Член 64
1. Държавите-членки изискват от захранващо ПКИПЦК, което вече упражнява дейност като ПКИПЦК, включително и като захранващо ПКИПЦК на друго главно ПКИПЦК, да предостави на своите притежатели на дялове следната информация:
а) декларация, според която компетентните органи на държавата-членка по произход на захранващото ПКИПЦК са одобрили инвестицията на захранващото ПКИПЦК в дялове на въпросното главно ПКИПЦК;
б) посочената в член 78 ключова информация за инвеститорите по отношение на захранващото ПКИПЦК и на главното ПКИПЦК;
в) датата, на която захранващото ПКИПЦК започва да инвестира в главното ПКИПЦК, или, ако то вече е инвестирало в него, датата, на която неговата инвестиция ще надхвърли ограничението, приложимо съгласно член 55, параграф 1; и
г) декларация, според която притежателите на дялове са оправомощени да изискват в рамките на 30 дни обратното изкупуване или откупуването на притежаваните от тях дялове, без никакви други такси освен задържаните от фонда за покриване на разходите във връзка със съкращаване на инвестициите; това право влиза в сила от момента на предоставяне на посочената в настоящия параграф информация от страна на захранващото ПКИПЦК.
Тази информация се предоставя поне 30 дни преди датата, посочена в буква в), първа алинея.
2. Ако захранващото ПКИПЦК е подало уведомление в съответствие с член 93, то информацията съгласно параграф 1 се представя на официалния или на един от официалните езици на държавата-членка, приемаща захранващото ПКИПЦК, или на одобрен от съответните компетентни органи език. Захранващото ПКИПЦК носи отговорност за извършване на превода. Този превод възпроизвежда достоверно съдържанието на оригинала.
3. Държавите-членки гарантират, че захранващото ПКИПЦК не инвестира в дялове на съответното главно ПКИПЦК, които надхвърлят ограничението, приложимо съгласно член 55, параграф 1, преди изтичането на срока от 30 дни, посочен в параграф 1, втора алинея.
4. Комисията може да приема чрез делегирани актове
►M4 в съответствие с член 112а ◄мерки, определящи:
а) формата и начина за представяне на информацията съгласно параграф 1; или
б) в случаите, когато захранващото ПКИПЦК прехвърля всички или част от своите активи в замяна на дялове на главното ПКИПЦК, процедурата за оценка и одит на тази непарична вноска и функциите на депозитаря на захранващото ПКИПЦК в рамките на този процес.
5. За да се осигурят еднакви условия на прилагане във връзка с предоставянето на информация, ЕОЦКП може да разработва проекти за технически стандарти за изпълнение с цел определяне на условията на прилагане на делегираните актове, приети от Комисията по отношение на формата и начина за предоставяне на информацията, както и на процедурата по параграф 4.
На Комисията се предоставят правомощия за приемане на посочените в първа алинея технически стандарти за изпълнение в съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.