чл. 56 Директива 2000/12/ЕО

Нормативен текст

Член 56

Мерки за улесняване на надзора на консолидирана основа

1.Държавите-членки предприемат необходимите мерки, за да осигурят, че няма правни пречки, които да препятстват предприятията, включени в обхвата на консолидирания надзор, холдинговите дружества със смесена дейност и техните дъщерни предприятия или дъщерните предприятия от вида на посочените в член 52, параграф 10, да си обменят взаимно информацията, необходима за постигане целите на надзора в съответствие с членове 52—55 и настоящия член.

2.Когато предприятието майка и някое или някои от неговите дъщерни предприятия, които са кредитни институции, се намират в различни държави-членки, компетентните органи на всяка държава-членка си обменят информацията, която създава условия или съдейства за упражняване на консолидирания надзор.

Когато компетентните органи на държавата-членка, в която се намира предприятието майка, не осъществяват надзор на консолидирана основа съгласно член 53, те могат да бъдат поканени от компетентните органи, натоварени с упражняването на този надзор, да поискат от предприятието майка информацията, необходима за консолидирания надзор, и да им я предоставят.

3.Държавите-членки оторизират компетентните органи да си обменят информацията, посочена в параграф 2, имайки предвид, че събирането или разполагането с информация за финансови холдингови дружества, финансови институции или предприятия за допълнителни банкови услуги по никакъв начин не означава, че от компетентните органи се изисква да упражняват надзорна функция спрямо тези институции или предприятия в качеството им на самостоятелни единици.

По същия начин държавите-членки оторизират компетентните си органи да обменят информацията, посочена в член 55, имайки предвид, че събирането или разполагането с информация по никакъв начин не означава, че компетентните органи изпълняват надзорна роля спрямо холдинговото дружество със смесена дейност, както и спрямо неговите дъщерни предприятия, които не са кредитни институции, или спрямо дъщерните предприятия, посочени в член 52, параграф 10.

4.Когато кредитна институция, финансово холдингово дружество или холдингово дружество със смесена дейност контролират едно или повече дъщерни предприятия, които са застрахователни дружества или други предприятия, предоставящи инвестиционни услуги, които подлежат на разрешение, компетентните органи и органите, на които е възложена публичната задача да упражняват надзор над застрахователните предприятия или над другите предприятия, предоставящи инвестиционни услуги, си сътрудничат тясно. Без да се засягат съответните им отговорности, тези органи си обменят информацията, която би могла да облекчи задачата им и да съдейства за надзора над дейността и цялостното финансово състояние на предприятията, върху които упражняват надзор.

5.Информацията, получена в рамките на консолидирания надзор и в частност обмяната на информация между компетентните органи, предвидена в настоящата директива, подлежи на задължението за опазване на професионалната тайна, определено в член 30.

6.Компетентните органи, натоварени с упражняването на консолидирания надзор, съставят списъци на финансовите холдингови дружества, посочени в член 52, параграф 2. Тези списъци се предоставят на компетентните органи на другите държави-членки и на Комисията.

7.Когато при прилагането на настоящата директива компетентните органи на държава-членка желаят в конкретни случаи да проверят информацията за дадена кредитна институция, финансово холдингово дружество, финансова институция, предприятие за допълнителни банкови услуги, холдингово дружество със смесена дейност, дъщерно дружество от вида на посочените в член 55 или в член 52, параграф 10, разположени в друга държава-членка, те трябва да поискат проверката да се извърши от компетентните органи на тази държава-членка. Органите, получили искането, трябва да дадат отговор като в рамките на своите компетенции или сами извършат проверката, предоставят нейното извършване на органите, отправили молбата, или възложат нейното извършване на одитор или на експерт.

8.Без да засягат разпоредбите на наказателното им право, държавите-членки осигуряват да се налагат санкции или мерки за прекратяване на установени нарушения или на причините за тези нарушения, на финансовите холдингови дружества или холдинговите дружества със смесена дейност, или на действащото ръководство, които нарушават законовите, подзаконовите или административните разпоредби, издадени за прилагане на членове 52—55, както и настоящия член. В определени случаи тези мерки могат да доведат до намесата на съдилищата. Компетентните органи си сътрудничат тясно за постигане на необходимия резултат от посочените по-горе санкции и мерки, особено когато централната администрация или главното установяване на финансовото холдингово дружество или на холдинговото дружество със смесена дейност не се намира там, където е разположено главното му управление.



Все още няма актове в тази категория!
Филтър по разпоредби
Свързани разпоредби
Абонирайте се, за да филтрирате по свързани разпоредби.