Директива 2013/9/ЕС на Комисията от 11 март 2013 година за изменение на приложение III към Директива 2008/57/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно оперативната съвместимост на железопътната система в рамките на Общността текст от значение за ЕИП

Препратки към всички разпоредби

Съображения

(1) Мерките, предназначени да изменят несъществените елементи на Директива 2008/57/ЕО и свързани с привеждането в съответствие на приложения II—IХ към нея, следва да се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 29, параграф 4 от същата директива.
(2) В член 3 от Конвенцията на Организацията на обединените нации за правата на хората с увреждания (2), по която Европейският съюз е страна, достъпността се посочва като един от общите принципи на Конвенцията, а в член 9 се изисква държавите — страни по конвенцията да предприемат подходящи мерки за осигуряване на достъпност за хората с увреждания, както за всички останали. Тези мерки включват уточняването и отстраняването на всички пречки и трудности пред осигуряването на достъпност и се отнасят, наред с останалото, и за транспорта. В съответствие с член 216, параграф 2 от ДФЕС, сключените от ЕС споразумения обвързват институциите на ЕС и държавите членки, а Директива 2008/57/ЕО — като инструмент от вторичното законодателство на Европейския съюз — трябва да е съобразена със задълженията, произтичащи от Конвенцията.
(3) В съображение 10 от Регламент (ЕО) № 1371/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2007 г. относно правата и задълженията на пътниците, използващи железопътен транспорт (3), се посочва, че лицата с увреждания и лицата с ограничена подвижност имат същото право на свободно движение, свобода на избор и недискриминация като останалите граждани и следва да имат възможности за пътуване с железопътния транспорт, сравними с тези на останалите граждани. В член 21 от регламента се изисква железопътните предприятия и началниците на гари да гарантират, посредством съобразяване с ТСОС за лица с ограничена подвижност, че гарите, пероните, подвижният състав и другите съоръжения са достъпни за лица с увреждания и лица с ограничена подвижност.
(4) Необходимо е съответно изменение в приложение III към Директива 2008/57/ЕО, т.е. да се добави в него изрично позоваване на достъпността. Достъпността е основно изискване, което е едновременно с това общо изискване за оперативната съвместимост на железопътната система и се прилага конкретно за подсистемите „Инфраструктура“, „Подвижен състав“, „Експлоатация“ и „Телематични приложения за пътници“. Поради това приложение III към Директива 2008/57/ЕО следва да бъде съответно изменено.
(5) Мерките, предвидени в настоящата директива, не засягат по никакъв начин принципа на постепенно прилагане, установен в Директива 2008/57/ЕО, а именно, че целевите подсистеми, посочени в ТСОС могат да се постигнат постепенно в разумен период от време и че всяка ТСОС следва да съдържа стратегия за прилагане, за да се осигури плавен преход от съществуващата ситуация към окончателната ситуация, при която съответствието с ТСОС ще е стандартно положение.
(6) Мерките в настоящата директива са съобразени с подхода за постигане на равен достъп чрез прилагане на технически решения или оперативни мерки, или и двете.
(7) Мерките в настоящата директива са в съответствие със становището на комитета, създаден по член 29, параграф 1 от Директива 2008/57/ЕО,

Член 1

Приложение III към Директива 2008/57/ЕО, която определя съществените изисквания, се изменя, както следва:

1. Към раздел 1 се добавят следните параграфи:

1.6.1.

1.6.2.

2. Следният параграф се добавя към алинея 1 от раздел 2:

2.1.2.1.

3. Следният параграф се добавя към алинея 4 от раздел 2:

2.4.5.1.

4. Към алинея 6 от раздел 2 се добавя следният параграф:

2.6.4.1.

5. Към алинея 7 от раздел 2 се добавя следният параграф:

2.7.5.1.

Член 2

1.Държавите членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива не по-късно от 1 януари 2014 г. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.

Когато държавите членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите членки.

2.Държавите членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.

3.Задълженията за транспониране и изпълнение на настоящата директива не се прилагат за Република Кипър и Република Малта, докато на съответните им територии няма изградена железопътна система.

Член 3

Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 4

Адресати на настоящата директива са държавите членки.

Мерки по въвеждане
Зареждане ...