чл. 55 Директива 2009/81/ЕО - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 55

Приложно поле и наличност на процедури за преразглеждане

1. Процедурите за преразглеждане, предвидени в настоящия дял, се прилагат за поръчките, посочени в член 2, съобразно изключенията, предвидени в членове 12 и 13.

2. Държавите-членки предприемат необходимите мерки, с които да се гарантира възможност за ефективно преразглеждане на решенията, взети от възлагащите органи/възложителите, и по-специално, възможно най-бързо в съответствие с условията, определени в членове 56—62, на основание, че такива решения нарушават правото на Общността в областта на възлагането на поръчки или националните правила, които транспонират това право.

3. Държавите-членки гарантират, че не съществува дискриминация между предприятията, предявяващи иск за вреди в хода на процедура за възлагане на поръчка вследствие на разграничението направено в настоящия дял между национални правила въвеждащи правото на общността и други национални правила.

4. Държавите-членки гарантират наличие на процедури за преразглеждане съобразно подробни правила, които държавите-членки може да установят, най-малко за всяко лице, имащо или имало интерес от получаването на конкретна поръчка, което е претърпяло или има опасност да претърпи вреда вследствие на предполагаемо нарушение.

5. Държавите-членки може да изискват лицето, което желае да започне процедура за преразглеждане, предварително да е уведомило възлагащия орган/възложителя за предполагаемото нарушение и намерението си да иска преразглеждане, при условие че това не засяга периода на запазване на съществуващото положение съгласно член 57, параграф 2 или други срокове за подаване на заявление за преразглеждане в съответствие с член 59.

6. Държавите-членки може да изискват заинтересованото лице първо да поиска преразглеждане от възлагащия орган/възложителя. В този случай държавите-членки гарантират, че подаването на такова заявление за преразглеждане води до незабавно спиране на възможността за възлагане на поръчка.

Държавите-членки определят подходящите средства за комуникация, включително по факс или по електронен път, които да бъдат използвани за подаване на заявлението за преразглеждане, предвидено в първа алинея.

Спирането, посочено в първа алинея остава в сила до изтичане на срок от най-малко 10 календарни дни, считано от деня след датата, на която възлагащият орган/възложителят е изпратил отговора си, ако това е извършено по факс или по електронен път, или, ако са използвани други средства за комуникация, най-малко 15 календарни дни, считано от деня след датата, на която възлагащият орган/възложителят е изпратил отговора си, или най-малко 10 календарни дни, считано от деня след датата на получаване на отговор.


Разпоредби, които препращат към чл. 55 Директива 2009/81/ЕО 4 резултата
чл. 56 Директива 2009/81/ЕО
Директива 2009/81/ЕО

Изисквания относно процедурите за преразглеждане

Член 56Изисквания относно процедурите за преразглеждане1. Държавите-членки гарантират, че предприетите мерки относно процедурите за преразглеждане, посочени в член 55, включват правомощия за:а) предприемане, при първа възможност и посредством привременна процедура, временни мерки с оглед поправяне на предполагаемото нарушение или предотвратяване на по-нататъшно увреждане на засегнатите интереси, включително мерки за спиране или гарантиране на спирането на процедурата за...

чл. 57 Директива 2009/81/ЕО
Директива 2009/81/ЕО

Период на запазване на съществуващото положение

Член 57Период на запазване на съществуващото положение1. Държавите-членки гарантират, че лицата по член 55, параграф 4 разполагат с достатъчно време за ефективно преразглеждане на решенията за възлагане на поръчки, взети от възлагащи органи/възложители, чрез приемане на необходимите разпоредби при спазване на минималните условия, предвидени в параграф 2 от настоящия член, както и в член 59.2. Не може да бъде...

чл. 60 Директива 2009/81/ЕО
Директива 2009/81/ЕО

Недействителност

Член 60Недействителност1. Държавите-членки гарантират, че дадена поръчка се приема за недействителна от преразглеждащ орган, независим от възлагащия орган/възложителя, или че нейната недействителност е резултат от решение на такъв преразглеждащ орган, в следните случаи:а) ако възлагащият орган/възложителят е възложил поръчка без предварително публикуване на обявление за поръчка в Официален вестник на Европейския съюз, без това да е допустимо...

чл. 61 Директива 2009/81/ЕО
Директива 2009/81/ЕО

Нарушения на настоящия дял и алтернативни санкции

Член 61Нарушения на настоящия дял и алтернативни санкции1. В случай на нарушение на член 55, параграф 6, член 56, параграф 3, или член 57, параграф 2, което не е обхванато от член 60, параграф 1, буква б), държавите-членки предвиждат недействителност съобразно член 60, параграфи 1—3 или алтернативни санкции. Държавите-членки може да предвидят, че независимият от възлагащия орган/възложителя преразглеждащ орган решава,...