Член 52
Надзор на консолидирана основа над кредитните институции
1.Всяка кредитна институция, чието дъщерно предприятие е кредитна институция или финансова институция, или има участие в такава институция, подлежи на надзор въз основа на консолидираното ѝ финансово състояние, при условията и по начина, предвидени в член 54. Този надзор се осъществява поне в областите, посочени в параграфи 5 и 6.
2.Всяка кредитна институция, чието предприятие майка е финансово холдингово дружество, подлежи на надзор въз основа на консолидираното финансово състояние на това финансово холдингово дружество, при условията и по начина, предвидени в член 54. Този надзор се извършва поне в областите, посочени в параграфи 5 и 6. Консолидирането на финансовото състояние на финансовото холдингово дружество в никакъв случай не означава, че компетентните органи са задължени да играят надзорна роля спрямо финансовото холдингово дружество, разглеждано като самостоятелна единица.
3.Държавите-членки или компетентните органи, отговарящи за консолидирания надзор съгласно член 53, могат да решат в изброените по-долу случаи, че не е необходимо дадена кредитна институция, финансова институция или допълнително предприятие за предоставяне на банкови услуги, което е дъщерно предприятие или в което тя има дялово участие, да бъде включено в консолидацията:
— ако предприятието, което трябва да бъде включено, се намира в трета страна, в която съществуват законови пречки за предоставяне на необходимата информация,
— ако по преценка на компетентните органи предприятието, което следва да бъде включено, представлява пренебрежимо малко участие само по отношение целите на наблюдение на кредитните институции, и във всички случаи, ако балансовото число на предприятието, което следва да се включи, е по-малко от по-малката от следните две суми: 10 милиона EUR или един процент от балансовото число на предприятието майка или от предприятието, което притежава това дялово участие. Ако няколко предприятия отговарят на горните критерии, те трябва независимо от това да бъдат включени в консолидацията в случаите, когато колективно те не представляват пренебрежимо малко участие по отношение на горепосочените цели, или
— ако по мнението на компетентните органи, отговарящи за консолидирания надзор, консолидирането на финансовото състояние на предприятието, което трябва да бъде включено, би било неуместно или подвеждащо по отношение на целите на надзора над кредитните институции.
4.Когато компетентните органи на държава-членка не включат в консолидирания надзор дъщерна кредитна институция в някой от случаите, предвидени в параграф 3, второ и трето тире, компетентните органи на държавата-членка, в която се намира тази дъщерна кредитна институция, могат да поискат информация от предприятието майка, което би улеснило надзора над тази кредитна институция.
5.Консолидираният надзор над платежоспособността и адекватността на собствения капитал за покриване на пазарните рискове и контрола над големите експозиции се извършват в съответствие с настоящия член и членове 53—56. Държавите-членки приемат в краен случай необходимите мерки, за да включат финансовите холдингови дружества в консолидирания надзор в съответствие с параграф 2.
Спазването на лимитите, предвидени в член 51, параграфи 1 и 2, подлежат на надзор и контрол на база на консолидираното или частично консолидираното финансово състояние на кредитната институция.
6.Компетентните органи осигуряват във всички предприятия, включени в обхвата на консолидирания надзор на кредитна институция в съответствие с параграфи 1 и 2, да се създадат адекватни механизми на вътрешен контрол за съставяне на всякакви данни и информация, които да са релевантни на целите на консолидирания надзор.
7.Без да се засягат специфичните разпоредби, съдържащи се в други директиви, държавите-членки могат, на индивидуална или на частично консолидирана основа, да не прилагат посочените в параграф 5 правила към дадена кредитна институция, която като предприятие майка подлежи на надзор на консолидирана основа, както и към всяко дъщерно предприятие на тази кредитна институция, подлежащо на разрешение и на надзор от тях и включено в консолидирания надзор над кредитната институция, която е предприятието майка. Същата възможност за изключение се предоставя и в случаите, когато предприятието майка е финансово холдингово дружество с главно управление в същата държава-членка, в която се намира и кредитната институция, при условие че то подлежи на същия надзор, който се упражнява над кредитните институции, по-специално на предвидените в параграф 5 правила.
И в двата случая, посочени в първата алинея, трябва да се предприемат мерки за гарантиране на адекватно разпределение на капитала в рамките на банковата група.
Ако компетентните органи прилагат тези правила към такива кредитни институции на индивидуална основа, при изчисляването на собствения капитал те могат да използват разпоредбата на член 3, параграф 2, последна алинея.
8.Когато кредитна институция, чието предприятие майка е кредитна институция, е получила разрешение и се намира в друга държава-членка, компетентните органи, които са издали разрешението, прилагат към тази институция предвидените в параграф 5 правила на индивидуална или при необходимост на частично консолидирана основа.
9.Независимо от изискванията на параграф 8, компетентните органи, отговарящи за издаването на разрешение на дъщерно предприятие на предприятие майка, което е кредитна институция, чрез двустранно споразумение могат да делегират отговорността за надзор на компетентните органи, които са издали разрешение и упражняват надзор над предприятието майка по такъв начин, че те да поемат отговорност за надзора над дъщерното предприятие в съответствие с настоящата директива. Комисията трябва да бъде уведомена за съществуването и съдържанието на тези споразумения. Тя предоставя тази информация на компетентните органи на другите държави-членки и на Банковия консултативен комитет.
10.Държавите-членки постановяват, че техните компетентни органи, натоварени с упражняването на надзор на консолидирана основа, могат да искат от дъщерните предприятия на дадена кредитна институция или финансова холдингова група, които не са включени в обхвата на консолидирания надзор, посочената в член 55 информация. В тези случаи се прилагат процедурите за предоставяне и проверка на информацията, посочени в този член.