чл. 14а Директива 2009/16/ЕО - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 14а

Проверка на ро-ро пътнически кораби и високоскоростни пътнически плавателни съдове по редовни линии

1. Ро-ро пътническите кораби и високоскоростните пътнически плавателни съдове в експлоатация по редовна линия отговарят на условията за проверки в съответствие със сроковете и другите изисквания, изложени в приложение XVII.

2. При планиране на проверките на ро-ро пътнически кораб или високоскоростен пътнически плавателен съд държавите членки взимат надлежно предвид графика за експлоатация и поддръжка на ро-ро пътническия кораб или високоскоростния пътнически плавателен съд.

3. Когато е извършена проверка на ро-ро пътнически кораб или високоскоростен пътнически плавателен съд в съответствие с приложение XVII, тя се записва в базата данни за проверките и се взема предвид за целите на членове 10, 11 и 12 и за преценка на изпълнението на задължението за проверка от страна на всяка държава членка. Тя се отчита в общия брой годишни проверки, които се извършват от всяка държава членка, както е предвидено в член 5.

4. Член 11, буква а) и член 14 не се прилагат за ро-ро пътническите кораби и високоскоростните пътнически плавателни съдове по редовни линии, които подлежат на проверка съгласно настоящия член.

4а. Операторът или капитанът на кораба следи за това в експлоатационния график да бъде заложено достатъчно време за извършването на проверките, предвидени в точка 1.1 и точка 2, буква а) от приложение XVII.

5. Компетентният орган гарантира, че ро-ро пътническите кораби или високоскоростните пътнически плавателни съдове, подлежащи на допълнителна проверка в съответствие с член 11, буква б), се подбират за проверка в съответствие с приложение I, част II, точка 3А, буква в) и точка 3Б, буква в). Извършваните съгласно настоящия параграф проверки не засягат времевия интервал за проверки, определен в точка 2 от приложение XVII.

6. Инспекторът от компетентния орган на държавата на пристанището може да се съгласи да бъде придружаван по време на проверка на ро-ро пътнически кораб или високоскоростен пътнически плавателен съд от инспектор по държавния пристанищен контрол на друга държава членка, който да бъде наблюдател. Когато знамето на плавателния съд е на държава членка, държавата на пристанището отправя покана, при поискване, към представител на държавата на знамето, който да придружи инспектора като наблюдател.