а) операторът, отговарящ за пратката, е поискал трансфер до контролен пункт както за фитосанитарни проверки под формата на проверки за идентичност и физически проверки, така и за проверки за съответствие с правилата за биологичното производство под формата на проверки за идентичност и физически проверки;
б) ако пратката е избрана от компетентните органи на граничния контролен пункт както за фитосанитарни проверки под формата на проверки за идентичност и физически проверки, така и за проверки за съответствие с правилата за биологичното производство под формата на проверки за идентичност и физически проверки, компетентните органи на граничния контролен пункт са дали разрешение или са взели решение за такъв трансфер, според случая, по отношение на всички тези проверки. Посочените проверки се извършват на един и същ контролен пункт, който трябва да се определи за категорията стоки в пратката и да се намира в държавата членка, където пратката ще бъде допусната за свободно обращение.
5.Когато се извършва трансфер на пратки до контролен пункт в съответствие с параграф 4, компетентните органи на граничния контролен пункт, отговарящи за фитосанитарните проверки, вписват трансфера в ЕЗДВ, а компетентните органи на граничния контролен пункт, отговарящи за проверките за съответствие с правилата за биологичното производство, вписват трансфера в сертификата за инспекция.“;
7. в член 6 се добавя следният параграф 6:
„6.По отношение на пратките, при които е осъществен трансфер до контролен пункт за извършването на проверки за съответствие с правилата за биологичното производство под формата на проверки за идентичност и физически проверки, компетентните органи на контролния пункт:
а) потвърждават на компетентните органи на граничния контролен пункт, отговарящи за проверките за съответствие с правилата за биологичното производство, пристигането на пратката, като използват системата TRACES;
б) вписват в сертификата за инспекция резултата от проверките за съответствие с правилата за биологичното производство под формата на проверки за идентичност и физически проверки и решението за пратката в съответствие с член 6, параграф 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2021/2306.“;
8. в член 7 уводното изречение се заменя със следното:
„Проверките на документи на въвеждани в Съюза пратки растения, растителни продукти и други обекти, посочени в член 1, параграф 1, буква б), може да се извършват от едни от следните компетентни органи:“;
9. член 8 се изменя, както следва:
а) в параграф 1, буква а) се добавя следната подточка v):
„v) по отношение на растенията, растителните продукти и другите обекти, посочени в член 4, параграф 1, буква в) от настоящия регламент — сертификата за инспекция, посочен в Делегиран регламент (ЕС) 2021/2306.“;
б) параграф 2 се заменя със следното:
„2.Когато пратките растения, растителни продукти и други обекти трябва да се транспортират от оператора до контролен пункт за извършването на проверки за идентичност и физически проверки, се прилагат членове 2, 2а, 4 и 5.“
Член 6
Изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2019/2124
Делегиран регламент (ЕС) 2019/2124 се изменя, както следва:
1. в член 1, параграф 1, буква а) се вмъква следната подточка:
„iia)
растения, растителни продукти и други обекти, посочени в подточки i) и ii), които подлежат на официалния контрол на граничните контролни пунктове съгласно член 45, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2018/848 на Европейския парламент и на Съвета (*).
2. в член 6, параграф 3 уводното изречение се заменя със следното:
„Операторът, отговарящ за пратката, гарантира, че опаковката или транспортното средство за пратките растения, растителни продукти и други обекти, посочени в член 1, параграф 1, буква а), подточки i), ii) и iia), са затворени или запечатани по такъв начин, че по време на транспортирането им до съоръжението за по-нататъшно транспортиране и съхранението им там:“.
Член 7
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2022 г.